Смерть заберет с собой осень — страница 33 из 50

– Если честно, то нет. – Я шумно выдохнул. – У меня с этим проблемы. Фантазии совсем ноль, если понимаешь.

Она закусила нижнюю губу, взглядом утыкаясь куда-то мне над правым плечом:

– Хм-м…

– Но у меня есть знакомая художница, – осторожно начал я, сразу же жалея о сказанном. С Кицуко-сан мы не так много общались, и я был уверен, что с вероятностью в девяносто процентов она развернёт меня прочь. – Правда, я не знаю, сможет ли она найти время, чтобы помочь с этим.

– Хм-м… – Ясуко-сан потёрла кончик носа пальцем. – Ладно, что-нибудь придумаем, но ты с ней поговори и уточни этот вопрос.

– Хорошо.

Мы ещё какое-то время провели за работой. Она показывала мне полупустые развороты, где находились только стихотворения, рисовала абстрактные линии на фоне, чтобы мы могли хоть примерно понять, что хотели получить в итоге, и рассматривали всякие древние фрески и картины, которые можно было бы взять, если Кицуко-сан откажется помочь.

В общем, время пролетело незаметно для нас двоих, а когда у Ивасаки-куна настал обеденный перерыв и он решил к нам присоединиться, Ясуко-сан смущённо подскочила и испуганно пролепетала, что ей надо что-то сделать по работе.

– Как поговоришь со своей подругой, напиши мне, ладно? – Она заправила непослушную прядь волос за ухо, стараясь избегать смотреть на Ивасаки-куна. – Ну, я пошла. Пока!

– Спасибо тебе, Ясуко-тян! – крикнул ей вдогонку Ивасаки-кун.

В ответ она помахала ему рукой, чуть ускоряясь. Вскоре она исчезла в толпе, и о ней напоминал только приятный цветочный аромат духов.

– Бли-и-ин! – протяжно выдохнул Ивасаки-кун, обессиленно опуская руки. – Ясуко-тян такая милашка, согласись, а?

Я придвинул к себе чашку с кофе и удивлённо глянул на него. В прошлый раз он скрывал свои чувства по отношению к ней, но сегодня, кажется, забыл об этом. Вероятно, мне не стоило лезть в их дела, но, вспомнив робкие взгляды, которые она бросала на него, пока мы работали, не смог удержаться:

– Так почему не скажешь ей прямо?

– Всё не так просто, Хагивара-кун. – Он подпёр голову рукой, шкрябая ногтем по столешнице в попытке отколупать лишнюю каплю лака. – Не всем девушкам можно прямо признаваться в своих чувствах, и боюсь, что Ясуко-тян – одна из таких.

Задумчиво впившись взглядом в стену за ним, я пытался понять, о чём он говорил.

У меня не было такого опыта, как у Ивасаки-куна, но я был уверен, что достаточно признаться в своих чувствах, а уж там попробовать прийти к чему-то большему. Если, конечно, симпатия возникала между обоими, как в их случае. Глядя на него, я мог с уверенностью предположить: он прекрасно знал, что нравится Ясуко-сан, но если так, то зачем он ходил вокруг да около?

С другой стороны, я и сам был любителем усложнять всё вокруг. Если бы я оказался на их месте, то и сам мог бы попасть впросак: в лучших жанровых традициях любовных романов бегали бы друг за другом до самого финала, чтобы в конце наконец-то одуматься и сойтись незадолго до того, как болезнь поставит в моей истории точку.

Было бы обидно, если бы чувства и счастье охватили меня только в момент эпилога.

Был бы я автором подобной истории, то придушил бы самого себя.

– Мне кажется, ты её недооцениваешь. – Я пожал плечами. – Прости, если лезу не в своё дело.

– Да нет, всё нормально, я понимаю тебя. – Он слегка нахмурился, но при этом выглядел каким-то счастливым и расслабленным. – Просто любовь – это не только чувство, но и ответственность перед собой и партнёром. Я не хочу спугнуть её этим, напротив, стараюсь сблизиться и дать ей самой прийти к верному решению: нужен ли ей я и отношения со мной, хочет ли она этого. А то знаешь, часто так происходит, что тебе кажется, будто ты что-то испытываешь к человеку, а потом приходит разочарование и осознание, что где-то вы друг друга поломали, где-то пострадали и потратили впустую время. Больше это не мой вариант, ха-ха.

– Вот оно что. – Его откровения заставили меня изумлённо застыть. – Не думал об этом в таком ключе.

– И не стоит. – С широкой улыбкой он почесал затылок. – То есть это я просто умудрённый горьким опытом и надеюсь, что у тебя с твоей… мгм… девушкой, всё будет нормально!

Интересно, как сильно он удивился бы, узнай, что это вовсе не девушка, а дух из легенд…

* * *

Юки-кун периодически закидывал меня какими-то сообщениями. Наверное, он боялся, что я мог потерять где-нибудь сознание и умереть, но поскольку я буквально сбежал от него, запретив следовать за мной, ничего другого ему не оставалось.

Он жаловался на ролики в интернете, потому что они незаметно для него сжирали много времени. Ещё на приставку, мой ноутбук и на всё, что касалось современных технологий.

Я: Ты как дед…

Юки-кун: Однако таблетки принимаешь тут именно ты *ба-дум-тсс*

Я прыснул, ловко маневрируя между прохожими.

Юки-кун: Ладно, ты же любишь итальянскую кухню?

На миг я опешил и едва не врезался в клумбу. Какая-то пожилая женщина неодобрительно покачала головой, выглядывая из-за стеклянной двери цветочного магазинчика.

Я: То есть ты не умеешь пользоваться игровой приставкой, но разбираешься в итальянской кухне? Как это работает?

Юки-кун:

Юки-кун: Ну так что?

Я закусил нижнюю губу, не торопясь ему отвечать. Шёл и представлял его за готовкой. В моей голове это выглядело довольно забавно, и ради такого зрелища я бы согласился и на высококлассное блюдо, как в лучшем ресторане Токио, и на разогретые полуфабрикаты.

Я: Ты всегда можешь попробовать меня удивить.

Юки-кун: Будто когда-то было иначе. В общем, жду тебя.

Я спрятал телефон в карман и двинулся дальше, разглядывая знакомые улицы города.

Тучи покинули столицу, и им на замену выглянуло яркое солнце. Его лучи озаряли всё вокруг, заставляли снег искриться и дарили какую-то мнимую уверенность, что всё не так уж и плохо, словно вечером отец не сорвался в пьяной истерике, а я не раздирал свою грудь до синяков. Вместо этого я вспоминал Юки-куна и продолжал мысленно представлять грядущую встречу с Кицуко-сан в несомненно положительном ключе.

В тот миг мне казалось, что всё мне по плечу: что я окружён потрясающими людьми, а дома меня ждёт настоящий друг, пусть и не совсем человек, рядом с которым я чувствую себя живым; что подарок ему на Рождество выйдет особенным и значимым и что само Рождество я проведу как никогда весело.

Но несмотря на это необычное счастье, переполнявшее меня, я понимал, что оно недолговечно. Это меня не расстраивало – казалось больше неотъемлемой частью грядущего. За белой полосой рано или поздно наступает чёрная, как это было совсем недавно, когда после череды чего-то хорошего Ямада-сенсей вынес мне очередной приговор. Я надеялся лишь на то, что миг счастья продлится чуть подольше, потому что хотел насладиться им в полной мере.

Ноги легко несли меня в сторону студии Кицуко-сан, но буквально перед поворотом на улицу, где она была, я заметил привалившегося к стене парня. Он держался за сердце, тяжело дыша, но никто не обращал на него внимания.

Я замедлился, нерешительно глядя в его сторону, но когда понял, что он постепенно начал скатываться на землю и, возможно, терял сознание, я не выдержал и подбежал к нему:

– Извините, что с вами? Мне вызвать скорую?

– Н-нет. – Он попытался удержать равновесие, но у него не получалось, поэтому я поспешил помочь, закидывая его руку себе на плечо. – Мне бы воды, и… и в моём рюкзаке есть это… таблетки… – сбивчиво бормотал он.

– Конечно, секунду.

Я узнал в нём того парня из больницы. Кажется, его звали Рэй.

Сам я неоднократно сталкивался с приступами боли в общественных местах, но залезать в чужой рюкзак и искать таблетницу оказалось безумно неловко. Удивлялся, что в такой ситуации у меня в принципе было время думать о такой ерунде, и, откинув собственный мандраж в сторону, я засунул таблетку ему в рот. Открутив крышку от маленькой бутылочки воды, помог ему сделать глоток, придерживая бутылку за дно.

– Спасибо. – Его лицо было всё ещё бледным, но он перестал корчиться и паниковать. Даже не представлял, что у него за болезнь, но я был рад, что всё осталось позади. – Выручили.

– Да не за что. – Я закрутил крышку и поспешно спрятал бутылку обратно в рюкзак. – Может, вам вызвать такси?

– Нет-нет. – Савада-сан мотнул головой. На нём была та же кожаная чёрная куртка. – Я скоро приду в себя. – Он тяжело выдохнул в попытке сфокусировать взгляд. – Но если вам не сложно… посидите со мной немного?

– Без проблем, – кивнул я и, бегло осмотрев улицу, приметил неподалёку скамейку. – Давайте помогу.

Кое-как подняв на ноги, я довёл его до скамейки. Какой-то мальчишка лет шести выпучил на нас глаза, дёргая свою маму за рукав. Та что-то шикнула ему, и, ускорив шаг, они скрылись из поля зрения.

– О, какая встреча! – выдохнул Савада-сан, всматриваясь в моё лицо. – Давно не виделись, Хагивара Акира.

Потупив взгляд на серебряной серёжке под его губой, я выдавил из себя скромную улыбку. Вспомнился рассказ Юки-куна: про то, что кто угодно может быть ёкаем, и про его давнишнего приятеля с именем Рэй, но сколько бы я ни всматривался в лицо Савады-сана, не мог понять, было ли это как-то связано или нет.

– М-да уж. – Я небрежно пожал плечами. – Кто бы мог подумать.

– Что ж, приятно было вновь увидеться. – Он запрокинул голову, стряхивая с глаз чёлку. – И ещё раз спасибо тебе, Хагивара-сан.

Савада-сан поднялся на ноги. Он всё ещё слегка пошатывался, но его это не остановило. Одёрнув низ куртки, он потянулся к карману и вытащил помятую пачку из-под сигарет. Проверив её, он смял её в бесформенный комок и засунул обратно.

– Закончились. – В уголках его губ появилась тень усмешки. – Не знаешь, здесь можно их где-нибудь купить?

– Кажется, если идти вниз по улице, будет автомат, а если свернуть на перекрёстке – комбини. – Я рассеянно махнул рукой.