о, э-э-э…
Он колебался, тщательно выбирая слова. Страйк высказался так:
– Могу предположить, что его брат при желании способен нагнать страху.
У психиатра упала гора с плеч оттого, что и без нарушения врачебной этики он был правильно понят.
– Вы знакомы с его братом?
– Встречались как-то. Он часто навещает Билли?
– Пару раз приезжал, но после этих посещений у Билли наступает возбуждение или подавленность. Если мы заметим сходные симптомы во время вашей с ним беседы… – начал манчестерец.
– Принято к сведению.
– На самом деле занятно вас тут видеть, – с легкой усмешкой сказал Колин. – Мы ведь полагали, что его фиксация на вашей личности полностью обусловлена психозом. Такие виды расстройств часто сочетаются с одержимостью знаменитостями. К слову сказать, – честно признался он, – мы с Камилой на днях пришли к единому мнению, что фиксация на вас будет помехой для досрочной выписки. Очень удачно, что вы позвонили.
– Н-да, – сухо сказал Страйк. – И правда удачно.
Рыжеволосый медбрат постучал в дверь и просунул голову в помещение:
– Билли готов к беседе с мистером Страйком.
– Замечательно, – сказала женщина-психиатр. – Эдди, нельзя ли нам сюда чаю? Чаю, да? – обратилась она через плечо к Страйку; тот кивнул. Тогда она распахнула дверь. – Входи, Билли.
И действительно, это был он, Билли Найт, в сером спортивном костюме и больничных шлепанцах. Под ввалившимися глазами темнели круги: некоторое время тому назад голову ему обрили под ноль. Указательный и большой пальцы левой руки были забинтованы. Хотя под спортивным костюмом, который, наверное, привез ему Джимми или пожертвовал кто-то из пациентов, угадывалась дистрофичная худоба, ногти были обкусаны до крови, а в уголке рта мокло воспаленное пятно, Билли уже не распространял вокруг себя тяжелый животный дух. Шаркая, он вошел в переговорную, пригляделся к Страйку и протянул ему костлявую руку, которую Страйк тут же пожал. Билли обратился к врачам:
– А вы, что ли, тут сидеть будете?
– Да, – ответил Колин, – но ты не волнуйся. Мы тихонько. А ты можешь говорить мистеру Страйку все, что угодно.
Камила отодвинула два стула к стене, а Страйк и Билли остались сидеть друг против друга за столом. Страйк предпочел бы более уютную обстановку, но опыт службы в Отделе специальных расследований заставлял предположить, что прочный барьер между опрашивающим и опрашиваемым – штука полезная, тем более в запертой психиатрической палате.
– Я тебя разыскивал с того самого дня, когда ты пришел ко мне в агентство, – сказал Страйк. – Мне за тебя было очень тревожно.
– Ну… – замялся Билли. – Извиняюсь.
– Ты помнишь, что рассказывал мне тогда в агентстве?
С отсутствующим, казалось бы, видом Билли тронул нос, потом грудину, но это был лишь призрак того тика, который терзал его на Денмарк-стрит, лишь способ напомнить себе то важное событие.
– Ага, – ответил он с еле заметной безрадостной улыбкой. – Я рассказывал про того ребеночка, на горке, возле лошади. Как его потом задушили. Я сам видел.
– Ты и сейчас уверен, что видел, как душили ребенка? – уточнил Страйк.
Билли сунул в рот указательный палец, погрыз ноготь и кивнул.
– Ну, – ответил он, вынув изо рта палец. – Видел. Джимми говорит – я это выдумал, потому что я… ну, сами понимаете… того. А вы с Джимми-то знакомы теперь? В «Белую лошадь» за ним шли, ага? – (Страйк кивнул.) – Ой, ну и злился он, как черт. Белая лошадь, – повторил Билли с неожиданным смехом. – Потешно. Вот ржака, до чего ж потешно. Мне раньше и в голову не приходило.
– Ты мне рассказал, что ребенка убили «возле лошади». Которая из лошадей имелась в виду?
– Уффингтонская белая лошадь, – отчеканил Билли. – Это большая меловая фигура, на горке, возле тех мест, где я вырос. На лошадь-то не больно похожа. Скорей на дракона смахивает, тем более там и Драконий холм рядышком[58]. Вот почему, спрашивается, все говорят: лошадь, лошадь? Непонятно.
– Можешь рассказать мне во всех подробностях, что ты видел тогда на горке?
Как и та девочка-скелет, которую Страйк встретил в коридоре, Билли долго смотрел как бы внутрь себя, а реальность в данный момент для него не существовала.
– Я тогда мелкий пацаненок был, реально мелкий. А они вроде мне чего-то подмешали. Уж как меня тогда выворачивало, как живот крутило! И ковылял я, как сонный, медленно, враскачку, а они меня заставляли слова повторять, но я-то еще и говорить толком не умел. Они все – в покатуху, а как в горку пошли, я и вовсе упал на траву. Один дядька меня чуток на руках пронес. А меня жуть как в сон клонило.
– Ты считаешь, тебе подмешали наркотик?
– Ну, – отрешенно сказал Билли. – Гашик, не иначе. У Джимми всегда запасец водился. Наверно, Джимми для того и потащил меня с собой на горку, чтоб отец не прознал, как они надо мной измывались.
– «Они» – это кто?
– Почем я знаю? – попросту сказал Билли. – Взрослые. Джимми-то сам на десять годков меня старше. Папа мой, когда выпивать с дядьками ходил, всегда меня на Джимми оставлял. А они завалились к нам домой среди ночи, я и проснулся. Один дал мне йогурта поесть. Там еще одна малявка была. Девочка. А потом втиснулись мы все в машину и поехали… Я никуда ехать не хотел. Тошнило меня сильно. Ну, я и заплакал, а Джимми меня ремнем, ремнем… К лошади уже в потемках приехали. Из мелких только и были я да та девочка. Уж как она ревела! – вспомнил Билли, и кожа на его тощем лице натянулась еще сильнее. – Уж и верещала, и маму звала. А этот ей и говорит: «Мама тебя все равно не услышит, нету ее».
– Кто такой «этот»?
– Дык… тот самый. – Билли перешел на шепот: – Который ее задушил.
Открылась дверь, и незнакомая медсестра внесла чай.
– Приятного аппетита, – прощебетала она, не сводя глаз со Страйка.
Мужчина-психиатр слегка нахмурился, и она выскользнула за дверь, плотно затворив ее с другой стороны.
– А кто мне поверит? Никто, – продолжил Билли, и Страйк уловил в его голосе мольбу. – Я старался побольше припомнить, да не получается, бывает, целый день сижу и думаю – не получается… Он ее удавил, чтоб она не шумела. Уж не знаю, может, он не нарочно. Они все в панику ударились. Помню, кто-то кричал: «Ты ее убил!»… А может, «его», – тихо добавил Билли. – Джимми потом сказал, что это малец был, только теперь он нипочем не признается. Говорит, я все выдумываю. «С какой стати, – говорит, – я бы стал втирать, что это малец, если ничего такого и в помине не было. Заруби себе на носу, дебил». А все же это девчонка была, – упрямо повторил Билли. – Ее девчачьим именем звали. Каким – не припомню, да только девочка это была. Я сам видел, как она упала. Замертво. Обмякла вся – и шлеп на землю. Там уже темно было. И они все переполошились. Как под горку ехали, не припомню. Дальше вообще ничего не помню, только похороны. В ложбине, у папиного дома.
– Это все случилось за одну ночь? – спросил Страйк.
– Вроде да, вроде за одну. – Билли нервничал. – Потому что я в окно гляжу из своей спаленки – а они уже хоронить несут в ложбину, мой папа и этот.
– Кто такой «этот»?
– Дык… который ее убил. Думаю, это он и был. Здоровущий такой дядька. Волоса белые. Опустили они сверточек в яму, в розовом одеяле завернутый, и закопали.
– А ты потом не расспросил отца, что же такое ты видел?
– Нет, – сказал Билли. – Что мы для семейства делали – о том папу спрашивать не разрешалось.
– Для какого семейства?
Билли озадаченно нахмурился.
– Ты хочешь сказать – для вашей семьи?
– Да нет. Для семейства, на которое он работал. Для Чизлов.
У Страйка было такое впечатление, что в присутствии двух психиатров фамилия покойного министра прозвучала впервые. Он заметил, как дрогнули обе шариковые ручки.
– Как эти похороны были связаны с семейством?
Билли, похоже, запутался. Он раскрыл рот, хотел что-то сказать, потом вроде как передумал, обвел хмурым взглядом нежно-розовые стены и опять принялся грызть ноготь на указательном пальце. Наконец он выговорил:
– Сам не знаю, откуда я это взял.
Это не прозвучало ни ложью, ни отрицанием. Казалось, Билли неподдельно удивлен тем, что слетело у него с языка.
– Припомни, пожалуйста, может, ты что-нибудь слышал или что-нибудь видел – что угодно, лишь бы только указывающее на связь того ребенка с Чизлами?
– Нет. – Билли заговорил медленно, хмуря лоб: – Просто… я тогда подумал… когда сказал… он одолжение делал для… Вроде слышал я что-то… после… – Он покачал головой. – Это вымарать надо, сам не знаю, откуда я это взял.
«Люди, места, предметы», – подумал Страйк, вынимая из кармана и открывая свой блокнот.
– Помимо Джимми и умершей девочки, – сказал Страйк, – что примечательного было в группе людей, которые в ту ночь поднимались к лошади? Как по-твоему, сколько их было?
Билли впал в глубокую задумчивость.
– Ну, не знаю. Человек примерно восемь-десять.
– Все – мужчины?
– Почему? Женщины тоже были.
Через плечо Билли детектив увидел, как женщина-психиатр подняла брови.
– Вспомни что-нибудь еще про эту группу. Я понимаю, ты был маленьким, – сказал Страйк, предвидя возражение Билли, – понимаю, тебе могли подсыпать что-то, отчего у тебя в голове помутилось, но, может, вспомнишь что-нибудь, о чем еще не рассказывал? Что они особенного делали? Во что были одеты? У кого какой цвет волос, цвет кожи? Да все, что угодно.
Повисла затяжная пауза, потом Билли ненадолго закрыл глаза и тряхнул головой, словно был в корне несогласен с предположением, которое услышал только он.
– Одна как будто темненькая была. Девочка. Вроде как вот…
Едва уловимым поворотом головы он указал на женщину-врача у себя за спиной.
– Азиатского происхождения? – предположил Страйк.
– Все может быть, – сказал Билли. – Ага. Волоса черные, да.
– Кто нес тебя вверх по склону?
– Джимми и дядька один, по очереди.