Смертельная битва — страница 29 из 35

узнаю, как этой штукой пользоваться, то отстегну тому, кто меня научит — а это будешь ты, — десять… ладно, так уж и быть, пятнадцать процентов всего того, что получу с ее помощью — денег, женщин, стран, других миров, в общем, всего того, что ты сам пожелаешь.

Шен Цун смежил веки.

— Ты… идиот, — процедил он сквозь зубы. — Ты даже отдаленного представления не имеешь… о том, что по глупости собираешься натворить.

— Вот и я тебе о том же толкую, Шен… гм… старый пень. Потому-то ты мне и нужен! Из нас с тобой вышел бы отличный тандем.

— Чтобы использовать любой талисман, — сказал колдун, — нужна вера. Без веры все обращается… в пустой звук.

— А я верю. Я верю в то, что получу власть над миром. — Кэно наклонился и взял Шен Цуна за руки. — Теперь давай-ка я тебя посажу куда-нибудь, и ты расскажешь мне про этот талисман и…

Внезапно святилище озарилось кроваво-красным светом, и в следующее мгновение Шен Цун снова растянулся на полу, а Кэно почти в двух футах над ним как безумный болтал в воздухе ногами.

— Как ты осмелился коснуться хозяина? — прорычал Горо, крепко сжав руки Кэно и изготовившись бросить его спиной на каменную стену. — Как ты посмел?!

— Вы очень вовремя, — пробормотал Шен Цун, когда Ящер помог ему подняться на ноги.

— Да, похоже, — согласилась рептилия из Внешнего Мира, — но порадовать тебя нам нечем. Мы проиграли, Шен Цун.

— Как… проиграли?

— К Рэйдену на помощь подоспели двое — один из Общества Белого Лотоса и еще какая-то тварь, которая может телепортироваться сквозь тьму чистилища.

— Через мир мертвых? — удивленно переспросил Шен Цун.

— Да. Хоть нам и помогал ниндзя, которого ты послал — Саб-Зиро, — но одолеть их все равно не удалось.

— А где Саб-Зиро теперь?

— Этого мы не знаем, — сказал Горо, снова как кошку подняв за шкирку ошалевшего Кэно. Он снял с него талисман и швырнул бандита на пол. — Он скрылся.

Шен Цун оперся на руку Ящера.

— Он, конечно, может снова предпринять атаку, но полагаться на это не стоит. Они ведь наверняка уже на пути сюда.

Горо передал Шен Цуну талисман.

— Наше преимущество в том, что здесь мы лучше ориентируемся… кроме того, у нас тут много помощников — все эти души и воины-мутанты…

— Ты прав, Горо. Кроме того, теперь у нас есть вот это, — сказал колдун, держа талисман перед глазами и пристально вглядываясь в белесую радугу, отливавшую золотом. — Теперь иди и готовь все к обороне дворца, а я тем временем проконсультируюсь с нашим повелителем. А еще, Горо, пойди проследи, чтобы от тела Сони Блэйд к их прибытию ничего не осталось. Они могут разделиться, чтобы скорее ее найти, и нам это на руку. Разделаемся с ними поодиночке.

Появление Горо и Ящера подкрепило почти иссякшие силы колдуна, теперь он был в состоянии подняться и без посторонней помощи, волоча ноги дойти до мистического круга, напоминавшего заброшенную могилу.

— Ты слышишь меня… Рутай?

— Да… слышу! — отозвался демон. — Твоя победа… и мое освобождение — о, сладкая свобода… — уже, должно быть, близки!

— Ты не совсем прав, — ухмыльнулся Шен Цун, вступив в круг и надев на шею талисман. — Они уже точно близки. Рэйден с его приятелями, сами того не желая, очень нам помогут, друг мой. Через несколько минут я использую силы талисмана, чтобы вынуть души из живых тел и поедать их в проход между двумя мирами Шао Кану. И повелитель сможет наконец его преодолеть.

Сердце Шен Цуна, полное надежды и злобы, быстро билось, когда он, стоя подле жаровни внутри магического круга, взывал к Князю Тьмы, предвкушая скорый конец пятнадцативекового ожидания.

В этот момент снаружи до него донесся шум какой-то возни.

— Шен Цун, — воскликнул Рутай, — они пришли, они пришли!

Колдун не стал спрашивать Рутая о том, кто именно объявился во дворце, — в этом не было нужды.

Он с неохотой вышел из круга, кликнул Горо с Ящером, приказал очухавшемуся Кэно неукоснительно выполнять все, что ему будет сказано, если тот хочет живым убраться с острова, покинул святилище и направился к воротам дворца.

Глава 36

За три года подготовки к службе в качестве оперативного агента специального подразделения Соня Блэйд мастерски овладела карате, кун фу и тэйквандо. Она в равной степени блестяще орудовала нанчаками, метательными звездочками и катанами, а также традиционными видами вооружения, включая нож, все типы стрелкового оружия, лук со стрелами и любые взрывные устройства — от сложных детекторных, вмонтированных в С-4, до сделанных вручную из кофейных банок, гвоздей и пороха. Вдобавок к французскому и финскому, которые она знала до поступления в военную академию, Соня выучила японский, немецкий, русский и испанский языки. Кроме того; она получила начальные знания по медицине и могла оказать первую медицинскую помощь, если бы она сама или ее друзья получили в бою ранение.

Но здесь и сейчас Соня была полностью предоставлена самой себе. Ни один из ее преподавателей в академии специальных войск никогда не говорил ей, как следует поступать в том случае, когда тебя приносят в жертву голубю.

Как только Барака занес над ней свои ножи, Соня поняла, что настало время действовать, причем действовать очень быстро, точно и уверенно. Малейшая ошибка могла стоить ей жизни, и она превратилась бы в шашлык, так и не выполнив своей миссии.

Когда жрец направил лезвия вниз, прямо на нее, Соня дернулась так, что мертвая хватка, удерживающая ее на каменной плите, сконцентрировалась на торсе, куда целил Барака. Воспользовавшись этим, Соня напрягла ноги, вытянула их как можно дальше вперед и сделала свой ход как раз в тот момент, когда ножи начали опускаться вниз. Она обхватила ногами клетку с птицей и резким движением согнула их так, что колени ее оказалась как раз на уровне груди. Такого поступка от нее не ожидал никто, но больше всего им были, потрясены двое служителей в белом, державших клетку с голубем, — они и моргнуть не успели, как птица вырвалась из их рук вместе с клеткой. За миг до того, как ножи Бараки должны были пропороть грудь Сони, они пронзили клетку с голубем, который оказался в прямом смысле слова на вертеле. Кровь и перья несчастной жертвы облепили Сонины волосы, а клетка, перелетев через распластанную на камне женщину, ударила жреца и сбила его с ног. Соня столь же резким движением распрямила ноги, ударив ими по двум опешившим фигурам, державшим раньше клетку с птицей. Остальные были так ошарашены, что ослабили цепкость своей хватки ровно настолько, чтобы оперативный агент специального подразделения вырвалась на свободу.

Перекувырнувшись назад через голову, Соня свалилась на Бараку, обхватила его ногами поперек живота, села на жреца верхом и с силой ударила кулаками обеих рук ему в виски. Он взвизгнул от боли, а Соня тем временем так сжала ему грудную клетку, что жрец; не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть. Когда на нее налетела озверелая толпа фигур в капюшонах, Барака уже лежал без сознания. Подняв бесчувственного жреца с пола, Соня левой рукой обхватила его за талию, а правой выставила вперед его правую руку с ножами в качестве оружия для того, чтобы проложить себе путь сквозь толпу прислужников колдуна.

— Прости, что я так с тобой поступаю, — сказала она усмехнувшись, — но мне еще нужно успеть на одно свидание. — С этими словами она насквозь проткнула ножами одну из фигур в черном капюшоне. — Уловил, что я имела в виду?

Оказавшись у двери храма, Соня сильно ударила ногой жреца между лопаток и бросила его своим преследователям. Потом стряхнула с волос облепившие их перья и выбежала наружу. Ей не терпелось поскорее найти и проучить Кэно.

Глава 37

Когда бог грома материализовался на берегу острова, окружавшая замок завеса густого тумана осветилась ярким светом молнии. Позади Рэйдена из темного облака возникла фигура Скорпиона. Оба они шли по пыльной дороге в сторону дворца, возвышавшегося на холме.

— За деревьями никто не прячется, — сказал Рэйден, взлетев на ветку высокого дерева. — Либо нас здесь вообще не ждут, либо они собрали все силы внутри.

Дорога извиваясь шла к северу, и вскоре перед взорами путников возникли величественные очертания дворца, высившегося между двумя пагодами. Позади них Скорпион увидел древний храм Шаолинь, вырубленный в скале. Ему стало очень жаль, что эти прекрасные сооружения использовались силами зла.

И тут, будто прошедший день принес ему недостаточно сюрпризов, в голове Скорпиона, снова сбитого с толку, раздался голос отца:

— Будь начеку, сын мой, — заботливо и подбадривающе произнес Йон Парк. — Они вас уже давно здесь поджидают, а зло на этом острове таится в каждом углу.

Скорпион улыбнулся под маской. «Я буду очень осторожен, отец», — сказал он про себя.

Железные ворота с золотыми драконами были закрыты. Рэйден метнул молнию в замок, расположенный по центру, и казалось, пламя вырвалось из драконьих пастей. Одна створка ворот распахнулась внутрь, другая соскочила с петель и упала на каменные плиты двора. Бог и человек пошли дальше, не потеряв на этой операции ни секунды.

Как только они оказались внутри, на них с двух сторон набросились выстроенные клиньями группы прислужников колдуна в капюшонах, блокируя проход вперед и выход назад. Как только фигуры заняли свои позиции, Рэйден и Скорпион остановились.

— Отдайте нам то, что наше по праву, — сказал бог грома, — и мы не причиним вам вреда.

Ответа не последовало, лишь одежды бессловесных фигур колыхались на ветру, продувавшем двор. В этот момент из-за спин закрывавших проход фигур в капюшонах раздался негромкий, но ясно слышный голос.

— Сегодня я настроен милостиво, поэтому позволю вам унести отсюда ноги, но не более того. И, кстати, когда следующий раз будете входить, звоните сначала в гонг. Такие ворота стоят недешево.

Несколько фигур в капюшонах разошлись по сторонам, за ними стоял Шен Цун. С его шеи свисал талисман, он очень старался стоять прямо. Справа он него был Горо, слева — Ящер. Позади Шен Цуна различались контуры Кэно.