– Шериф сказал правду. Мне пришло в голову, что было бы неплохо провести аэрофотосъемку местности, чтобы, во-первых, убедиться, что мы не пропустили ни одной могилы, а во-вторых, выяснить, не были ли могилы расположены в каком-нибудь определенном порядке, например, в форме креста или какого-то другого символа или знака. Чтобы все это организовать, мне пришлось очень постараться. Я сам поднимался в воздух на самолете сельскохозяйственной авиации, чтобы убедиться…
– Неужели у тебя не нашлось двух минут свободных, чтобы ответить на мой звонок? – перебил Джо. – Нет, Спайро, чтобы ты ни говорил, я уверен: ты специально не отвечал, чтобы дать мне как следует попотеть.
– Человек, который нервничает, гораздо лучший сторож, чем тот, кто знает, что его подстраховывают. А тебе нужно быть очень, очень внимательным, Джо.
– Кроме того, я считаю, что Чарли Кэтер не совсем подходит для этого задания. Он, во всяком случае, не произвел на меня особо сильного впечатления, – добавил Джо, пропустив замечание Спайро мимо ушей.
– Ну, его нельзя назвать типичным фэбээровцем, если ты это имеешь в виду. Чарли еще недостаточно циничен, в нем слишком много мальчишеского энтузиазма и мало методичности и терпения. По правде говоря, мне пришлось потратить уйму времени и сил, прежде чем я сумел убедить руководство, что Чарли годен к службе в ФБР. Но это вовсе не значит, что он недостаточно квалифицирован. Он достаточно квалифицирован, к тому же ты и сам знаешь, что в нашем деле свежий человек иногда видит больше, чем самый опытный сотрудник, у которого за плечами двадцать лет службы, а это немаловажно. Ну а чтобы ты поменьше беспокоился, я скажу, что отправил трех младших агентов патрулировать лес и территорию вокруг коттеджа. Они переодеты в полицейскую форму, но подчиняются только мне и Чарли. Ну как, ты удовлетворен?
– Черт побери, нет!
– А-а, тебе, наверное, нужен целый батальон охранников!
– Чем меньше охраны, тем больше вероятность того, что убийца появится в наших краях…
Спайро посмотрел на него упор.
– Ты прав, – сказал он веско. – Безопасность мисс Дункан меня тоже заботит, но я не хотел бы спугнуть преступника, предпринимая чрезвычайные меры по ее охране.
– То есть ты сознательно предпочел рискнуть ее жизнью?
– Не говори глупости! – рассердился Спайро. – Я вовсе не хочу, чтобы мисс Дункан прикончили, просто она наша единственная ниточка.
– Значит, она представляет для тебя ценность только в этом качестве? Тебе просто нужна приманка, на которую Дон обязательно выйдет!..
– Я должен поймать этого мерзавца, Куинн, – ответил Спайро. – Должен, понимаешь? Я не хочу, чтобы он ускользнул. Можешь смеяться, но после того, как я увидел кладбище в Талладеге, мне кажется, что… – Он пожал плечами. – Он – мой, понимаешь? И я должен взять его во что бы то ни стало.
– А Ева?
– Что ж, я скорее рискнул бы ее жизнью, чем дал бы преступнику шанс уйти. Никто ведь не знает, сколько человек Дон может убить, прежде чем совершит роковую ошибку.
– Ну и подонок же ты, Спайро!
– Да, я подонок, – легко согласился Спайро. – Но если ты, Куинн, действительно хочешь поймать этого убийцу, то лучше меня тебе все равно никого не найти. Ты ведь меня знаешь, я буду идти по следу, пока не заполучу его… – Он повернулся, собираясь вернуться к своей машине, но остановился. – Знаешь, – добавил он, – мне не нравится, как мисс Дункан относится к делу…
– Очень жаль, потому что она работает, не жалея себя.
– Да нет, я не об этом… – Спайро досадливо поморщился, потом нахмурился. – Она… не боится убийцу, а ему это вряд ли понравится. Дон может разозлиться, а разозлившись, попытается ее сломить. И если он не сумеет дотянуться до самой мисс Дункан, он может причинить зло кому-то из ее близких.
– Вчера вечером я добился, чтобы ее матери выделили круглосуточную охрану, хотя для этого мне пришлось использовать не совсем честные приемы.
– Отлично.
– Но я не собираюсь рассказывать Еве о том, что кто-то следил за коттеджем, так что постарайся, чтобы твои ребята из следственной бригады не ломились сквозь заросли словно стадо слонов. Правда, она так погружена в работу, что вряд ли что-нибудь заметит, однако лучше подстраховаться.
– Не слишком ли ты ее оберегаешь?
– Нисколько, – отрезал Джо. – И еще одно, Спайро… Если убийца доберется до нее и я узнаю, что ты в этом хоть как-то виноват, берегись! Ева будет не единственной, кого прикончат в тот день!
Чарли Кэтер прибыл на озеро четыре часа спустя.
– Простите за опоздание, – извинился он, смущенно моргая. – Я планировал прибыть сюда еще полтора часа назад, но задержался в Квантико. Я хотел получить в аналитическом отделе результаты нашего запроса, но его, оказывается, еще не закончили. Я прождал целый час, однако задача оказалась достаточно трудоемкой даже для наших компьютеров, так что в конце концов я поехал сюда.
Ева подняла голову.
– Какого запроса?
– Мы обратились к программе по раскрытию тяжких преступлений. Она представляет собой общенациональную базу данных, в которой подробно фиксируются все преступления, представляющие большую общественную опасность, такие, как убийства, изнасилования и прочее. Если взять какой-то конкретный случай, описать его особенности в стандартных терминах, а потом предпринять поиск по этой базе данных, то можно обнаружить все сходные по почерку преступления, совершенные в определенный промежуток времени и…
– Я не знал, что Спайро послал такой запрос, – вставил Джо.
– О нет, он с самого начала сказал, что мы должны обратиться к программе по раскрытию тяжких преступлений, но, чтобы сузить круг поисков, нам было необходимо составить описание всех найденных в Талладеге трупов. Мы быстро с этим управились, и только последний из отчетов куда-то запропастился и его долго не могли найти. Я обнаружил его в бумагах перед самым отъездом из Талладеги, поэтому в Квантико начали работу с большим опозданием.
– И какой промежуток времени Спайро распорядился задать компьютеру? – уточнила Ева.
– Он сказал, что для верности нужно взять как минимум три десятка лет.
У Евы округлились глаза. Тридцать лет! Неужели Дон убивал три десятилетия?
– Я попросил, чтобы меня известили, как только будут результаты, – сказал Чарли, поворачиваясь к Джо. – Сам я буду снаружи, в машине, так что позовите меня, когда они позвонят, ладно? Я дал ваш номер, поскольку для нашего главного противника он все равно уже не тайна.
– Почему бы вам не дождаться звонка здесь, Чарли? – предложила Ева, но он только покачал головой.
– Спайро велел охранять подступы к коттеджу. Он будет очень недоволен, если узнает, что все это время я отсиживался в тепле. – Чарли усмехнулся. – Конечно, я мог бы попросить позвонить мне на сотовый телефон, но подумал, что звонок по городской линии может послужить достаточным предлогом, чтобы зайти в дом и немного погреться. – Чарли шагнул к колонке-пьедесталу, где лежал облепленный пластилином череп.
– Как много вы успели сделать, – заметил он. – Вам еще долго над ним работать?
Ева пожала плечами.
– Трудно сказать. Смотря как дело пойдет.
– У нас в Квантико, когда восстанавливают внешность или составляют фоторобот со слов свидетеля, обычно работают на компьютерах. Наброски и скульптуры используются крайне редко. На мой взгляд, это что-то гораздо более личное, что ли…
– Да.
Чарли снова с интересом посмотрел на череп.
– Он такой маленький, – вздохнул он. – Бедный парень, как же мне его жалко! Просто не представляю, как вы-то все это выносите.
– С трудом, Чарли. Так же, как вы выносите вашу работу.
– В наше время вообще страшно жить, – вздохнул Чарли. – Многие наши сотрудники, которые ясно представляют, что творится вокруг, стараются никогда не терять детей из виду и, уж конечно, никуда не отпускать их одних. Наверное, я тоже буду вести себя так же, когда Марта Энн…
– Когда тебе позвонят, я сам тебя позову, – вмешался Джо. – Мисс Еве надо работать.
Намек был, пожалуй, даже слишком прозрачным, и Ева сообразила, что Джо поспешил таким образом защитить ее от необдуманных слов Чарли, которые и в самом деле способны были причинить ей боль.
– Да, мне действительно пора идти, – смутился Чарли. – Позовите меня, когда позвонят из Квантико, – добавил он, пятясь к двери.
– Вовсе не обязательно было вышвыривать мальчика, – сказала Ева, когда входная дверь за ним закрылась. – Чарли не хотел сделать мне больно.
– Он слишком много болтает.
– Просто Чарли слишком молод. И он мне нравится. Мне кажется, ФБР вряд ли удастся обнаружить в этих базах данных что-то заслуживающее внимания. Ведь за десять лет ни бюро, ни полиция так и не сумели поймать Дона.
– В таком случае, – сказал Джо, – им пора поднапрячься и сделать это.
Логан позвонил, когда Ева и Джо сели ужинать.
– Мне передали, что ты звонила, – сказал он. – Извини, что не смог подойти. Я носился по острову, как кот, которому подожгли хвост. Я закрываю лавочку и возвращаюсь в Монтерей.
– Ты не говорил, что собираешься уехать с острова.
– Теперь многое изменилось. Пора возвращаться в реальный мир. – Логан немного помолчал. – А как у тебя дела? Ты работаешь с черепом девочки, которую нашел этот ублюдок Куинн?
– Работаю. Только Джо – не ублюдок, а череп не девочки, а мальчика. Его нашли неподалеку от… от той могилы.
– Но ты сказала, что будешь восстанавливать только… Почему в таком случае ты до сих пор там?
– Кое-что случилось.
– Ты что-то от меня скрываешь, Ева. Что?
Ева ответила не сразу, прекрасно понимая, что если она скажет Логану правду, то уже завтра он будет здесь.
– Мне сначала надо опознать этого мальчика, и только потом мне дадут череп девочки.
– Мне это не нравится. Ты скрываешь от меня слишком многое, поэтому я, пожалуй, вылечу в Монтерей не завтра, а сегодня. Когда я буду на месте, я тебе позвоню.