Смертельная ночь — страница 30 из 35

— Похоже, тебя не слишком беспокоит ситуация, — сказал он, нарезая второе яблоко.

— Я обеспокоена, но уверена, что мы найдем решение, которое не приведет к гибели и разрушению всего города». - надеюсь.

Дан обмакнул кусочек яблоко в миндальное масло и затем пододвинул формочку ко мне. Я сделала то же самое.

— Куда уехал Кейн? — спросила я. Знала, что Кейн мне ничего не скажет, но Дан казался более сговорчивым.

— Он не сказал, а я и не спрашивал.

— Ты всегда беспрекословно выполняешь его приказы?

Дан с хрустом откусил кусочек яблока.

— Если ты пытаешься вытянуть из меня больше информации, то у тебя ничего не выйдет.

— Потому что ты его верный поданный?

— Потому что я не знаю больше того, что уже сказал. — его губы дрогнули. — Хотя, должен сказать, похоже, ты ему очень нравишься.

— Что заставляет тебя так думать?

— Кейн не станет вызывать великого герцога ада для кого попало.

— Говоря об аде, почему ты здесь, а не там? — почему вообще все благородные демоны собрались в Фэрхейвене?

Дан посмотрел мне в глаза, расправляясь с очередным кусочком яблока.

— Потому что в аду нет миндального масла.

Я кивнула.

— Веская причина, чтобы остаться.

— Я здесь не живу. Иногда навещаю Кейна. мы старые друзья, и я скучаю по его компании.

— Почему он здесь, а не там? — я замолчала. — Или он сейчас там, именно поэтому ты здесь?

— Это что-то вроде зарисовок Эбботта и Костелло? — весело спросил Дан.

Я указала на него кусочком яблока.

— Осторожно. Ты выдаешь свой возраст.

Он улыбнулся.

— О, я гораздо старше черно-белого телевидения.

Я макнула яблоко в миндальное масло.

— Ты ушел от ответа, Данделион.

— Я не обязан отвечать. На самом деле, Кейн велел щипать тебя за щеку и называть тебя очаровательной всякий раз, когда ты будешь пытаться выпытать о нем какую-то информацию. Я решил проявить волю и не потакать ему.

— Это был бы самый быстрый способ лишиться руки. — я улыбнулась своему новому демоническому другу. — Как ты относишься к пиву?

— Я не возражаю.

— Хорошо. Давай сходим куда-нибудь. — мне было смешно, что я позволила Дану весь вечер торчать дома, но я не хотела, чтобы он уходил. Если Кейн так волновался, что отправил великого герцога ада присматривать за мной, я была бы дурой, если бы его прогнала.

— Если хочешь, — сказал он. — Я могу подождать снаружи, пока ты переодеваешься.

Я посмотрела на свои хлопковые шорты и футболку.

— Ты прав. В такое время прохладно. Я возьму свитер.

По пути к двери я натянула кроссовки.

— Вы за главных, — сказала я призракам по пути к грузовику.

Демон вытянул шею, когда я повернула грузовик налево.

— «Вотчина Дьявола» находится в другой стороне.

— Я подумала, мы можем сходить в более непринужденное место. Клуб Кейна слишком модный. У вышибалы аллергия на мои джинсы.

— Мне кажется, Кейн предпочел бы, чтобы ты оставалась в безопасном месте, пока угроза не минует.

Я взглянула на него.

— Как думаешь, каковы шансы, что я буду в точности выполнять приказы твоего господина?

— Он не мой господин. Я же сказал, он мой близкий друг.

И вновь мне не удалось вывести Дана из себя, хоть я и старалась.

— Отель для собак «Руби», — сказал он, прочитав название вывески, когда мы проезжали мимо. — Люди относятся к своим питомцам лучше, чем друг к другу.

Из-под колес брызнула грязь, когда я заехала на неофициальную парковку «Монка», местного пивного паба.

— Это и есть твое пивное заведение? — Дан скептически посмотрел на большую деревянную лачугу. — Оно выглядит крайне запущенной.

— Расслабься, Данделион. Пиво холодное и дешевое, а единственные сверхъестественные существа, которые околачиваются в этом баре, — оборотни. Это превосходно.

Я припарковалась между Ford F-150 и помятой Jetta. Из открытых дверей и окон лилась рок-музыка. Через пару недель станет слишком прохладно, чтобы держать их открытыми. Зимой в «Монке», должно быть, душно.

Дан поймал на себе несколько любопытных взглядов других посетителей, что меня не удивило. Он был незнакомым и красивым, и от него исходило больше харизмы, чем от политика, участвующего в предвыборной кампании.

— Что тебе больше всего нравится в твоей должности великого герцога ада? — спросила я, как только мы устроились снаружи на скамейке с пинтами пива.

Дан задумчиво посмотрел на небо.

— Пытки.

Хм.

— Ты кажешься таким хладнокровным.

— Я такой хладнокровный, потому что сбрасываю все свое напряжение в, так сказать, офисе. — он толкнул меня локтем. — Тебе следует попробовать. Кажется, к тебе накопилась агрессия.

— Думаешь?

Дан с энтузиазмом кивнул.

— Я чувствую напряжение в твоем теле. Такая скованность, как правило, является следствием прошлых травм.

Я глотнула пива.

— И ты знаешь это, потому что часто их причиняешь?

Его улыбка испарилась.

— Я знаю это, потому что узнаю измученную душу, когда вижу такую. Это не обязательно связано с физической болью. Это могут быть эмоциональные раны или просто секреты, которые не хотят оставаться похороненными. — он выпил половину своего пива в один глоток. — Иногда все вместе.

— Мое тело напряжено, потому что я провожу много времени с кистью или каким-то другим инструментом в руках.

— Ты могла бы попросить о помощи, если бы захотела.

— Не могу позволить себе помощь.

— Иногда мы становимся надзирателями своей собственной тюрьмы. — он запрокинул голову и взглянул в ночное небо. — Мне нравится это место, Лорелея Клей. Ты была права. Непринужденная атмосфера расслабляет.

— Не говори Кейну. Он может обидеться.

Герцог демонов взглянул на посетителей, собравшихся вокруг ближайшего костра.

— В компании людей есть что-то такое, что согревает мое холодное, мертвое сердце.

— Как думаешь, что?

Дан не сразу ответил.

— Думаю, дело в их сложности. В их желании быть теми или другими.

— Ты не считаешь, что демоны сложны?

Он хмыкнул.

— Если уж на то пошло, ты не многих из нас знаешь.

— Я думаю, вы сложнее, чем ты думаешь. — Кейн, в частности, представляется мне более сложным, чем мне показалось сначала. Для принца ада он казался сострадательным, внимательным и, как ни странно, мирным. Его готовность запачкать руки касалась более благородных занятий, в то время как кровопускание он оставил своей службе безопасности и наемным убийцам.

Дан наблюдал, как две женщины целуются в гамаке неподалеку.

— Люди такие невинные. Они считают, что их чувства постыдны, в то время как им нужно просто радоваться, что у них вообще есть чувства.

— Думаешь, они стыдятся того, что лесбиянки?

Он указал кружкой на пару.

— Нет, рыжеволосая встречается с братом блондинки, но сегодня вечером обнаружила, что ей больше нравится сестра.

— Судя по интенсивным движениям языка, думаю, чувство взаимно. — я повернулась к демону. — Тебе нравится подслушивать мысли людей?

Дан пожал плечами.

— Мне не нравится. Это просто есть.

Мой телефон завибрировал в кармане. Имя Алисии появилось на моем экране мрачными, зловещими буквами.

«У меня проблема. Не думаю, что мама сможет помочь. А ты?»

С громко колотящимся сердцем я тыкала пальцами на буквы.

«Что случилось?»

«Приходи. Первоисток».

Ей нужна помощь с книгой? С этим я могу справиться.

«Дурацкая автозамена».

Когда я прочитала правильный ответ, у меня в животе все сжалось от ужаса…

«Перекресток».

Глава 15

Страх пронзил мое тело, когда я вскочила на ноги.

— Мне нужно идти. Алисии нужна помощь.

— Кто такая Алисия?

— Внучка Рэя.

Дан моргнул.

— А кто такой Рэй?

— Неважно. Ты можешь остаться, если хочешь. У костра стоит женщина, которая не сводит с тебя глаз с тех пор, как мы сели.

— Где?

— Рядом со здоровяком в клетчатой рубашке.

Он вздохнул.

— Нет, куда ты собралась?

— О, к перекрестку.

Дан встал.

— Не одна. Кейн не одобрит.

Я фыркнула.

— Думаешь, мне не плевать с высокой колокольни, одобрит ли что-то Кейн? — он мне не начальник. Даже Большой босс мне не начальник.

Брови Дана сошлись на переносице.

— Затем тебе вообще забираться на колокольню?

Игнорируя его, я побежала к грузовику.

Дан ринулся за мной.

— Я предупреждаю Кейна о потенциально опасной ситуации.

— Тебе не обязательно это делать. Я справлюсь сама.

— Я дал обещание.

— Ты демон. Ты постоянно их нарушаешь. — я села за руль. — Кроме того, ты предполагался моим защитником, а не доносчиком.

Он запрыгнул на пассажирское сиденье рядом со мной и захлопнул дверь.

— Тогда буду защищать тебя.

Я нажала на газ и поехала так быстро, как только позволял старый грузовик, чтобы добраться до ближайшего съезда к перекрестку. Припарковалась на небольшой стоянке, предназначенной для туристов — остаток пути через Нетронутые Акры нам предстояло проделать пешком.

Лес был окутан тишиной — я слышала, как вдалеке гремел водопад.

— Что-то не так, — сказал Дан.

Мой взгляд остановился на очевидной проблеме впереди.

— Да ну.

Львиная голова существа была зажата между двумя длинными ослиными ушами и покрыта длинными, растрепанными волосами. В остальном ее тело выглядело как человеческое, за исключением когтей на лапах.

Мы быстро скрылись за кустами.

— Я так понимаю, это не одна из твоих соседок, — прошептал Дан.

— Должно быть, она прошла через перекресток.

Взгляд Дана метнулся сначала влево, потом вправо.

— Есть ли какие-нибудь признаки твоей подруги?

Мне потребовалась минута, чтобы обнаружить Алисию на верхушке дуба, у поляны. В данный момент ее руки и ноги обвивали ветку. Существо издало мощный рев в ее сторону.

— Кто-то проголодался, — заметила я.