Смертельное путешествие — страница 59 из 70

Считая эти жертвы самыми давними, мы начали работу с останков, которые нашли в четырех захоронениях в туннеле. Пока Стэн и Мэгги очищали, сортировали, нумеровали, фотографировали и делали рентгеновские снимки, я изучала кости.

Эдну Фаррелл я нашла довольно быстро. Скелет под номером четыре принадлежал пожилой женщине, у которой правая скула и челюстная кость были заметно деформированы – последствие переломов, залеченных без должного вмешательства докторов.

Скелет номер пять был неполон: не хватало частей грудной клетки, рук и ног ниже колена. Бросался в глаза значительный урон, причиненный животными. По особенностям строения таза я определила, что скелет принадлежал мужчине преклонного возраста. Шарообразный череп, выступающие скулы и выемки на внутренней стороне передних зубов предполагали индейское происхождение. Статистический анализ уверенно отнес череп к монголоидной расе. Чарли Уэйн Трампер?

Номер шесть, самый ветхий, принадлежал пожилому белому мужчине, который ко времени смерти был уже совершенно без зубов. Я сумела определить его приблизительный рост, но не нашла на костях ни единой уникальной черты или отметины. Такер Адамс?

Скелет номер три – пожилой мужчина с залеченными переломами носа, челюсти, третьего, четвертого и пятого ребер, правой малоберцовой кости. Продолговатый узкий череп. Широкая переносица, гладкая носовая кость и выступающая нижняя часть лица указывали на принадлежность к черной расе. Это подтвердила и программа Fordisc 2.0. Я подозревала, что передо мной жертва 1979 года.

Затем я обследовала скелеты, найденные в той же нише, что Митчелл и Эдер.

Скелет номер два – пожилой белый мужчина. Артритические изменения в костях правого плеча и предплечья указывали на то, что ему приходилось часто поднимать руку над головой. Собирал яблоки? Основываясь на степени сохранности скелета, я предположила, что этот человек умер намного позже тех, что были захоронены в туннеле. Хозяин яблоневой фермы Альберт Оделл?

Скелет номер один – белая старушка. Развитый артрит и всего семь зубов. Мэри Фрэнсис Рафферти, жительница Диллсборо, чья дочь в 1972 году обнаружила дом матери опустевшим?

К концу воскресенья я была уверена, что соотнесла все скелеты с именами, которые эти люди носили при жизни. Люси Кроу помогла мне, отыскав стоматологические записи Альберта Оделла, преподобный Боумэн – тем, что припомнил рост Такера Адамса: шесть футов три дюйма.

И я очень хорошо представляла, как именно все они умерли.

Подъязычная кость – небольшая, подковообразная, залегает в мягких тканях шеи, высоко за нижней челюстью. Кости пожилых хрупки, и подъязычная кость при сжатии легко ломается. Наиболее распространенный источник такого сжатия – удушение.

Томми Олбрайт позвонил, когда я уже собиралась уходить.

– Вы тоже нашли переломы подъязычной кости?

– Пять из шести.

– У Митчелла то же самое. Судя по всему, он отчаянно сопротивлялся. Когда старика не смогли задушить, ему просто проломили голову.

– И у Эдера?

– Нет. Зато есть петехиальное кровоизлияние.

Петехии – это точечные кровоизлияния в глазах и в горле, верные признаки удушения.

– Кому могло прийти в голову душить стариков?

Я не ответила. Я видела на скелетах и другие травмы. Травмы, которые меня озадачили. Травмы, о которых я не стану упоминать, пока не разберусь, что это такое.

Когда Олбрайт повесил трубку, я подошла к скелету номер четыре, взяла берцовые кости и поднесла к свету лупы.

Да. Так и есть. Никаких сомнений.

Я собрала бедренные кости всех скелетов и устроилась с ними за препаровальной лупой.

Одна и та же картина. Крохотные углубления окружали проксимальную часть правой бедренной кости и тянулись вдоль шероховатой линии, костного гребня, к которому прикрепляются мышцы на задней стороне кости. Другие впадины размещались горизонтально, выше и ниже сопрягаемых поверхностей. Количество отметин было разным, но расположение не менялось.

Увеличение – до предела.

Когда я настроила фокус, углубления обрели форму расселин с острыми краями, V-образные в поперечнике.

Следы порезов. Но как, каким образом? Мне доводилось встречать порезы на костях, но только когда жертвы были расчленены. Если не считать Чарли Уэйна Трампера и Джеремии Митчелла, все прочие были захоронены в целости.

Так откуда же взялись эти порезы? И почему только на правой бедренной кости? Или… может быть, не только там?

Я уже готова была повторить полное обследование костей, когда в помещение ворвался Эндрю Райан.

Я, Мэгги и Стэн разом вскинулись, застигнутые врасплох.

– Слушали последние новости? – спросил детектив.

Вопреки всегдашнему хладнокровию он раскраснелся и тяжело дышал.

Мы дружно покачали головами.

– Около трех часов Паркера Дейвенпорта нашли мертвым.

29

– Дейвенпорт мертв?

Буря смешанных чувств захлестнула меня: потрясение, жалость, гнев… и настороженность.

– Как это произошло? Где?

– Пуля в голову. В его собственном доме. Тело обнаружил один из помощников.

– Самоубийство?

– Или инсценировка.

– Вскрытие будет проводить Тирелл?

– Угу.

– А журналисты уже знают?

– Еще бы. Лезут из кожи вон, пытаясь добыть подробности.

Облегчение. Теперь на меня больше некому давить. Чувство вины. Человек мертв, а ты думаешь в первую очередь о себе.

– Но подробности пока скрывают похлеще военной тайны.

– Дейвенпорт оставил предсмертную записку?

– Записки не нашли. А у вас тут что происходит? – Райан жестом указал на секционные столы.

– У тебя есть время?

– Причины крушения самолета – небрежность и механическая неисправность. Так что… – развел он руками, – я свободен, как ветер.

Настенные часы показывали без четверти восемь. Я сказала Мэгги и Стэну, что на сегодня они могут быть свободны, затем увела Райана в свой закуток и рассказала о дневнике Векхофа.

– То есть ты считаешь, что старики, в разное время пропавшие без вести в этих краях, на самом деле были убиты сразу после смерти местных влиятельных персон? – Райан постарался не выдать голосом своего скептицизма, но не преуспел.

– Именно так.

– И никто этого не заметил.

– Исчезновения случались не так часто, чтобы заподозрить неладное, а выбор престарелых жертв обеспечивал убийцам минимум огласки.

– И эти похищения продолжаются уже добрых полвека.

– Дольше.

Я понимала, что все это звучит абсурдно, и оттого злилась. А когда я злюсь, то становлюсь многословной.

– К тому же старики были легкой добычей.

– Злодеи пользовались домом Артура, чтобы избавляться от трупов.

– Да, но не только избавляться.

– И у всех в этой шайке были псевдонимы.

– Не были, а есть, – отрезала я.

Наступило молчание.

– Думаешь, это секта?

– Да. Нет. Не знаю. Не уверена. Зато уверена в другом: похищенных использовали для какого-то ритуала.

– С чего ты это взяла?

– Пойдем со мной.

Вместе с Райаном я переходила от стола к столу, объясняя, чьи останки лежат на каждом из них, указывая на детали. Наконец усадила его за препаровальную лупу и положила под ней правую бедренную кость Эдны Фаррелл. Когда детектив закончил осмотр, я заменила ее бед ренной костью Такера Адамса, затем – Рафферти и Оделла.

Закономерность была более чем наглядна. Одинаковые насечки. Один и тот же характер расположения на кости.

– Что это за штуки?

– Следы порезов.

– Ножом, что ли?

– Во всяком случае, чем-то очень острым.

– И что все это означает?

– Не знаю.

Кости едва слышно стукнули, когда я вернула их на ложа из нержавеющей стали. Райан не сводил с меня взгляда, и лицо его было непроницаемо.

Громко цокая каблучками, я отошла к раковине, вымыла руки и направилась в свой закуток, чтобы сменить лабораторный халат на куртку. Когда я вернулась, Райан стоял над скелетом, по моим предположениям, хозяина яблоневой фермы Альберта Оделла.

– Стало быть, ты знаешь, кто все эти покойники.

– Кроме вот этого джентльмена. – Я жестом указала на останки чернокожего старика.

– И ты думаешь, их задушили.

– Угу.

– Но, черт возьми, почему? Чего ради?

– Спроси Макмагона. Искать ответ на эти вопросы – дело сил охраны правопорядка.

Мы вместе вышли на стоянку.

– Это на чем же надо свихнуться, – вдруг выпалил Райан, когда я уже садилась за руль, – чтобы похищать стариков, душить их до смерти, а потом глумиться над трупами?

Ответ на этот вопрос пришел из неожиданного источника.


Вернувшись в «Дом на холме», я приготовила себе сэндвич с ветчиной и салатом, прихватила пакет чипсов «Санчипс» и горсть сахарных печений и отправилась ужинать с Бойдом. Хоть я без конца извинялась за то, что в последнюю неделю совсем забросила пса, он в ответ на мои речи едва изволил шевелить бровями и ни разу не удостоил меня зрелищем свесившегося из пасти языка. Бойд сердился.

Давай, мол, раскаивайся. Порицай свое недостойное поведение.

Отдав псу сэндвич, печенье и чипсы, я наполнила его миски водой и собачьим кормом и пообещала, что завтра у нас будет долгая прогулка. Пока пес обнюхивал горку «Альпо», я незаметно улизнула.

Заново приготовив себе ужин, забрала еду в номер. На полу под дверью белел листок бумаги. Судя по способу доставки, послание от Макмагона.

Я не ошиблась. Агент просил завтра зайти в штаб-квартиру ФБР.

Торопливо и жадно опустошив тарелку, я приняла горячую ванну, а потом позвонила коллеге из Университета Северная Каролина в Чапел-Хилле. Был уже двенадцатый час ночи, но я хорошо знала, какой у Джима распорядок дня. Никаких утренних пар. Около шести вечера он уже дома. Ужин, пятимильная пробежка – а потом возвращение в археологическую лабораторию и работа до двух часов ночи. Он, как правило, – если не выезжал на раскопки – вел ночной образ жизни.

Мы поздоровались и немного поболтали о делах, и я призналась, что мне нужна его помощь.