Он был известен своими раскопками, писал всяческие доклады, но не опубликовал ничего из этого.
— С удовольствием бы послушала, Саймон, но боюсь мне надо бежать.
— Да, конечно. Такая ужасная трагедия! Так много молодых жизней унесла!
Он стоял, покачивая головой из стороны в сторону.
— А где конкретно разбился самолет?
— Округ Суэйн. И мне, правда, пора бежать.
Я пошла дальше, но тут Мидкиф одним движением своей огромной ноги перегородил мне путь.
— Где в округе Суэйн?
— К югу от Брайсон-Сити.
— Можно поконкретней?
— Не могу дать координаты.
Я уже не скрывала раздражения.
— Пожалуйста, прости меня за звериную грубость. Я вел раскопки в округе Суэйн, и волнуюсь за них. Эгоистично с моей стороны. Извини.
И он снова хихикнул.
В этот момент к нам подошел мой работодатель.
— Можно? — поверетел он своим Никоном.
— Конечно.
И я нацепила на себя улыбку для фотографии.
— Это для кафедральной газеты. Студенты такое любят.
Он поблагодарил за лекцию и пожелал мне удачи в расследовании. Я, в свою очередь, сказала спасибо за жилье, извинилась перед обоими, и забрав свой диапроектор, поспешила уйти из зала.
Прежде чем уехать из Ноксвиля я посетила спортивный магазин и приобрела ботинки, носки, и три пары штанов цвета хаки, одни из которых тут же надела. В смежной аптеке я захватила две пары хлопчатобумажных трусиков «Hanes Her Way» — не мой бренд, но сойдут. Засунув трусики и запасные штаны в свой чемодан, я выехала на восток.
Аппалачские горы, начинаются на холмах Ньюфаундленда, и тянутся по Восточному побережью с севера на юг, раскалываясь около Харперс-Ферри, Западная Вирджиния, чтобы сформировать Грейт-Смоуки-Маунтин и горную цепь Блу-Ридж.
Одно из самых старых высокогорий в мире, Грейт-Смоуки-Маунтин в своей самой высокой точке Клингманс-Доум, что на границе Северной Каролины и Теннесси, достигает более чем 6 600 футов.
После часа езды из Ноксвиля я уже пересекла несколько городов штата Теннесси — Севьервиль, Пиджен-Фордж и Гетлинбург. Объезжая с востока Клингманс-Доум, я любовалась внушающей страх ирреальной красотой гор. Формировавшиеся веками ветров и дождей, горы Грейт-Смоуки-Маунтин, направлены к югу и представляют собой дивные долины и красочные пики. Густой лес покрывает их, и большинство его охраняется законом. Национальный парк Нантахала. Горный хребет Фасги.
Национальный парк Грейт-Смоуки-Маунтин. Мягкая, словно бархат, зелень и легкая дымка, в честь которой названы горы, придают этой местности невообразимое очарование. Земля в своем наилучшем виде.
Смерть и разрушение среди такого сказочного очарования вносили разительный контраст. Проехав Чероки, уже на стороне Северной Каролины, я снова позвонила Кэти.
Плохая идея — снова попала на голосовую почту. И снова я оставила сообщение:
«Позвони маме».
Я старалась не думать о делах ждущих меня впереди. Наоборот, я думала о пандах из зоопарка Атланты, об осенней программе передач на канале NBC, о поиске багажа в аэропорту Шарлотты. Почему это всегда делается так медленно?
Я думала о Саймоне Мидкифе. Вот чудак! Ну, какова вероятность что самолет упал точно на место его раскопок?
Игнорируя радио, я вставила диск Кири Те Канавы, и слушала как примадонна поет песню Ирвинга Берлина.
Было почти два, когда я добралась до места. Пара полицейских машин уже стояла на перекрестке с основной дороги на лесную. Гвардеец управлял движением, отсылая одни машины вверх по дороге, другие обратно вниз. Я предъявила документы и он проверил их по своему списку.
— Да, мадам, вы в списке. Можете припарковать машину наверху, на стоянке.
Он отступил и я проехала между двумя полицейскими машинами. Стоянку оборудовали на площадке, когда-то служившей для пожарной вышки и прихватив еще немного места у дороги. Со стороны обрыва создали насыпь, чтобы увеличить площадь стоянки и посыпали ее гравием. Где-то здесь будут принимать и утешать родственников, пока семейный центр помощи не оборудуют.
По обе стороны дороги стояло множество людей и автомобилей: телефургоны с тарелками антенн на крышах, внедорожники, пикапы, грузовик для опасных грузов. Я воткнула свою «мазду» между "доджем дуранго" и "фордом бронко" на высокой стороне и, прихватив свой чемоданчик, поплелась дальше.
Поднявшись на противоположную сторону площадки я увидела разборный стол у трейлера Красного Креста. Огромная кофеварка сверкала металлическим боком на солнце. Члены семей толпились вокруг нее, обнимая друг друга, кто-то плакал, кто-то напряженно молчал. Многие сжимали в руках пластиковые стаканчики. Некоторые говорили по телефону.
Среди скорбящих, поглаживая плечи и пожимая руки, бродил священник. Я наблюдала, как он нагнулся, чтобы поговорить с пожилой женщиной. В этом согнутом положении, лысый и с носом крючком, он напоминал птиц-падальщиков, которых я видел на равнинах Восточной Африки. Какое несправедливое сравнение.
Я вспомнила другого священника. Другую смерть. Как нерешительное сочувствие того человека, совершенно убило во мне надежду что бабуля поправится. Я вспоминала муки той бессменной вахты, и у меня сердце перевернулось от жалости к этим людям, собравшимся оплакать смерти своих близких.
Журналисты, операторы, и звуковики толпились у низкой каменной стены в поисках лучшего вида для своего репортажа. Как и в 1999 при аварии самолета Swissair в Ков Пегги, Новая Шотландия, я уверена, живописные пейзажи, будут занимать важное место в каждой трансляции.
Поправив на плече сумку, я направилась вниз по склону. Еще один гвардеец пропустил меня на тропу, которая была превращена за ночь в двухстороннюю гравийную дорогу.
Сейчас это была уже широкая грунтовка ведущая прямо к месту крушения. Гравий хрустел под ногами, когда я шла через туннель свежесрезанных деревьев, запах сосны был подпорчен слабым запахом ранней стадии гниения.
Трейлеры дезинфекторов преграждали вход на место аварии и рядом с ними был развернут аварийно-координационный центр. Я увидела знакомый фургон NTSB, со своей спутниковой антенной и генератором. Рядом стояли рефрижераторы и перед ними на земле лежали груды черных мешков. Временный морг соберет тела чтобы перевезти в основной морг.
Тут и там были разбросаны экскаваторы, комбайны, самосвалы, пожарные и полицейские машины. Какой-то врач со скорой сказал мне что операция из фазы «поиск-спасение» перешла в фазу «поиск- собирание». Он сам дежурит здесь и помогает пострадавшим работникам.
Люси Кроу стояла за ограждением и беседовала с Ларком Тайреллом.
— Как дела? — спросила я.
— Телефон не замолкает, — ответила она устало. — Вчера практически разрядился.
Через ее плечо, я увидела поле обломков, где поиск проводили люди в масках и комбинезонах. Они шли ровными рядами, не поднимая глаз от земли. Иногда кто-то приседал, осматривал предмет, и отмечал место. За спиной команды пейзаж был усеян красными, синими и желтыми флажками, как цветными булавками на карте города.
Другие люди в белых комбинезонах осматривали обломки самолета: фюзеляж, остатки крыльев и двигателя. Они фотографировали и наговаривали что-то на диктофон. Синие кепки выдавали в них работников NTSB.
— Все здесь, — сказала я.
— NTSB, ФБР, госдепартамент, FAA, ATF, бюро статистики. И, конечно же, генеральный директор. Если они получили письма, они здесь.
— Это ничего, — произнес Ларк. — Дайте пару дней.
Он оттянул резиновую перчатку и посмотрел на часы.
— Большинство из DMORT сейчас на брифинге в передвижном морге, Темпи, так что тебе здесь делать нечего. Давай к ним.
Я собралась поспорить, но он оборвал меня.
— Мы вместе вернемся.
Пока Ларк шел к дезинфекторам, Люси объясняла мне дорогу к передвижному моргу. Это было необязательно — я видела это место, пока сюда добиралась.
— Пожарная часть Аларки в восьми милях дальше. В бывшей школе. Увидишь качели и горки рядом с машинами на площадке.
Пока шли до стоянки он рассказал мне о последних событиях. Главным среди которых, был анонимный звонок о бомбе на борту, который получило ФБР.
— Этот добропорядочный гражданин был настолько любезен, что сообщил эту новость в CNN. СМИ набросились на нее как свора собак на грудинку.
— Сорок два погибших студента потянут на Пулитцеровскую премию.
— Есть и другие плохие новости. Сорок два это приблизительная цифра. Оказывается, более пятидесяти забронировали билеты через университет.
— Ты видел список пассажиров? — не удержалась я.
— Он есть у них на брифинге.
Я застыла.
— Именно. Мы обложались. Пресса нас сожрет живьем.
Тут мы разделились и поспешили каждый к своей машине. Где-то по дороге я въехала в зону приема и телефон ожил. Боясь потерять сигнал, я ударила по тормозам. Из-за помех голосовое сообщение было едва слышно:
— Доктор Брэннан, это Хейли Грэм, соседка Кэти…Гм…Я прослушала ваши сообщения, думаю, четыре их было. И еще от отца Кэти. Он тоже звонил пару раз. Вобщем я услышала про аварию, и… — Стук — Ну, тут такое дело… Кэти уехала на выходные, и я не уверена что знаю, где она. Я знаю, Лия звонила пару раз в начале этой недели, так что я беспокоюсь, что, может быть, Кэти поехала к ней. Я уверена, что это глупо, но я думала, позвоню-ка и спрошу, может вы говорили с ней. Ну, что ж… — Еще стук — Я веду себя странновато, но мне было бы легче если бы я знала где Кэти. Ну, ладно. До свидания.
Я набрала на автодозвоне номер Пита. Он все еще не разговаривал с нашей дочерью. Набрала Лию — она все еще не отвечала. В груди образовался ледяной ком. Какой-то пикап посигналил, чтобы я убралась с дороги.
Я продолжила спуск вниз, молясь и боясь предстоящей встречи, точно зная какой будет мой первый вопрос.
Глава 3
Одна из первых обязанностей DMORT при массовом бедствии это выдвижение морга как можно ближе к месту аварии. Чаще всего их оборудуют в офисах коронера и судебно-медицинского эксперта, больницах, моргах, похоронных бюро, ангарах, складах или в зданиях арсенала Национальной гвардии.