Смертельное путешествие — страница 6 из 62

— Привет, Тэмпи.

Ларк поздоровался со мной и повернулся к Джексону.

— Смотрю ты всю команду привез.

— Здесь сейчас тяжеловато придется. К завтрашнему дню собираюсь до 50 человек привезти.

Я знала, что на месте крушения будет сделана только поверхностная экспертиза. После того, как сфотографируют и зарегистрируют каждый кусочек самолета, все увезут для повторной сборки и анализа.

Ларк поинтересовался:

— Что-нибудь о бомбе есть?

— Черт, это наверное был какой-то маньяк, но СМИ уже подняли такой шум, так все обернули, словно это конфетка! В CNN его прозвали "Взрывник из Блу-Ридж", география, черт все это побери! В АВС назвали "Футбольный взрывник", но они как бы уже повторяются.

Ларк спросил:

— ФБР уже здесь?

— Уже рыскают по периметру, думаю, это недолго.

Я прервала его, не желая больше ждать удобного случая:

— У нас есть пассажирский список?

Медик вытащил из своего блокнота распечатку и протянул мне.

Я дрожала от страха, что со мной случалось очень редко. Боже, ну пожалуйста!

Мир вокруг меня отступил когда я бежала взглядом по списку: Андерсон, Бичем, Бертран, Качолли, Дейнольт. Ларк что-то говорил но его слова ко мне не пробивались.

Целая вечность прошла, прежде чем я отпустила покусанную губу и снова задышала.

Ни Кэйт Брэннан Петерсонс, ни Лии Фельдман не было в списке. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула.

Когда я открыла глаза на меня вопросительно смотрели окружающие. Ничего не объясняя, я возвратила распечатку. Глубокое облегчение уже притупилось чувством вины — моя дочь жива, но дети других лежат мертвые, там в горах. Я хотела работать.

— Что я должна делать? — спросила я Ларка.

— У Эрла все под контролем в морге. Так что идите на место крушения. Но когда сюда прибудут машины, вы будете нужны мне здесь.

--------------

Вернувшись назад я сразу прошла в трейлер дезактивации и надела маску, перчатки и защитный костюм. Больше похожая на космонавта, чем на антрополога, я вышла, кивнула охраннику, обошла баррикады, и направилась к моргу за новыми данными.

Точное местоположение каждого сигнального флажка вводилось в компьютер при помощи проектной программы Total Station. Расположение частей самолета, личных вещей, и останков позже будет нанесено на карту и распечатано. Так как этот метод был намного быстрее и менее трудоемкий, чем традиционная система картографии с нанесением объектов на сетку карты, останки видимо уже начали собирать. Я направилась к месту крушения.

Солнце ореолом освещало деревья и тени ветвей паутиной опутали эту бойню. Прожекторы были уже установлены, а запах гниения еще больше усилился. В остальном, место не сильно изменилось с момента моего отъезда.

В течение следующих трех часов я помогала своим коллегам маркировать, фотографировать и упаковывать то, что осталось от пассажиров рейса 228. Целые трупы, конечности, и куски туловища шли в большие похоронные мешки, фрагменты — в маленькие. Останки затем уносили наверх и складывали в рефрижераторах.

Становилось тепло, и я в своих перчатках и костюме вспотела. Вокруг роились мухи, привлеченные гниющей плотью. Несколько раз, очищая внутренности или мозговую ткань, мне пришлось бороться с накатившей тошнотой. В конце концов, мой нос и мозг просто перестал на это реагировать. И я не заметила как небо окрасило закатное солнце и включились прожекторы.

Я осматривала девушку. Она лежала лицом вверх, ноги ее были вывернуты в районе голеней. Мышцы были обгрызаны и торчащая наружу кость пылала темно-красным в свете заката.

Я выпрямилась и, обхватив себя руками, глубоко задышала. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.

Господи боже! Разве недостаточно падения с высоты тридцать тысяч футов? Разве нужно чтобы животные сделали еще хуже?

Эти дети танцевали, играли в теннис, катались на американских горках, проверяли свою электронную почту. Они рассказывали о своих мечтах родителям. Но больше не будут.

Теперь они будут просто фотогрфией в рамке на закрытых коробках.

Я почувствовала руку на плече.

— Время для перерыва, Тэмпи.

Глаза Эрла Блисса всматривались в меня из разреза между маской и кепкой.

— Я в порядке.

— Отдохните. Это — приказ.

— O.K.

— По крайней мере, час.

На полпути в центр управления NTSB я остановилась, страшась хаоса, который, я знала, там найду. Мне нужно было успокоится. Жизнь. Пение птиц, беготня белок, и воздух, который был свободен от запаха смерти. Я резко поменяла направление и пошла к лесу.

Огибая место аварии, я определила место среди деревьев, откуда, как я помнила, появились Ларк и вице-губернатор, прилетев на вертолете. Поднявшись ближе я смогла разглядеть маршрут, которым они, вероятно, пришли. Может быть, когда-то это была тропа или русло, сейчас этот проход был просто извилистым и безлесным оврагом, заваленный камнями и с торчащими кое-где кустами. Сняв перчатки и маску, я устремилась туда.

Чем дальше я продвигалась в лес, тем глуше становился гул голосов людей вокруг места крушения и лесные звуки вступали во владение. Пройдя еще тридцать ярдов вглубь леса, я уселась на поваленный оксидендрум, подогнув под себя ноги, и уставилась в небо.

Желто-розовый цвет переходил в красный — сумерки надвигались на горизонт. Скоро совсем стемнеет. Мне не следует засиживаться.

Позволила клеткам своего мозга самим выбрать тему для раздумий.

Девушка с разорванным лицом. Нет. Другая категория.

И клетки выбрали тему о живых.

Кэйт. Моей дочери уже за двадцать, она живет своей собственной жизнью вдали от меня.

Этого как раз я и хотела, но разрывать связь так трудно! Девочка Кэйт прошла сквозь мою жизнь и исчезла. Теперь я встречаю молодую женщину Кэйт и по-прежнему ее очень люблю.

Где она? Тут же задают вопрос клетки.

Дальше.

Пит. Живя отдельно мы стали лучшими друзьями чем за все время брака. Если надо он и поговорит и выслушает меня. Мне нужно попросить развод или продолжать поддерживать этот наш статус-кво?

У клеток не было никакого ответа.

Эндрю Райан. О нем в последнее время я думала много. Райан был детективом из убойного отдела в полиции Монреаля. Хотя мы знали друг друга в течение почти десятилетия, только в прошлом году я согласилась на свидание с ним.

Свидание… Я смутилась. Должен быть какой-то другой термин для одиноких людей за сорок.

У клеток не было никаких предложений по этому поводу.

К черту условности, мы с Райаном никогда не форсировали событий. Перед нашей первой встречей он ушел на задание, работать под прикрытием и я не видела его несколько месяцев. И сейчас я очень скучаю за ним.

Вдруг я услышала шелест в подлеске и затаила дыхание, прислушиваясь. Было тихо.

Несколько секунд спустя я снова услышала шорох но уже с другой стороны. Шум был слишком громким для кролика или белки.

Клетки мозга понемногу поднимали тревогу.

Подумав, что, может это Эрл пришел за мной, я встала и осмотрелась. Вокруг никого, я одна.

Целую минуту не было слышно никакого движения, как вдруг рододендрон справа от меня зашевелился и я услышала низкое рычание. Я обернулась, но не увидела ничего кроме листьев и кустов. Пристально рассматривая кусты, я соскользнула с бревна и вскочила на ноги.

И снова послышалось рычание, сопровождаемое высоким завыванием. Клетки призвали на помощь еще своих друзей, и выстрел адреналина попал в каждую часть моего тела.

Медленно, пригнувшись, я кралась к камням. Услышав движение сзади я резко обернулась.

Мои глаза встретились с другими глазами — черными и мерцающими. Белые и блестящие в надвигающихся сумерках зубы были обнажены. Между зубами что-то жутко знакомое.

Нога.

Клетки бешено заработали в поисках смысла.

Зубы вонзились в человеческую ногу.

Клетки связались с недавно сохраненными воспоминаниями. Искореженное лицо.

Комментарий помощника шерифа.

О, боже! Волк? Я безоружна. Что делать? Пугать?

Животное смотрело на меня — дикий и истощенный зверь.

Бежать?

Нет! Мне надо отобрать ногу. Она принадлежит человеку. Человеку, у которого есть друзья и семья. Я не оставлю ее на съедение падальщикам.

И тут появился второй волк. Встал позади первого, оскалив зубы, истекая слюной, и зло рыча. Я медленно выпрямилась и замахнулась камнем.

— Назад!

Оба животных остановились, и первый волк бросил ногу. Нюхая по очереди то воздух, то землю, он опустил голову, задрал хвост, и сделал пару шагов в моем направлении, затем бесшумно отошел на несколько футов и остановился — неподвижный и внимательный.

Другой волк последовал за ним. Они не уверены или у них был какой-то план? Я начала отступать, и вдруг услышала треск позади себя, обернувшись увидела еще трех животных. Они, кажется, медленно меня окружали.

— Стоять! — Закричала я и бросила камень — он попал ближайшему волку в глаз, тот взвизгнул и крутанувшись отступил. Остальные застыли на мгновение, а затем возобновили свое кружение.

Встав спиной к бревну я пыталась оторвать ветку, раскачивая ее из стороны в сторону. Круг становился все уже. Я слышала их дыхание и чувствовала их запах. Один из волков сделал шаг внутрь круга, еще один. Он стоял и беззвучно смотрел, помахивая хвостом.

Ветка наконец сломалась и треск заставил волка отскочить назад, но он остановился и снова не мигая уставился на меня.

Ухватив дрын как бейсбольную биту я закричала на них:

— Пошли вон, падальщики! Убирайтесь отсюда!

Я сделала выпад в сторону вожака, широко замахиваясь палкой.

Волк легко отскочил в сторону, но затем снова стал приближаться и рычать. И пока я набирала в легкие воздух для самого громкого крика на который способна, кто-то опередил меня.

— А ну катитесь отсюда, вы, клубки шерсти! Эй! Валите!

И в вожака один за другим полетели обломки.

Волк принюхался, зарычал, покружился еще и исчез в кустах. Остальные поколебались немного, но вскоре исчезли за ним.