Смертельные эксперименты доктора Иика — страница 4 из 14

Если ты левша, иди на СТРАНИЦУ 88

28

Доктор Иик ведёт вас в соседнюю комнату. Два больших чёрных кресла с мягкими подголовниками стоят впритык друг к другу. Кресла выглядят как сидения пилотов в кабине самолёта. Они стоят в пустой и затенённой комнате, отделанной двусторонними зеркалами.

Тут ты замечаешь кое-что ещё. Каждое кресло имеет гарнитуру — немного напоминающую шлем Сэма для игр в виртуальной реальности.

— Садитесь, — инструктирует доктор Иик, показывая руками. Он явно хочет, чтобы ты сел справа — а Сэму он указывает на левое кресло. — Надевайте гарнитуру.

Ты уже почти сел, когда вдруг тебе кое-что бросается в глаза.

Ремни. На подлокотниках кресел.

Это выглядит так, будто бы тебя хотят привязать!


Если ты хочешь сесть и надеть гарнитуру — иди на СТРАНИЦУ 35

А если ты хочешь смыться отсюда — И ПОСКОРЕЕ — беги на СТРАНИЦУ 113

29

Вы с Сэмом бежите назад по коридору к собачьей лаборатории.

По счастью, доктора Иика нигде нет.

Но ты замечаешь кое-что такое, отчего твоё сердце чуть не выпрыгивает через глотку. Вторая туфля твоей мамы! Она лежит на полу, зажатая другой дверью — находящейся напротив операционной.

Маленькие чёрные буквы на двери гласят: СОБАЧИЙ ЛАБИРИНТ. Ты подбираешь туфлю и толкаешь дверь.

Мгновенно шум от рычащих, ворчащих, лающих собак врывается в твои уши.

— Странно! — говорит Сэм, вглядываясь в коридор Собачьего Лабиринта.

Прямо впереди ты видишь петляющий, поворачивающий коридор. Куда более узкий, чем обычный проход.

А затем ты замечаешь её. Твоя мама!

Она загнана в ловушку в конце коридора — окружённая пятью разъярёнными немецкими овчарками!

Они теснят её к стене.

И вот-вот начнут убивать!

Быстрее! Сделай же что-нибудь, пока они не превратили её в фарш!


Стартуй до СТРАНИЦЫ 59

30

— А где же может быть выход, если не здесь?! — вскрикивает Сэм.

— Я не знаю. Я не помню, что сказал про это доктор Иик. Может быть, лабиринт просто идёт и идёт по кругу — до бесконечности! — паникуешь ты. — Может быть, мы умрём от голода. Или здесь закончится воздух. Может быть, единственный выход отсюда — это дверь, через которую мы вошли. И она заперта!

Следующие несколько минут вы с Сэмом проводите в молчании. Но вы оба начинаете обильно потеть. Хуже всего в этом лабиринте — тишина. Мёртвая, непроницаемая. Абсолютно никакого эха. Единственным звуком здесь являются шаги твоих кроссовок — и тяжёлых походных ботинок Сэма — по полу.

И запах. Это точно собачий запах. И он усиливается.

Всё больше и больше.

Между тем, вы доходите до развилки. Пришло время выбирать. Можно свернуть налево, можно продолжить идти прямо.

Ты смотришь налево. Но там можно рассмотреть только короткий кусок коридора, а затем ещё один поворот.

Впереди же коридор тянется ещё очень долго, никуда не сворачивая.

Куда идти?


Чтобы пойти налево, переходи на СТРАНИЦУ 18

Чтобы идти прямо, листай до СТРАНИЦЫ 130

31

Ты углубляешься в лабиринт ещё на несколько шагов.

БЛАМС!

Дверь за вами с лязгом захлопывается.

Вот теперь вы точно в ловушке.

— Куда нам идти? — спрашивает Сэм.

— Не будь идиотом, — цедишь ты сквозь зубы. — Мы ещё даже не дошли до поворота. Идём прямо.

Вы продолжаете идти. Коридор повернул и изогнулся уже пять раз. Налево. Направо. Направо. Налево. Снова налево, но по диагонали. Тем не менее, ты вовсе не заблудился. Ты легко можешь развернуться и прийти назад тем же путём.

Но твоё сердце всё равно дико стучится. Ты чувствуешь себя зверем, попавшим в ловушку. Ведь, если это лабиринт — то отсюда есть только один выход…

А затем тебя будто молнией поражает.

— Эй! — зовёшь ты Сэма, тяжело сглотнув. Твой голос кажется немного севшим, но ты надеешься, что твой друг не заметит, как ты испуган. — Разве доктор Иик говорил, что лабиринт ведёт к выходу?


Беги на СТРАНИЦУ 30

32

Ты шагаешь в тёмную комнату, и свет загорается.

— Так, так, так. Что тут у нас? — изрекает пожилой мужчина в белом халате. У него седые волосы и мягкое, пухлое лицо.

— Двое наших новых подопытных, — представляет вас Ванесса. Она заправляет за ухо выбившуюся прядь своих длинных каштановых волос. — Они здесь для участия в эксперименте Растер.

— Правда? — говорит мужчина. Он наклоняется к тебе, пока его морщинистое лицо не оказывается всего в каком-то дюйме от твоего носа, и смотрит тебе в глаза.

Ты стараешься смотреть вбок. Есть в нём что-то странное. В одном из его глаз. Выглядит так, будто правая его щека была вытянута в сторону глаза — и зафиксирована в таком виде. Из-за этого кажется, что у него странное косоглазие.

Затем ты замечаешь кое-что ещё. Его лабораторный халат надет наизнанку.

— Я доктор Иик. Вы уверены, что хотите участвовать в эксперименте Растер? — спрашивает мужчина.

— Да, определённо, — уверенно говорит Сэм. — А что нам нужно делать?

— Это зависит от вас, — доктор Иик смеётся каким-то зловещим, нехорошим смехом. — Что вы готовы сделать?


Решай на СТРАНИЦЕ 64

33

Ты смотришь на своё отражение в блестящей панели.

Слизь покрывает твой нос, глаза, волосы, затылок… На самом деле, она покрывает каждый дюйм на верхней части твоего тела.

Выше пояса ты весь зелёный и липко-слизистый. Ты выглядишь как существо из низкобюджетного фантастического фильма. Ну а ниже пояса ты выглядишь как обычный ребёнок.

К счастью, слизь не задушила тебя — ты можешь дышать через неё. И видеть — она только лишь окрашивает всё в зелёный цвет.

Когда лифт доезжает до следующего этажа, двери открываются. И твоя мама как раз подходит сюда!

— Мама! Привет! — хочешь ты закричать. Вот только не раздаётся ни звука.

— Ааааа! — кричит она, заметив вас с Сэмом. — Пришельцы из космоса!

И она называет себя учёным?

Ну что ж, у нас для тебя плохие новости. Если твоя собственная мать сочла тебя пришельцем, то что же сделают вооружённые силы Соединённых Штатов, когда они увидят вас?

Правильно. Пришло время узнать, как произносится «Вркст Ринп», что по-марсиански означает…


КОНЕЦ.

34

Тебе кажется, что спрятаться в кабинете доктора Иика всё же будет лучше. Для этого ты пересекаешь всю операционную и, захлопнув за собой дверь, поворачиваешь ключ.

Нырнув вниз, ты не можешь наблюдать через окно, что же происходит в операционной. Твоя душа уходит в пятки от ужаса, а сердце колотится с такой скоростью, будто бежит марафонскую дистанцию.

ТОП. ТОП.

Кто-то приближается. Ты слышишь его шаги всё чётче и чётче. Вот он совсем рядом.

Сейчас он в операционной. Ты слышишь, как он чем-то стучит о стол, на котором лежит полу-мальчик, полу-пёс.

КЛАЦ! Металлические инструменты звенят и гремят по полу.

— Какой я неуклюжий, — говорит доктор Иик. — Прости, Джозеф — я надеюсь, что не повредил тебе руку… Или лапу.

Твоё сердце начинает биться ещё сильнее. Что будет, если он решит зайти в кабинет?


Иди на СТРАНИЦУ 57

35

Вы с Сэмом садитесь в большие чёрные кресла. Доктор Иик надевает вам наушники и пристёгивает ремни. Круглые очки-визоры с проводами закрывают ваши глаза. Всё погружается во тьму.

Ты слышишь шаги доктора Иика. Он подходит к панели управления, нажимает какие-то клавиши на клавиатуре. И тут вдруг вся гарнитура оживает.

— Восхитительно! — кричишь ты, рассмотрев графику в своих очках.

С их помощью ты можешь видеть виртуальную реальность, которая настолько реалистична, что даже лучше, чем настоящая реальность! Даже будучи привязанным к креслу, ты ощущаешь себя находящимся там!

Где?

Гавайи — или какой-то ещё тропический остров в Южных Морях. Ты идёшь по каменной скале, рядом с лагуной. Вокруг раскачиваются пальмы, повсюду снуют тропические птицы. Воздух мягкий и тёплый, а вода бирюзово-голубая. Ты думаешь, что неплохо было бы нырнуть в эту прекрасную воду — на семьдесят футов вниз.

Ой-ой. Осторожнее — кажется, ты управляешь этой игрой силой мысли! Потому что в следующее мгновение ты начинаешь падать… Падать…

— Аааааааа! — кричишь ты во всю глотку.

Потому что ты вот-вот раскроишь себе череп о прибрежные скалы!


Беги на СТРАНИЦУ 43

36

— Ничего я с ней не сделал, — говорит доктор Иик. — Но видите ли — вы допустили ужасную ошибку. Твоя мама не работает здесь, в Лаборатории Иика. Она работает в Лаборатории ЭИК — в другой части этого здания. И если ты хочешь её снова увидеть, тебе придётся выбраться из моей лаборатории, — он позволяет себе злую, медленную улыбку. — А я боюсь, что это невозможно. Если только…


Если только что? Узнай на СТРАНИЦЕ 76

37

Помогать доктору Иику с его экспериментом Растер?

— Никогда, чокнутый! — кричишь ты доктору Иику. — Мы не позволим тебе ставить на нас эксперименты!

И ты кидаешься на него со своими слизистыми руками, пытаясь намазать на него часть липкой сли