— Нет.
Морриссей кивнул и отбыл.
Кэл и Марни вышли из дома до того, как Зак снова вошел.
— Мы идем к себе, — сказал Кэл, но вид у него был какой-то извиняющийся, будто он чувствовал себя виноватым, уходя в тот момент, когда все было так запутанно и непонятно.
— Да, конечно. — Зак взглянул на Марни: — Ты уверена, что не проглотила ни кусочка этого пирога?
Марни кивнула:
— Поверь, я бы закричала, чтобы вызвали скорую помощь, если бы так случилось. Я в порядке. И кто-то должен продолжать заниматься бизнесом.
— Конечно.
Они все еще продолжали стоять. И чувствовали себя неловко.
— Ладно, поговорим завтра, — сказала Марни.
— Я буду дома, — согласился Зак. — Возможно, поброжу по окрестностям, ненадолго выйду в море, чтобы проветриться. Голова должна быть ясной.
— О-о?! — воскликнула Марни.
— Ничто так не проясняет разум, как морской воздух, — согласился Кэл.
— Да, без сомнения, но… — Она скорчила виноватую гримаску. — Разве тебе, Зак, не следует проверить, куда ведет черничный след? — Она выдержала паузу. — Столько пугающих обстоятельств.
— Морриссей — хороший коп, — сказал Зак. — Он сам об этом позаботится. Мое внимание сейчас сосредоточено на семье.
— Это ясно, — произнес Кэл.
— Доброй ночи, — пожелал им обоим Зак, и наконец они ушли.
Когда он вернулся в дом, там стояла тишина. Он обнаружил Клару и Тома, прибирающих кухню. Том грустным голосом поведал Заку о том, что, как бы они ни любили Шона О’Райли, их пребывание здесь остается под большим вопросом, если Аманда будет продолжать столь оскорбительно относиться к Кларе. Зак уверил Тома, что прекрасно понимает его, но попросил постараться потерпеть еще немного.
Том окинул его печальным взглядом и обещал, что попытается держать себя в руках.
Шон и Кэт, очевидно, разошлись по своим комнатам, Каэр вернулась к Брайди в ту же минуту, как Морриссей закончил беседу с ней, Аманду нигде не было видно. Зак поторопился подняться наверх, чтобы посмотреть, как там Брайди и Каэр.
Каэр устроилась сбоку, у кровати старушки, и что-то ласково и успокаивающе говорила, держа ее за руку. Когда девушка рассказывала о древней стране, высоких изумрудных холмах и красоте величественных скалистых вершин, о сладчайших звуках флейты и арфы, в ее голосе слышался ирландский акцент. Брайди улыбалась, внимая ее рассказу.
Он почувствовал, что его баюкают, почти что гипнотизируют звуки ее голоса, взлеты и падения его тона. Каэр рассмеялась и напомнила Брайди, что от лепрекона требовалось обязательно начистить человеку ботинки, поэтому, если она действительно хотела заполучить горшочек золота, ей нужно было оставить свои туфли за порогом, чтобы заставить лепрекона задержаться и получить возможность поймать его.
Брайди широко открыла глаза.
— Помни, когда поймаешь зло, не отпускай его бродить по свету. Помни, что баньши должны быть добрыми, Каэр. Поклянись.
— Клянусь, — уверила ее девушка.
Спустя мгновение Брайди мирно спала.
Каэр тихо поднялась и заметила, что в дверном проеме стоит Зак.
— Думаете, с ней все в порядке? — тревожно спросила она, подойдя поближе.
— Да. Зачем кому-то причинять вред Брайди? — Он покачал головой. — Она ни для кого не представляет опасности. Не думаю, что нам надо беспокоиться.
— А я беспокоюсь за нее. Она принимает лекарство, но лучше ей не становится, — сказала Каэр. — Пневмония — вот что представляет для нее сейчас настоящую угрозу.
— Для любого человека ее возраста это опасно, Каэр. Брайди уже стара.
— Некоторые доживают до ста, — сказала она.
— Верно, но с возрастом мы становимся все уязвимее, — объяснил ей Зак, отметив, что Каэр смущена. — Почему бы вам не пойти в свою комнату, туда, где вы можете быть ближе к Шону? — предложил он. — Завтра я попрошу Кэт остаться с ним на некоторое время. Вы и я — мы оба отправляемся заниматься расследованием.
— Мм?
Он сухо кивнул:
— Эдди оставил зацепку.
— Какую?
— Просто будьте готовы примерно к десяти утра, — сказал он ей. — А теперь идите. Все спокойнее, когда вы или Кэт находитесь рядом с Шоном.
Она проскользнула мимо него, а он, встревоженный, шагнул в комнату, чтобы просто убедиться в том, что Брайди и в самом деле мирно спит. Так и оказалось. Только ее дыхание показалось Заку немного присвистывающим.
Однако, пока он стоял возле нее в приглушенном свете, она открыла глаза. Казалось, женщина смотрит на него в упор, но он мог поклясться, что она совсем не видит его.
Она пошевелила губами. Он нагнулся поближе, стараясь расслышать слова.
— Простите, Брайди, вы что-то сказали?
Ничего. Тишина.
Она снова закрыла глаза, и он замялся у ее кровати. Выпрямился и уже собрался уйти, как губы Брайди снова зашевелились.
Зак наклонился поближе и услышал, как она прошептала одно-единственное слово:
— Баньши.
Снаружи внезапно вовсю разыгрался зимний ветер, подобно зловещему эху.
Баньши, баньши, баньши…
Он поднялся, стараясь стряхнуть с себя это странное заклинание ветра, и снова взглянул на Брайди.
Она крепко спала с почти блаженной улыбкой на лице.
Зак вышел из комнаты и направился к себе, но остановился в конце коридора у высокого, изогнутого аркой окна, смотревшего прямо в ночь. Никто не задернул шторы, и в лунном свете вид был поистине захватывающий: зазубрины скал и силуэты яхт, стоящих на якоре. Огоньки вдоль причалов нежно освещали особняки восемнадцатого — девятнадцатого веков, которые выстроились в ряд в районе порта, рождественские гирлянды мерцали, добавляя праздничности обычной сцене.
Потом он увидел птиц.
Вороны.
Они появились в поле зрения, когда Зак выглянул в окно. Сначала один, потом — два. Потом целая стая, трудно представить себе сразу столько воронов. Когда они пронеслись по небу, их огромные черные крылья в лунном свете и тенях показались еще больше. Они стали садиться на крышу коттеджа, где жили Том и Клара.
Он пытался убедить себя, что это всего лишь птицы.
Птицы. Просто птицы.
И все же ему показалось, что они распростерли свои крылья как одно огромное зловещее покрывало.
Не в силах противостоять самому себе, он вернулся еще раз проверить, как Брайди.
Он нежно коснулся ее лица, и женщина снова открыла глаза.
— Простите, я не хотел вас будить.
— Я не спала. Я слушала птиц. Их там много на улице, не так ли? Я слышу хлопанье крыльев. Они появляются первыми, знаешь ли.
— Брайди, о чем вы говорите?
— Сначала слетаются птицы. Они пророчат судьбы: одни благословенны, другие прокляты, но каждая душа должна примириться с Богом.
Она говорила быстро и сбивчиво, и Зак забеспокоился, нет ли у нее жара, но Брайди не была горячей.
— Вы пугаете меня.
— Ах, Зак, я не пугаю тебя. Не волнуйся и не грусти. Лишь немногим известно, где они получат место: в раю или в аду. Но я как раз принадлежу к этим счастливчикам, потому что знаю, где уготовано место для меня.
— Брайди…
— Прости, что я все бормочу и бормочу… Вот решила вздремнуть немного, да и тебе следует поспать. Ты же знаешь, как ты нам нужен. Отдохнувший и бодрый.
Зак поцеловал ее в лоб и вернулся в свою комнату.
Но он никак не мог избавиться от преследовавшего его эха, которое звучало в ушах подобно стонам тех, кто был обречен и проклят, и к этому еще примешивались пронзительные крики воронов.
В довершение его разум шептал…
Баньши.
Когда Кэт собралась той ночью лечь в постель, она места себе не находила. Обезумела.
Это Аманда. Аманда пыталась убить ее отца, хотя он и не верил этому, ни за что не поверил бы. Женщина была не кем иным, как настоящим монстром, способным только гордиться и важничать из-за его денег. Почему он не видел всей правды, для Кэт оставалось загадкой. Неужели все мужчины таковы? И отец не исключение. Не способны противиться воздействию гормонов.
По крайней мере, копы теперь в курсе дела — благодаря настойчивости Зака…
Она не знала, можно ли надеяться, что последнее происшествие — это выходка какого-то психопата, одержимого злобой и завистью, «подпортившего» продукт на производстве, чтобы подвергнуть риску сразу огромное количество народу, и если так, то получается просто совпадение, или в их окружении живет настоящее чудовище. На этот вопрос не было простого, однозначного ответа.
Кэт почистила зубы, умыла лицо, скользнула в свою самую удобную фланелевую пижаму и улеглась спать. Улыбаясь, обняла одну из своих любимых мягких игрушек, очень похожую на живую собачку-колли, которую отец подарил ей много лет назад.
Закрыла глаза.
Старый дом скрипел и стонал.
И она начала прислушиваться. Нервно.
Не могла не прислушаться. Она знала, что отец и Зак лично убедились в том, что все двери крепко заперты и сигнализация включена, но все же не могла не прислушиваться к каждому звуку и не задуматься, что бы он мог означать.
Напрягла слух. Слушала налетевшие отовсюду звуки старого дома.
Но было что-то еще. Крылья.
Тяжелое хлопанье, будто огромные темные крылья реяли над домом.
Она лежала, убеждая себя не уподобляться испуганному маленькому ребенку.
Выдержала несколько минут. Больше — оказалось не по силам.
Вскочила с постели и встала неподвижно. Прислушиваясь.
Она была напугана, буквально объята ужасом, но должна была во что бы то ни стало узнать правду. Кэт чувствовала себя странно, словно она — героиня какого-то фильма ужасов, но это был ее дом, и она не могла позволить страху взять верх над ней. Кроме того, рядом был Зак. Их разделяло всего несколько дверей по коридору. А ее отец и Каэр — на первом этаже.
Она никоим образом не рассчитывала на помощь Аманды, но тут была Брайди…
Прекрасно! Она могла позвать свою больную двоюродную бабушку и храбриться, дрожа и стоя босиком на полу.
Чего же она боится, черт возьми?