— Прекрасно помню, — процедил Топорков. — «Ах так? Тут крысы? На пари — готово», — скороговоркой пробубнил он. — Но должным образом я произнесу это, когда вы будете за ковром…
— Во-первых, за ковром я не буду, этого вы не дождетесь ни при каких обстоятельствах, — спокойно продолжал Овчинин. — Сколько можно повторять?.. Во-вторых, можете не трудиться насчет «должным образом». Должным образом, как я удостоверился, вы не в состоянии произнести ни единой реплики… Не то что из Шекспира или Пастернака, а даже, боюсь, из какого-нибудь Демьяна Бедного…
— Я знаю, что сделаю, — вдруг решительно произнес Топорков и направился к пресловутому ковру.
Содрав его со стены и держа перед собой в обеих руках вместе со шпагой, Топорков стал медленно приближаться к Овчинину. Тот хладнокровно наблюдал за происходящим.
На расстоянии нескольких шагов Топорков резко набросил ковер на режиссера и истошно завопил:
— Ах так? Тут крысы?..
55
Однако Топорков не успел закончить цитату — Овчинин с силой бросил ковер обратно, и нападавший забарахтался, пытаясь высвободиться. Впрочем, на ногах он устоял и освободился довольно быстро.
— Ах так? — пробормотал Топорков, тяжело дыша и с ненавистью глядя на продолжающего невозмутимо сидеть за столиком режиссера. — Ну, я сейчас… сейчас… — Он явно не знал, что предпринять дальше.
— Все идет не по плану, верно? — осведомился Овчинин. — Знаете, в чем ваша ошибка? Вы совершенно напрасно пытались навязать мне жалкую роль Полония. Я, милостивый государь, не имею привычки подглядывать и подслушивать, как тот Полоний, это во-первых. Потом, я никогда никуда не прячусь — ни с этой целью, ни с какой-либо другой, ни за ковер, ни куда-либо еще. Это во-вторых. В-третьих, я никому не прислуживаю, а Полоний, как известно, был преданным исполнителем воли Клавдия. В-четвертых, я отнюдь не обладаю такими полоньевскими качествами, как болтливость, назойливость, суетливость. В-пятых, ответьте мне как на духу, смогли бы вы именовать меня «несносным старым дурнем»? Боюсь, что нет, поскольку это нимало не соответствует действительности. А между тем именно так назвал Полония тот самый Гамлет, в роль которого вы безуспешно попытались вжиться — и вновь с таким же провалом, как на тех, давних кинопробах. В-шестых, почитатель Шекспира, вам надобно знать, что Гамлет отнюдь не питал к Полонию той ненависти, которую вы питаете ко мне. И убивать царедворца Гамлет вовсе не желал — шпагой он его проткнул, приняв за Клавдия. И, апропо, даже если бы принц вдруг захотел заколоть «старого дурня», он бы ни за что не стал бы просить его становиться за ковер… Наконец, в-седьмых и в-последних, если уж вы взялись корчить из себя Гамлета, меня бы вам следовало назначить на роль Клавдия, постановщик вы доморощенный…
— Вы закончили? — прошипел Топорков. — И это называется — он не обладает болтливостью!.. Но что касается Клавдия, вы, возможно, правы, тем более что еще не поздно переиграть эту нашу постановку…
— А вы разве помните текст из сцены убийства Клавдия? — усмехнулся Овчинин. — Что-то я сомневаюсь…
Топорков нахмурился.
— Да, я, может, не вполне, но текст у меня с собой, — пробормотал он и достал из-за пазухи потрепанный томик.
— Вот так знаток Шекспира! — всплеснул руками режиссер. — Вы небось не помните и того, как именно Клавдий был убит?
— Помню, отлично помню! — запальчиво возразил актер, громко захлопывая книгу. — Той же самой шпагой он был убит!
— Той же самой, что и Полоний? — уточнил Овчинин.
— Ну да, ведь Клавдия тоже убил Гамлет, — неуверенно ответил Топорков.
— Хоть это знаете, — хмыкнул режиссер. — Знаете, я посоветовал бы вам подучить текст и заглянуть ко мне в другой раз. Право, так будет лучше.
— Хватит издеваться! — крикнул Топорков. — Мы все решим сейчас. Раз я не заколол вас, как Полония, я заколю вас, как Клавдия, только и всего!
— Только и всего! — передразнил Овчинин. — Может, у вас и яд при себе есть?
— Какой яд? — со злостью воскликнул актер. — Что вы мне голову морочите?
— Говорю же вам, ничего у нас сегодня не выйдет, — сказал режиссер. — Вот вы даже не в курсе, что Клавдия Гамлет проткнул не простой шпагой, а отравленной.
— Да какое это имеет значение?! — вскричал Топорков.
— Ах вот вы уже как заговорили? — с деланым изумлением отозвался Овчинин. — Ну так принесли бы пистолет и застрелили меня. Какая вам разница? А со шпагами этими и коврами, сами видите, какая морока…
Топорков тем временем вновь погрузился в свой томик. Лихорадочно перелистывая страницы, он очень быстро отыскал нужное место.
— Ага, вот! «Так на же, самозванец-душегуб! Глотай свою жемчужину в растворе!»
С этими словами он бросился было на Овчинина с вытянутой шпагой, но его заставили остановиться громкие крики со стороны входа в павильон:
— Милиция! Милиция! Сюда, сюда! Он здесь!
56
Топорков застыл на месте, беззвучно выругался, быстро убрал шпагу в ножны и что есть мочи помчался к выходу.
Через минуту после его исчезновения в павильон вбежал взволнованный артист Носиков.
— Григорий Михайлович, — негромко позвал он и, увидев Овчинина, вздохнул с облегчением. — Ну слава богу!.. Все с вами в порядке… Я так перепугался…
— Вы, по-моему, и за себя тоже перепугались? — с дружелюбной иронией отозвался режиссер.
— Не без этого, Григорий Михайлович, — кивнул актер. — Да и мудрено было не испугаться… Он же мог заколоть вас, а потом и меня…
— Ну, зачем же рисовать такие страшные картины… — протянул Овчинин. — Вы лучше скажите, как вы здесь оказались?
— А вот у меня, Григорий Михайлович, хотите верьте, хотите нет, предчувствие было. — При этих словах Носиков ткнул себя кулаком в грудь. — Я не хотел вас беспокоить без надобности, но просто решил незаметно подождать, пока вы домой пойдете… Вот и слонялся тут поблизости. Подошел к павильону раз — тихо, подошел другой — тихо… Снова подошел — и слышу этот ваш разговор с… так и не знаю, кто это был, я его не видел…
— Разве он не при вас сейчас выбежал? — спросил Овчинин.
— Так я же спрятался, а то мало ли что… Еще ткнул бы в меня этой своей саблей по дороге… Поэтому лица я не разглядел. Но вы-то, конечно, хорошо его разглядели?
— А про милицию это вы очень находчиво, — не отвечая на вопрос, заметил режиссер.
— Ну а что было делать? — смущенно улыбнулся Носиков. — Милицию-то я действительно вызвал, но ведь пока их дождешься… Так что пришлось сымпровизировать. Хорошо хоть, он убежал сразу. А то если бы остался, понял бы, что блеф…
— Что ж, товарищ Носиков, от души благодарю, — сказал Овчинин. — Только впредь, пожалуйста, не злоупотребляйте такими вещами, как подглядывание и подслушивание… Я как раз об этом говорил тут с этим… человеком.
— Я успел услышать, что он называл себя призраком, — припомнил Носиков.
— Называть он себя мог как угодно, но настоящие призраки, вероятно, не боятся милиции, а он вон как улепетывать стал… А вы как считаете?
— Что? — не понял актер. — А, насчет призрака? Ну что вы, Григорий Михайлович, разумеется, в призраков я не верю… Понятно, что он так только — дурака валял…
— И даже это он делал весьма бездарно, — усмехнулся Овчинин. — Так, значит, милиция, говорите, сейчас нагрянет?.. Вот это все-таки зря. По-настоящему можно было ее и не вызывать…
— Да что вы говорите, Григорий Михайлович! — изумился Носиков. — Его же поймать надо! А то мало ли кого он еще…
— А вы думаете, они его сейчас так и поймают? — хмыкнул режиссер.
— То есть если бы не я, вы бы и не подумали в милицию обратиться? — Артист только руками развел.
— Если бы не вы, мне, возможно, пришлось бы обратиться в «Скорую»… Ну а раз мы сами все уладили…
— Да как же уладили! — Носиков от волнения даже стал ходить туда-сюда перед сидящим режиссером. — Он ведь снова придет, если его не остановить!
— Вы думаете? — с сомнением отозвался Овчинин. — По-моему, он понял, что со мной лучше не связываться.
— Вот если бы у вас был… пистолет какой… — Носиков вернулся к прежнему разговору. — Тогда он бы точно это понял. Может, все-таки достанете где, Григорий Михайлович? Или давайте я достану?
— Нет, спасибо, товарищ Носиков, — твердо сказал Овчинин. — Много чести ему будет, если мы тут начнем какие-то меры принимать…
Актер хотел было что-то возразить, но тут послышались быстрые шаги, и в павильон вбежали несколько милиционеров во главе с майором Жаверовым.
57
— Товарищ Носиков! — Жаверов первым делом подошел к актеру. — Надеюсь, это была не ложная тревога?
— Нет-нет, — поспешно заговорил Носиков, — он вот только что выбежал, буквально… Григорий Михайлович, — обернулся он к Овчинину, — сколько минут прошло? Минут пять? Десять?
— Около того, — отозвался режиссер.
Жаверов почесал подбородок:
— Ясно. Значит, догонять уже бесполезно.
— Почему же бесполезно? — заволновался Носиков. — Может, еще успеете?
— Нас только трое. — Майор показал на своих товарищей, спокойно стоявших рядом — старшего и младшего лейтенантов. — И куда мы можем успеть? Вы знаете конкретно, куда он направился?
— Нет, — с внезапной досадой ответил актер.
— Ну вот видите, — сказал Жаверов. — Если бы вы попытались его задержать…
— У него оружие было, — вставил Носиков.
— …или хотя бы проследить за ним, — закончил майор. — Не догадались? Или испугались?
— Выходит, и то и другое, — хмуро согласился актер.
— Вообще-то товарищ Носиков, можно сказать, выручил меня, — подал голос Овчинин. — И потом, что вы от него требуете? Чтобы он побежал за вооруженным человеком? «Проследил», как вы выразились! Вы бы видели, с какой скоростью тот бегает, — посмотрел бы я на вас, как бы вы такого «проследили»!
— Простите, вы?.. — Жаверов вопросительно посмотрел на режиссера.
— Овчинин, — сказал тот.
— Так-так, товарищ Овчинин, — кивнул майор, пододвигая себе стул. — Кинорежиссер, значит… Стало быть, товарищ Носиков был прав, — Жаверов посмотрел на актера, — именно вас преступник изберет своей следующей жертвой… Удивительная проницательность, товарищ Носиков!