ь.
– Рядом со мной стоит Томас Хардковски… – Катарина прочистила горло. – Он хочет с тобой встретиться. У тебя дома.
На другом конце наступило молчание.
– Ты сказала ему, где я живу?
– Нет.
– Чего он хочет?
Харди выхватил трубку у Катарины.
– Привет, Анна. Я хочу знать, куда вы дели мои деньги, после того как сожгли мой дом.
– Какие деньги, сумасшедший? Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
– Анна, меня обманывали всю жизнь, и я сыт этим по горло.
– Почему ты не идешь к другим?
– Я только что был у Рорбека.
– И что?
Он не будет ей говорить, что сын Рорбека мертв.
– Поверь, я не собираюсь церемониться с твоей сестрой, – пригрозил Харди. Вообще-то он не хотел этого делать, но все равно прижал пистолет Катарине к виску, так что она в панике закричала.
– Харди, нет! – крикнула Анна.
– Где ты живешь? Я приду к тебе, а ты пока вспомнишь, где вы спрятали деньги.
– Харди, ты сошел с ума и только глубже загоняешь себя в дерьмо!
– Думаешь, мне есть что терять? Так что лучше поговори со мной, потому что я все равно выясню твой адрес. Но тогда приду к тебе уже в совсем другом настроении. – Возможно, он слишком далеко зашел, но теперь нужно довести все до конца. – Я слышал, у тебя есть муж и маленькая дочь.
– Моя сестра живет в…
– Катарина, нет! Замолчи! – раздался крик Анны из громкоговорителя.
Но Катарина не дала сбить себя с толку.
– Я скажу вам, потому что думаю, вы не такой жестокий, каким хотите казаться, – выдавила она. – Но вы должны пообещать мне, что не причините зла Анне и ее падчерице. Что бы Анна вам ни сделала, поверьте мне, она уже сполна за это заплатила… – Катарина заплакала. – Анна любит девочку как родную. Вы можете это понять? – Всхлипывая, она принялась вытирать слезы.
На мгновение Харди ослабил нажим пистолета на висок женщины. «Господи, опять все вышло из-под контроля».
– Катарина, я прошу тебя, больше ничего не говори! – раздался голос Анны.
На мгновение Харди отвлекся, тут Катарина вскочила и выбежала из кабинета.
«Твою мать!» Харди бросил трубку и побежал за ней. В коридоре он ее нагнал, но, прежде чем успел схватить, она запнулась на верхней ступени. Пытаясь ухватиться, с мерзким звуком скребанула ногтями по стене, а затем потеряла равновесие и полетела вниз по лестнице.
На мгновение у Харди остановилось сердце. Во время падения Катарина безуспешно пыталась схватиться за перекладины перил, но скорость была настолько велика, что она дважды перекувырнулась и наконец замерла на полу нижнего этажа.
«О господи!» Харди подбежал к ней. Растрепавшиеся волосы закрывали ей лицо, а голень выглядела сломанной. Но самое важное: она еще дышала. Убрав оружие, Харди осмотрел ее. Катарина открыла глаза и сморщилась от боли.
– Не двигайтесь. Я отвезу вас в больницу.
– Убирайтесь отсюда! – прошипела она.
– Вы не сможете идти, – заявил он. На всякий случай наклонился к ней и потрогал голень. Она была абсолютно точно сломана, потому что кожа над костью уже посинела, а Катарина вздрогнула от его прикосновения. – Возможно, у вас внутренние кровотечения.
– Я сама могу вызвать скорую.
– Как хотите, но ваш мобильник наверху. Не двигайтесь, я его принесу. – Харди хотел уже развернуться, но Катарина схватила его за руку.
– Вы бы действительно меня застрелили?
Он помедлил, затем помотал головой.
– А мою сестру и ее падчерицу?
– За кого вы меня принимаете? Я не убиваю детей. Я просто хочу раскрыть преступление, за которое отсидел в тюрьме. И вернуть свою собственность.
Катарина кивнула. Потом назвала ему улицу и номер дома в Висбадене.
– Пожалуйста, ничего ей не делайте.
– Нет, конечно. Спасибо. – Харди поднялся по лестнице и вошел в кабинет. Пока искал на письменном столе сотовый Катарины, услышал отчаянные крики Анны:
– Харди? Черт возьми, что случилось? Что ты с ней сделал, подонок?
Харди наклонился к телефонной трубке.
– Когда приду к тебе, я хочу получить ответы и свои деньги. – Он назвал ее адрес и разорвал соединение. Затем спустился по лестнице.
Сунув мобильный телефон Катарине в руку, хотел уже уйти, но увидел, как она прислонилась к стене и без сил опустила телефон.
– Мне позвонить за вас? – спросил Харди.
– Спасибо, я сама. Только отдохну минутку.
– Уверены?
– Да, уверена, идите.
Без дальнейших комментариев Харди покинул дом. Его встретила давящая ночная духота.
«Опять просто блестяще справился!»
Харди прошел мимо старого белого минивэна «фольксваген» с логотипом пиццы. «Продаю. 2499 евро» – было написано на картонке под лобовым стеклом. Ниже был указан номер телефона. Харди осмотрел машину, которая выглядела неплохо. Конечно, нужно будет проверить двигатель. Он достал сотовый и набрал номер.
Пока он звонил и узнавал про машину, не заметил, как за ним, на расстоянии нескольких сотен метров, вниз по улице проехала черная «Лада-Тайга» с выключенными фарами и остановилась перед домом Катарины Хагены.
За рулем сидел высокий лысый мужчина в темной одежде. Двигатель продолжал работать, когда открылась пассажирская дверь.
52
Сабина припарковала красный минивэн Кржистофа прямо перед входом в закусочную «Панда». Когда она вошла внутрь, в нос ей ударил запах жареной утки и кисло-сладкого соуса, и в желудке заурчало.
Тина уже стояла у прилавка и беседовала с пожилым азиатом. Когда она обернулась на звон колокольчика у входной двери и узнала Сабину, у нее отвисла челюсть.
– Откуда тебя выпустили?
– Потом! – оборвала Сабина все дальнейшие вопросы.
– Твоя одежда, лицо и волосы выглядят так, будто…
– Ты напоминаешь Красную Шапочку, – перебила ее Сабина.
– И кисть сильно опухла.
– Знакомство с кочергой, – коротко ответила Сабина. – Так что ты выяснила?
Тина помахала фотографией.
– Харди появлялся здесь много раз, но господин Чан, владелец закусочной, не знает, где он живет.
– Черт, – выругалась Сабина. – Значит, тупик.
– Не совсем. – Глаза Тины блестели. – Возможно, у Харди роман с некоей Норой Мюленхоф.
– А откуда господин Чан это знает? Он брачный консультант?
– Она работает здесь официанткой. Но сегодня не вышла в свою смену, хотя должна работать уже с восьми утра.
– Мы можем ей позвонить?
Тина помотала головой.
– Она глухая – по крайней мере, так утверждает господин Чан.
– Что? Глухая официантка? – Сабина чуть было не рассмеялась вслух, но заметила серьезный взгляд Тины. – О’кей, это нам не поможет. – Она обратилась к владельцу: – Вы знаете, где живет эта Нора Мюленхоф?
Господин Чан посмотрел сначала на Тину, затем на Сабину и ее наплечную кобуру. И указал на потолок.
– На четвертом этаже.
Тина и Сабина побежали друг за другом по лестнице на четвертый этаж.
– С каких пор ты носишь наплечную кобуру? – спросила Тина. – Она выглядит точно так же, как у…
– Снейдер дал ее мне. Это его пистолет.
– А где твой?
– Потом.
– Черт, мне начинает это надоедать, – запыхавшись, сказала Тина. – Ты постоянно обещаешь объяснить все потом! Я напоминаю себе стажера в полицейской школе. Что это за тайны?
– Мы имеем дело с «Группой-6», а ты знаешь, какие это влиятельные люди.
Тина рассмеялась.
– И ты правда веришь, что мы, две мелкие сошки, сумеем разгрести все это дерьмо?
– Снейдер на нашей стороне.
– Мы говорим об одном и том же Снейдере? Снейдере, которого отстранили от службы, который не захотел нам помогать и который говорил мне и тебе не лезть в это дело? Вот об этом Снейдере?
– Да, о нем.
Тина остановилась перед дверью Норы Мюленхоф.
– Что это вдруг! Я не понимаю… – начала возмущаться она, но умолкла, когда ее взгляд упал на пол, а затем на дверь.
На коврике лежали обломки древесины. Сабина тоже увидела изуродованную дверную раму. Дверь в квартиру была приоткрыта и, видимо, не закрывалась до конца, потому что металлическая пластина замка была перекошена.
Сабина осторожно постучала по двери носком кроссовки, и на пол посыпались опилки. Кто-то взломал замок стамеской. По следам Сабина увидела, что работали узким инструментом. Взломщик был профессионалом, который точно знал, где располагаются зубцы замка, и вырвал их одним прицельным ударом между дверью и рамой.
Сабина и Тина одновременно вытащили свое оружие. Сабина медленно открыла ногой дверь и первая вошла в квартиру. Тина последовала за ней. Прикрывая друг друга, они по очереди проверяли каждое помещение, но не обнаружили следов ни Харди, ни Норы.
В кухне было чисто, все стояло на своих местах, в комнатах тоже ничто не указывало на борьбу или похищение. Только в спальне на кровати лежал открытый и наполовину заполненный чемодан. Ничего не пропало, потому что под стопкой блузок лежала пачка денег, украшения и загранпаспорт.
– Похоже, Нора собиралась уезжать, – констатировала Тина.
– Выглядит так, как будто ее поспешно забрали. – Сабина сунула паспорт Норы в задний карман брюк.
– Что ты делаешь?
– У кого нет паспорта, тому не так просто покинуть страну, – ответила Сабина. Она вышла из спальни и стала рассматривать фотографию в рамке, которая стояла на книжной полке: женщина лет сорока пяти с голубыми глазами, веснушками и короткими светлыми волосами рядом с пожилой женщиной. Если это была Нора Мюленхоф со своей матерью, то она выглядела довольно хорошо. – Ты правда думаешь, что она глухая?
– По крайней мере, радио я в квартире не заметила! – крикнула Тина из спальни. – Думаешь, ее кто-то похитил? Харди?
– Возможно.
– Почему она не позвала на помощь?
– Потому что глухая и не услышала, как взломали ее дверь? – предположила Сабина. – Если наша теория верна, похититель прихватил, возможно, и ее кошку.
– Кошку? – повторила Тина.
– В кухне стоят миски с едой и водой, в гостиной лежат кошачья щетка и таблетки от глистов, а на диване кошачья шерсть. Но животного нет.