Однако самой старухи не оказалось дома. В сенях, на лавке его ждал Прохор Кириллыч – он дремал, опершись спиной на стену, но как только Федя открыл дверь, тут же проснулся.
– А, здорово, парень! – сказал Прохор, зевая. – Че не заходишь ко мне? Вишь, пришлось самому к тебе приехать.
Этот человек с самой первой встречи внушал Федору неприятное чувство – как большая жаба, вылезшая прямо на дорогу, уверенная в том, что все ее должны обходить. Вот она сидит, пучит свои круглые глаза болотного цвета, в которых нет совершенно никакого выражения.
Юноша скинул в угол свой деревянный этюдник и мешок с красками и кистями.
– Не мог, – ответил он коротко, – занят был.
– Занят! – кивнул Прохор. – Ну, рассказывай тогда.
– Что рассказывать?
– Познакомился с кем из дома?
– Нет.
Незачем этой жабе знать о том, что произошло в последние дни. Но Прохор был не из тех, кого легко провести. Он вытащил из-за спины несколько листов с набросками, которые сделал Федя. Среди них был эскиз портрета Лизы.
– Хороша, – тихо сказал Прохор Кириллыч, – глаз у тебя острый, Федя.
Юноша смутился – его поймали на лжи. Но он продолжал упрямо, не желая сдаваться:
– Это не твое дело.
Старый шулер вздохнул и отбросил рисунки на лавку.
– Ты же, малец, сюда не просто так приехал, помнишь?
– Помню.
– Тебе товарищи задание дали. Важное.
Федя промолчал. Напоминание о задании выкрасть бумаги у баронессы оказалось болезненно-неприятным. Да, он почти забыл о задании, размяк, сам поверил в то, что он – молодой художник, приехавший писать пейзажи и нечаянно встретивший тут свою… любовь? Нет, это ерунда! Просто увлечение… И Прохор прав – хоть это и неприятно сознавать, но у Феди тут совершенно другая цель, важная цель. Ему доверились незнакомые, но близкие по духу люди. Они дали ему цель в жизни. Они дали ему надежду на отмщение.
Он сел на табурет и сгорбился.
– А баронессы ведь нет? Уехала она в Москву? – спросил Прохор.
Юноша кивнул.
– Это я у служанки ейной узнал. Ага! И у нас есть свои подходцы… Так ежели старуха уехала, что ты-то робеешь? С девчонкой познакомился? Так и требуй, чтобы она тебя к себе пустила. Или ты с девками не того?
Федя болезненно скривился, не поднимая лица, – чтобы Прохор не увидел.
Старый шулер встал.
– Смотри, Федя, – сказал он недобро, – будешь тянуть, я сам со всем разберусь – и без тебя. Только тогда наши тебя к серьезным делам и на пушечный выстрел не подпустят. Понял? Как ненадежного. И прости-прощай все твои надежды за отца отомстить.
Он подошел к двери, потом обернулся и сказал с кривой усмешкой:
– Дурак ты, парень! И дело бы сделал, и девку бы отымел. Девка-то хороша!
И вышел, хлопнув дверью.
Галерная набережная
Сэр Чарльз Стюарт барон де Ротсей ел очень мало. Его поздний обед ограничивался только чашкой чая с молоком и тремя кусочками печенья из соседней пекарни, которую держал соплеменник. Сразу после трапезы он приказал принести зеленую папку. В ней содержалось его главное сокровище, рукопись второго тома «Песенника Ажуда». А в ней – несколько неизвестных кантиг предположительно авторства Перо да Понте. Листы с кантигами обошлись сэру Чарльзу в приличную сумму, притом что продавец понятия не имел об их истинной стоимости.
17 лет прошло с того дня, как сэр Чарльз издал в Париже первый том своих переводов «Песенника Ажуда», старинного сборника текстов баллад галисийско-португальских трубадуров времен Альфонса Мудрого. Рукопись второго тома была полностью готова, но сэр Чарльз не торопился отсылать ее издателю – он постоянно перечитывал переводы и свои аннотации, выискивая малейшие ошибки и стилистические погрешности. В этот раз он решил перечитать перевод кантиги «Коварство дона Мануэля». Перо да Понте, создавая ее, явно подражал Берналу де Бонавалу, возможно желая подчеркнуть низость героя своей песни. Ведь де Бонавал был открытый мужеложец! Герой же кантиги, дон Мануэль де Кастилья, предал своего брата, короля Альфонсо, низложил его и передал корону своему племяннику Санчо.
Санчо… Сэр Чарльз задумался. Это имя было как-то еще связано с фигурой дона Мануэля де Кастилья… Он перевернул несколько страниц и повел пальцем вниз по строчкам другой баллады. Вот! Здесь говорится, что дон Мануэль прижил двух внебрачных детей: Бланку Мануэль де Кастильо и Санчо Мануэль де Кастильо. Но он не скрывал их, как Брюс своих, – дав им другую фамилию.
Но почему своих? Сэр Чарльз закрыл папку и задумчиво посмотрел на пламя свечи. Известно, что Джейкоб, или, как русские называли его, Яков Брюс, детей не имел, хотя и был женат. Отчего же он решил, что это его собственные дети? Оттого, что он дал им родовое имя Элгины? Могли бы это быть внебрачные дети его брата Романа? Могли, но русские вельможи вовсе не чурались своих ублюдков – они растили их открыто. Чего стоит история Ивана Бецкого, внебрачного сына князя Трубецкого!
Сэр Чарльз кряхтя встал с кресла и, громко шаркая подошвами по старому наборному паркету, подошел к небольшому шкафу с резными дверцами. Там хранилась посольская библиотека, собранная из записок, составленных непосредственно британскими представителями при русском императорском дворе. Каждый том был заново переплетен. На корешках указано не только имя автора, но и годы, когда он жил в России. Посол пробежался сухими подушечками пальцев по книгам и наконец нашел то, что искал: «Преображенная Россия» Фридриха Христиана Вебера, ганноверского резидента. После того как курфюрст ганноверский Георг получил английскую корону, Вебер автоматически стал и британским резидентом. Он прожил в Петербурге до 1719-го.
Вернувшись в кресло с увесистым томом, сэр Чарльз подвинул ближе свечу и, время от времени слюнявя указательный палец, отправился в путешествие по плотным страницам с широкими полями. Через час он позвал слугу и потребовал размять себе закаменевшие плечи и шею. Потом снова вернулся к изысканиям. Еще через час он закрыл книгу и откинулся на спинку кресла.
Безусловно, политик, дипломат – это сложная работа. Но если дополнить острый, но сиюминутный ум политика тщательной научной методой, умением сопоставлять, анализировать, выстраивать системы и находить в них изъяны, то результат может стать неожиданным!
Для начала он выписал из письма Уитворта приблизительный возраст Элгиных, сообщенный купцами в первопрестольной столице. Потом по Веберу посмотрел, какие события происходили в период их появления на свет. По всему получалось, что Брюс отослал Элгиных в Москву не позднее конца 1718-го. Как раз когда царь Петр казнил своего сына-бунтовщика Алексея. Но у Алексея была любовница на последних сроках беременности. Вебер пишет, будто эту любовницу передали в руки Романа Брюса, тогда коменданта Санкт-Петербурга. Тот выдал ее замуж за гарнизонного офицера. Дитя Алексея родилось, но умерло… умерло… О, Господь вседержитель! А что, если родилась двойня, которую Роман Брюс передал своему брату Якову? И тот поместил их в потаенную усадьбу в Лефортово и дал имя Элгин – королевское имя! Тайные царские дети!
Сэр Чарльз пододвинул чернильницу, макнул в нее перо и начал быстро записывать свои мысли. Конечно, они выглядели совершенно фантастическими, но все равно нуждались в тщательнейшей проверке. Ведь если в России где-то существуют прямые потомки Петра Великого, то британская корона должна узнать об этом первой!
Обитель
Доктор Галер застыл, озираясь по сторонам. Только что он пробежал каменный коридор из зала Льва и вдруг очутился совсем в другом месте. Низкий закопченный потолок, окно, прикрытое плотной занавеской, что, впрочем, не спасало от сквозняка. Погасшая бронзовая печурка в углу, стол – весь в длинных темных порезах. А в углу, под ворохом старых одеял, – сестра Лиза.
Он на цыпочках подошел и взглянул в ее лицо. Слава богу, дышит.
– Феденька, – прошептала сестра, открывая глаза, – ты сегодня рано. Что случилось?
Он не ответил, а снова выпрямился и стал смотреть по сторонам.
– Что с тобой, Феденька, братец? – прошелестел голос сестры.
– Не пойму, откуда там картина? – ответил он наконец, указывая на дальнюю стену, возле которой стоял комод на трех ножках. Вместо четвертой были подложены два кирпича.
– Какая картина?
Доктор обошел стол, отодвинул ногой мешавший табурет и подошел к комоду, над которым висела большая старая картина с потускневшими чуть не до черноты красками в массивной облупившейся раме.
– Разве у нас была такая картина? – спросил он, не оборачиваясь.
Сестра зашлась кашлем. Раньше он бы бросил все и поспешил к ней, но сейчас даже этот мучительный приступ у сестры не показался Галеру важным. Картина привлекла все его внимание.
– Что это? – спросил он.
– Это Гидра, – ответил сзади голос Крылова.
Галер повернулся. Крылов лежал на кровати – там, где только что была его сестра Лиза. Иван Андреевич выглядел точь-в-точь как в те дни, когда приглашал Галера записывать свои воспоминания.
– Гидра?
– Лернейская гидра из второго подвига Геракла.
Галер подошел к столу и рухнул на табуретку.
– Где я? – спросил он тихо. – Выглядит как комната, в которой я жил, но ведь это просто иллюзия?
Крылов вставил в рот сигару, прикурил от спички и выпустил мощную струю дыма.
– Ну, если судить логически, согласно знакам зодиака, то после зала Льва должен быть зал Рака.
– Тогда при чем тут Гидра? – удивился Галер. – Разве среди знаков зодиака есть какой-то посвященный ей?
– О нет, – ответил Крылов, – такого знака нет. Но, милый мой доктор, если бы ты в детстве изучал дивный мир греческих легенд, а не человеческие кишки и способы отправить больного на тот свет курьерским темпом, то вполне смог бы связать Гидру с Раком.
– Ну! – в нетерпении крикнул Галер. – Что их связывает?
Крылов набрал в грудь целое облако дыма, а потом выпустил его такой мощной струей, что все вокруг мгновенно заволокло серой пеленой.