Смертельный маскарад — страница 32 из 34

Пока Богданов размышлял таким образом, один из телохранителей ухватил за шиворот Холлиса, швырнул его на дорогу и волоком потащил в заросли. Второй телохранитель остался их прикрывать. Лежа на дороге и держа винтовку на изготовку, он лихорадочно вертел головой, выискивая, в каком направлении ему стрелять. И он бы обязательно открыл пальбу, но и тут все решили какие-то доли мгновения. Кларк, доселе безучастно наблюдавший за всем происходящим, вдруг стремительно бросился на распластавшегося на дороге телохранителя и ударом ноги вышиб у него винтовку. Телохранитель, опять же, среагировал мгновенно: он вскочил и бросился на Кларка. Они сцепились и упали на дорогу. Каждый из них судорожно пытался оказаться наверху другого, потому что оказаться внизу означало верную смерть, и оба они это прекрасно понимали.

Так же мгновенно действовали и спецназовцы. Соловей одним длинным стремительным броском, будто он был не человек, а какой-то невиданный зверь из джунглей, достиг барахтающихся на дороге телохранителя и Кларка, выбрал удобный момент и одним точным ударом лишил телохранителя сознания.

– Цел? – на русском языке спросил он, мельком взглянув на Кларка.

Кларк в ответ лишь криво ухмыльнулся и осторожно дотронулся до своей головы, будто не веря, что он и в самом деле цел.

– Присмотри за этим! – опять-таки на русском языке сказал Соловей, указывая на неподвижного телохранителя. – Свяжи его и дожидайся нас!

Выпалив все эти слова со скоростью пулеметной очереди, Соловей опять бросился в заросли, примыкавшие к дороге. Там уже были Богданов, Дубко и Рябов. Надо было во что бы то ни стало, причем немедленно, разыскать второго телохранителя вместе с Холлисом.

И они их разыскали. Вернее говоря, это сделали вьетнамские бойцы. Стараясь уйти от дороги, телохранитель пытался уволочь Холлиса подальше в джунгли и натолкнулся на засаду. Вьетнамские бойцы выросли перед телохранителем и Холлисом будто из-под земли. Они также прекрасно понимали, что стрелять ни в коем случае нельзя. Завязалась схватка, вьетнамцы гурьбой навалились на телохранителя, вырвали у него из рук винтовку, и кто-то из бойцов в пылу борьбы ударил телохранителя ножом в бок.

Ван с двумя бойцами тем временем обезоружил и связал Холлиса. Кто-то из бойцов с перекошенным от ненависти лицом занес нож и над Холлисом, но Ван ловким ударом вышиб нож из руки бойца.

– Нельзя! – крикнул он. – Его нельзя убивать! Так сказали русские! Он им нужен живым!

– Ему можно, а нам нельзя? – яростно закричал боец в ответ.

– Подними нож и спрячь его, – после короткой паузы велел Ван бойцу. – Он тебе еще пригодится.

Тем временем из зарослей беззвучно, будто настоящие призраки, возникли четверо спецназовцев. Они услышали человеческие голоса…

– Ага! – переводя дух, произнес Богданов. – Вот вы где. И этот красавчик тоже с вами. Цел, невредим и упакован.

Богданов еще раз шумно выдохнул и полушутя-полусерьезно ткнул Вана кулаком в плечо.

– Благодарю, – сказал он.

– У вас на это отвечают – не за что, – скупо улыбнулся Ван в ответ. – Чем смогли – помогли.

– Все, ведем этого голубя на дорогу, а оттуда – скорым маршем в лагерь. А уж там…

Дорога была близко. Телохранитель по-прежнему лежал на земле, правда, со связанными руками, и при этом он был в сознании.

Ничего не говоря, Богданов подошел к Кларку и посмотрел ему в глаза. Кларк не стал отводить взгляд. Какое-то время они стояли друг напротив друга, молча глядя один другому в глаза. Ровесники, обитатели разных миров, но оба – люди.

– Ладно, – сказал Богданов. – Все хорошо, что хорошо кончается. Теперь – в лагерь.

– А с этим что делать? – кивнул Соловей на связанного телохранителя.

– А, черт… – досадливо произнес Богданов. – Действительно… И оставлять его здесь нельзя, и волочь с собой – тоже. Нам он не нужен… А оставишь – так он доберется до своей базы и поднимет шум.

– А пускай поднимает! – осенило Александра Дубко. – Я так думаю, что этот шум будет нам на пользу. Вот смотрите, что получается. Пока он доковыляет до базы, пока то да се, пока они там соберутся, мы будем уже далеко. А значит, погони за нами не предвидится.

– Не пойму, к чему ты клонишь, – недоуменно повел плечами Рябов.

– А вот к чему, – пояснил Дубко. – Он ведь, этот держиморда, обязательно расскажет, что мы поймали и уволокли с собой Холлиса! С него ведь спросят – куда ты его подевал? И что ему остается, как сказать правду? А из этого следует, что у них там поднимется гвалт и переполох. Обязательно поднимется! Холлис – птица важная, он много чего знает об этом дурацком маскараде с вурдалаками! И, следовательно, много чего может порассказать. А коль так, то эта самая операция как минимум притормозится на неопределенное время. Согласитесь, глупо и бессмысленно проводить секретную операцию, если о ней известно противнику.

– А ведь и вправду! – усмехнулся Богданов.

– А я что говорю! – Дубко тоже усмехнулся. – Так что оставляем этого красавца здесь. Пускай двигает обратным курсом. Ему есть что рассказать своему начальству. Заодно и своих покойничков подберут. Понятно, что развязывать мы его не станем. В связанном виде ему ковылять до базы дольше. Зато мы выиграем время.

Он подошел к лежащему охраннику, взглянул на него с ухмылкой и даже пнул его.

– Бывай здоров, красавец! – сказал он. – Мы потопали по своим делам. А ты топай по своим. И молись, чтобы нам с тобой больше не встретиться.

Неведомо, понял ли телохранитель эти слова, но, судя по выражению его лица, все-таки понял. Подниматься со связанными руками – дело непростое, но он все-таки поднялся, постоял, качаясь, посреди дороги, осмотрел злобным взглядом вначале спецназовцев, а затем и Кларка. Кларк ничего не сказал на это, он даже не взглянул на телохранителя. Постояв, телохранитель, шатаясь, пошел по направлению к базе.

– Ну и нам пора, коль такое дело, – сказал Богданов. – Федор и Геннадий – вы отвечаете за этого голубя мира. Просто-таки чтоб он даже не споткнулся на лесных тропинках! Ну, вперед! Кларк, ты с нами или как?

Кларк на это ничего не сказал и первым шагнул с дороги в джунгли.

Глава 26

До лагеря добрались довольно быстро и без всяких приключений. Завидев вернувшийся отряд, люди выбежали навстречу. Впереди всех стоял профессор Илья Семенович Тихий. Он тревожно вглядывался в вернувшихся бойцов, стараясь разглядеть между ними лица спецназовцев. А увидев их, просто-таки расцвел маковым цветом и бросился им навстречу.

– Вот и хорошо, – по-стариковски приговаривал он, – вот и замечательно! Все вернулись, все целы и невредимы, вот и чудесно!

– Вернулись, как видите, – Дубко улыбнулся, подошел к профессору и обнял его за плечи. – Не стоило и волноваться. Как мы могли не вернуться? Мы непобедимые и бессмертные.

– Все, Илья Семенович! – сказал Богданов. – Готовимся к отбытию домой! И чем скорее, тем лучше. Пока американцы не опомнились. А то, чего доброго, захотят еще отбить этого драгоценного фрукта, – и он кивнул, указывая на понуро стоявшего Холлиса.

– Виноват, а это кто такой? – полюбопытствовал профессор.

– Зверь, – коротко ответил Дубко.

– Может, ему перевести? – спросил Илья Семенович.

– Не надо, – махнул рукой Дубко. – Думаю, он и так все понимает без перевода. Итак, домой, к родным осинам!

– Да, но… – нерешительно запротестовал профессор.

– А что такое? – прищурился Дубко. – Задача в общем и целом выполнена, пора, как говорится, и честь знать.

– А как же мои научные изыскания? – горестно покачал головой Илья Семенович. – Ведь я, можно сказать, не выполнил даже десятой части из всего намеченного! Как же так?

– Филология – это, наверно, прекрасно! – вздохнул Дубко. – Но пока в этом мире звучат выстрелы и льется кровь, тут уж не до филологии.

– Решительно с вами не согласен! – горячо запротестовал профессор. – Если вам угодно знать, то именно наука…

– Илья Семенович! – с укоризной произнес Богданов. – Кхе-кхе…

– Да-да, – поник головой профессор. – Я, конечно, понимаю… Хотя, знаете, и обидно…

– Да, обидно, – сказал Богданов. – Тут я с вами полностью согласен.

На том этот отвлеченный разговор и закончился. Нужно было готовиться к отбытию.

– Значит, так, – указал Богданов на Холлиса. – Этого пока в яму. Пускай посидит… Соловей и Рябов, сопроводите красавца. Ван, отойдем-ка в сторону.

Они отошли в сторону, присели на бревно, помолчали.

– Хорошо здесь у вас, – сказал Богданов. – Прямо-таки благодать.

– Было бы еще лучше, если бы не война, – мрачно произнес Ван.

– Да, война, – согласился Богданов. – Значит, так. Мы должны как можно скорее попасть на аэродром. Причем там нас уже должен ждать самолет. Насчет него тебе нужно договориться. Увезем Холлиса к себе. Там он будет разговорчивее, еще и по радио выступит с разоблачительной речью насчет операции «Лунный свет». По всему миру услышат. Ну а коль мир услышит, то вся эта ряженая нечисть тотчас же пропадет из джунглей. Такая, значит, у нас задумка.

– Хорошая задумка, – одобрил Ван.

– Так как насчет отбытия на аэродром и самолета? – спросил Богданов.

– Как мы вас встретили, так и проводим, – улыбнулся Ван.

– Вот и ладненько! Действуй! А мы пока малость поспим. Уже и не помню, когда спали…

* * *

Спать спецназовцам долго не пришлось. Через полтора часа Ван разбудил Богданова.

– Все в порядке, – сказал он. – Связался по рации с кем надо. Самолет будет вас ждать. Надо собираться и идти. Путь неблизкий, да и через джунгли…

– Благодарю, – сказал Богданов, чему-то усмехнулся и негромко скомандовал: – Рота, подъем!

Все трое спецназовцев тотчас же вскочили, будто и не спали вовсе.

– Отбываем? – спросил Дубко.

– Да, – ответил Богданов.

– Эх! – потянулся Соловей. – А мне, представьте, приснилась родная деревня. И бабушка с дедушкой. Будто стоят они у ворот и кого-то выглядывают. И я знаю, что выглядывают они меня…