Смертельный урок музыки — страница 14 из 14

– Да. Он, может быть, лучшее из моих творений, – проговорил мистер Клик с довольной улыбкой и положил руку на неподвижное плечо доктора Визка. – Совсем как живой, правда?

– А они… они тоже роботы? – Я обвел взглядом фигуры учителей, застывших каждый у своего рояля.

Мистер Клик кивнул.

– Так, примитивные аппараты, – небрежно махнул он рукой. – Далеко не такие продвинутые, как мой добрый приятель Визк.

– Вы… вы их сами придумали и сконструировали? – спросил я.

Мистер Клик с улыбкой кивнул:

– Сам.

Меня по-прежнему била дрожь. Было так плохо, что даже немного мутило.

– Спасибо, что вы его остановили. Наверное, что-то там у него сломалось… у доктора Визка… и он вышел из-под контроля. Мне… мне уже надо идти. Меня мама ждет. – Я сам удивился, как тихо и слабенько прозвучал мой голос.

Я развернулся и побрел к двери. Ноги были как ватные. Каждый шаг давался мне с трудом. Но я все-таки шел. Почти через силу.

– Не так быстро. – Мистер Клик шагнул за мной следом и положил руку мне на плечо.

– Что? – Я обернулся к нему.

– Ты сейчас никуда не пойдешь. – Если до этого мистер Клик улыбался, то теперь от его улыбки не осталось и следа. – Видишь ли, мне нужны твои руки.

– Что?

Он указал на один из роялей в самом дальнем углу. У рояля стоял учитель в сером костюме с застывшей улыбкой на неподвижном лице. Но над клавишами не было рук, зависших в пустоте.

– Это будет твой рояль, Джерри, – сказал мистер Клик.

27

– 3-зачем? – выдавил я, пятясь к двери. – 3-зачем вам нужны мои руки?

– Человеческие руки – слишком сложный инструмент. Его невозможно воспроизвести искусственно. Получится просто жалкая подделка.

Мистер Клик двинулся на меня, почесывая на ходу свою взлохмаченную черную бороду.

– Но…

Я сделал еще шаг назад.

– Я могу сделать так, чтобы руки играли красивую музыку. – Мистер Клик не сводил с меня глаз. – Я создал специальные компьютерные программы. Благодаря им одни руки играют гораздо лучше, чем сумел бы сыграть человек. Но я не могу сконструировать руки. Мне нужны настоящие руки. И я их беру у наших учеников.

– Но зачем вам все это?

– Чтобы играть красивую музыку. – Мистер Клик сделал еще один шаг по направлению ко мне. – Я обожаю красивую музыку, Джерри. А люди часто сбиваются и ошибаются. Живой человек никогда не сыграет по-настоящему совершенную музыку.

Он сделал еще один шаг вперед.

Он буквально впился в меня взглядом:

– Ты понимаешь, правда?

– Нет! – завопил я. – Нет, я не понимаю. И вы не получите мои руки. Не получите! Вот!

Я чувствовал, что надо бежать. Но ноги подкашивались и дрожали. Далеко я так не убегу, это ясно. «Главное – добраться до двери, – в отчаянии думал я. – Может быть, мне все же удастся спастись. Может быть, мистер Клик меня не догонит. Может быть, мне повезет, и я найду выход на улицу. Может быть, я успею до выхода первым».

Это был мой единственный шанс.

Я сделал глубокий вдох, развернулся и со всех ног бросился к двери.

– А-а-а-а-а-а-а! – завопил я дурным голосом, когда увидел, кто загораживает мне дорогу.

Женщина-привидение.

Та самая серая женщина, которая по ночам приходила в наш дом и играла на моем пианино.

Она возникла передо мной, словно из ниоткуда. Она была вся серая, как и раньше. Только глаза горели двумя алыми огоньками. Ее призрачное лицо было искажено от ярости. Она плыла в воздухе в полуметре от пола. Она надвигалась прямо на меня.

«Все, – сказал я себе обреченно. – Теперь мне не спастись».

Привидение отрезало мне путь вперед.

Сзади подкрадывался мистер Клик.

Бежать было некуда.

28

– Я тебя предупреждала! – взвыла женщина-привидение. Ее красные глаза зажглись огнем ярости. – Я тебя предупреждала!

– Нет, пожалуйста… – выдавил я и поднял руки перед собой, словно защищаясь. Как будто это могло помочь. – Пожалуйста… отпустите меня.

И к моему удивлению, она проплыла сквозь меня.

И только тогда я понял, что ее злоба и ярость направлены не на меня, а на мистера Клика.

Он таращился на нее, побелев от ужаса.

Женщина-привидение подняла руки над головой.

– Восстаньте! – выкрикнула она. – Восстаньте!

Она взмахнула руками, и я увидел, как над роялями заклубился серый туман. Сначала не было ничего. Только рябь в воздухе. Но потом эта рябь сгустилась в клочья серого марева, которое постепенно сформировалось в призрачные фигуры.

Я попятился к двери, не в силах оторвать взгляд от этого зрелища, жуткого и завораживающего одновременно.

И вот наконец серое облако над каждым роялем обрело форму.

Я понял, что это призраки.

Мальчики и девочки, мужчины и женщины. Серые призраки, сотканные из тумана.

Я наблюдал, как они поднимаются из-за роялей и забирают с собой свои руки. Это было действительно страшно: нормальные руки на призрачных телах. Они двигали пальцами и вертели кистями, как будто заново привыкая к своим вновь обретенным рукам.

А потом они все разом двинулись на мистера Клика – словно стена тумана, из которой тянулись руки и выступали яростные серые лица.

– Нет! Пошли прочь! Прочь! – заорал мистер Клик и ринулся к дверям.

Но я загородил ему дорогу.

Призраки обступили его со всех сторон.

Я уже не различал никаких фигур. Только руки в вихре серого марева. Руки вцепились в мистера Клика и повалили его на пол.

Он кричал и отчаянно отбивался от них.

– Отпустите меня! Отпустите!

Но руки держали его крепко. Они перевернули его на живот и прижали к полу.

Серая женщина-привидение повернулась ко мне.

– Я пыталась предупредить тебя! – воскликнула она, заглушая истошные вопли мистера Клика. – Я пыталась тебя отпугнуть! Я раньше жила в вашем доме. Я стала жертвой этой ужасной школы. Я пыталась тебя напугать, чтобы и тебя не постигла та же страшная участь!

– Я… я…

– Беги! – велела она. – Скорее… зови на помощь!

Но я не мог сдвинуться с места.

Меня буквально парализовало от ужаса и потрясения.


Я стоял и смотрел, как призрачные руки вцепились в мистера Клика и оторвали его от пола. Он корчился и извивался, пытаясь вырваться. Но руки держали его мертвой хваткой.

Они дотащили его до двери и вынесли в коридор.

Словно во сне я пошел следом.

Как будто что-то меня тянуло.

Со стороны казалось, что мистер Клик плывет в воздухе, окруженный клубящимся серым облаком. Руки вынесли его из здания и потащили в лес, который начинался сразу за школой. Я встал на пороге у выхода и смотрел ему вслед, пока он окончательно не пропал из виду в нагромождении темных деревьев.

Я знал, что его больше никто никогда не увидит.

Я огляделся, ища глазами женщину-привидение. Я хотел поблагодарить ее за спасение и за то, что она пыталась меня предостеречь.

Но ее нигде не было.

Она тоже пропала.

Я остался один.

У меня за спиной тянулся длинный сумрачный коридор, погруженный в жуткую тишину. Призрачную тишину.

Музыка стихла… уже навсегда.


Через пару недель моя жизнь вернулась в нормальное русло.

Папа поместил объявление в газете, и мы продали пианино. Какой-то семье, которая жила на другом конце города. В гостиной освободилось место, и родичи купили большой телевизор.

Серая женщина-призрак больше не появлялась. Быть может, она покинула наш дом вместе с пианино. Я не знаю.

Я потихонечку привыкал к новой школе. Подружился с ребятами. И стал серьезно подумывать, а не записаться ли мне в школьную бейсбольную команду.

Удар у меня так себе, но как полевой игрок я очень даже ничего.

Все говорят, что у меня замечательные руки.