– Пока дары озёрному не принесут – нельзя!
– Мне – можно, – рисуясь, заявил Сергей. – А если кто на меня напасть вздумает – вот! – Он снял с пояса подаренный ведуном ножик и прицепил к ноге. – Ведун подарил, – сообщил он гордо.
Судя по сверкнувшим в лунном свете очам Буданки, Сергей для неё теперь стал чуть ли не воплощением Перуна.
Но в воду за ним она не полезла. Уселась на камешке у берега, белокожая, с распущенными волосами.
Вода приняла Сергея так, будто в лоно вошёл. Он даже застонал от удовольствия. Выдохнул, позволяя накрыть целиком. Мысли остановились. Тёплая темнота, тишина, мягчайший ил под ногами…
Расслабился Сергей. И забыл самое главное правило: воину не следует расставаться с оружием. Даже в праздник. А ещё время от времени надо слушать женщин. Даже если это юная девушка.
– Русалка! – по-нурмански шепнул Клеп.
Двое остальных, Траин и Валь, тоже увидели сидящую на камне девушку. Дренги[11] тут же укрылись за кустами.
– Давайте её поимеем, – возбуждённо прошептал Траин.
– Ну не знаю… – протянул Валь, старший в тройке. По годам.
Он и Клеп были родичами Геллира, хёвдинга на службе у своего родича по браку конунга Стемида. Оба стали дренгами раньше Траина Геллирсона, но верховодил всё равно он. Потому что Геллирсон.
– Нам по этому озеру плавать, – напомнил Валь. – Вдруг подводный владыка обидится?
– Испугался? – уколол Клеп.
– Не больше твоего, – запротестовал Валь. – Хочешь, я первым буду?
– Чего это ты первый? – шёпотом возмутился Траин. – Я – первый, а вы подержите, чтоб не уплыла.
– Да у неё, может, и дырки нет, – всё ещё сомневался Валь.
– А вот и поглядим, – заявил Траин.
– Есть у неё всё, – прошептал Клеп. – Дед рассказывал: был у них в хирде один такой, уестествил русалку. Так она ему дочку родила и к порогу подбросила. Только он её в род не принял, выкинул обратно в озеро.
– Если эта мне сына родит, я приму, – сказал Траин. – Выращу и будет он вражьи корабли из-под воды топить.
Приятели поглядели на ярлова сына с уважением. Оказывается, Траиново предложение – не баловства ради, а для дела воинского.
И тройка нурманов, покинув укрытие, бесшумно поползла к берегу.
Раздался пронзительный крик, но тут же оборвался.
Сергей, отплывший от берега метров на пятьдесят, развернулся, высунулся из воды, насколько мог, но ничего не увидел, кроме смутных теней.
Зато услышал голоса. Вода хорошо проводит звук.
Не настолько хорошо, чтобы понять, о чём говорят. Но достаточно, чтоб определить: голоса мужские…
– Обычная девка, – разочарованно проговорил Траин, одной рукой зажимая Буданке рот, а второй тиская прохладные на ощупь груди. – Просто голая девка, не русалка.
Буданка вырваться и не пыталась. Только попискивала. Ладони у Траина были жёсткие, а пальцы грубые.
– Зато понятно, что с ней делать! – возбуждённо заявил Клеп.
– Нехорошо это, – опять засомневался Валь. – Если силком возьмём, не по закону это. Большую виру заплатить придётся.
– Кто сказал, что силком? – засмеялся Траин. – Девка сама захотела. Ты ж хочешь нас, да? – спросил он Буданку, продолжая зажимать ей рот.
Буданка замычала, попыталась вывернуться, но куда там.
– Нас тут трое, – заявил Траин. – И мы все скажем: сама захотела.
– Зачем она тебе, Геллирсон? – спросил Валь. – Тебе ж только поманить – и дюжина таких прибежит.
– А я не хочу тех, кто прибежит! – заявил Траин. – Я хочу эту! А ты, если в штанах не шевелится, можешь в сторонке постоять. Бери её за ноги, Клеп. Сейчас мы её на песочке разложим…
– Отпусти её!
Траин повернул голову.
– Опять ты, – проворчал он. – Луна светила достаточно ярко, чтобы он сразу узнал Сергея. – Чего надо?
– Отпусти её! Она пришла сюда со мной!
– А уйдёт со мной! – отрезал Траин. – Ты своё получил. Теперь – моя очередь.
– Траин, это кто? – спросил Клеп по-нурмански. – И что он делал в озере?
– Купался, не видишь, что ли? – ответил сын ярла.
– Купался? Нынче? Да он храбрец!
– Он дурак, – сказал Валь, преграждая Сергею путь к оставленным на берегу вещам и кладя руку на меч. – Воину не следует расставаться с оружием, когда за ним некому присмотреть, кроме голой девки.
– У меня есть оружие, – сказал Сергей.
Он тянул время. Надо что-то придумать. Что-то такое, после чего эта тройка резко его зауважает. И отстанет. Потому что в противном случае его просто убьют. И Буданку тоже. Как нежелательного свидетеля.
– Какое же? Твой сморщенный уд? – Клеп хохотнул.
– Тот, кто за моей спиной, – сказал Сергей.
Он стоял по колено в воде. За ним – проход в камышах и лунная дорожка. Больше ничего.
– Это он о княжиче, – пояснил Траин, тиская Буданку. – Рёрех ничего не узнает. Никто ничего не узнает. Сегодня удачная ночь.
– Сегодня особая ночь, – напомнил Сергей. Он прекрасно понимал расклад. И понимал, что выручить его сейчас может только сообразительность. И фантазия. – А ты хороший воин, Траин, но ничего не смыслишь в колдовстве. Никто из вас… – Сергей последовательно указал на каждого вынутым из чехла ножом ведуна, – не смыслит. Если сам Один подсядет к вашему костру, вы его не заметите, пока он этого не захочет.
– Иди сюда. – Валь приглашающе качнул мечом. – И мы увидим, чего стоит твой маленький ножик против доброго клинка.
Однако в его голосе не было той уверенности, какая должна быть у вооружённого перед безоружным. Опытный слух Сергея уловил тень сомнения.
Все люди этого времени суеверны. Викинги – не исключение. Скорее наоборот. Когда твоя жизнь зависит от множества мелочей и от такой тонкой субстанции, как личная удача, верить во всё мистическое и сверхъестественное – в порядке вещей. Тем более что многое из того, что спустя дюжину веков считается сказкой, для здешних – суровая реальность.
– Иди сюда, ты, храбрец, – насмешливо произнёс Сергей. – Вступи в эту воду, и ты поймёшь, о чём я. Если успеешь.
– Вот ещё! С чего бы мне мочить хорошую обувь!
– Иди сюда, не бойся! – теперь уже Сергей приглашающе помахал ножом. – Даю слово: ты не умрёшь. Ни сегодня, ни завтра.
– Хочешь меня напугать? – Валь сделал грозное лицо и шагнул вперёд.
Он сделал только один шаг. И смотрел он не на Сергея. Молодой нурман пристально вглядывался в прочерченную лунной дорожкой воду.
– Ты уже испуган, – сообщил ему Сергей. – И испугался бы ещё больше, если б увидел то, что вижу я. Но тебе не надо стыдиться, Валь. Твои друзья тоже боятся. Даже сын ярла перетрусил. Оглянись, и ты увидишь, как он прячет свой испуг, заслонившись от меня женщиной.
– Я ничего не прячу! – закричал Траин, выпустив Буданку и вскочив на ноги. – Тор видит: я не боюсь водных духов! Я никого не боюсь!
И спрыгнул в воду. Красиво так, эффектно, ещё в полёте выдёргивая из-за пояса боевой топор…
И упал.
Нет, Траин тут же вскочил, мокрый и злой.
И снова упал.
Сергей, приготовившийся к неравному бою, удивился. Но не расслабился.
Вряд ли это какая-то хитрость.
– Клеп! Помоги! – заорал Траин, уже не пытаясь встать на ноги. – Он меня заколдовал!
Приятель, однако, на помощь не торопился.
– А если он и меня заколдует? – озабоченно спросил Клеп.
– Сдохни, змей подводный! – выкрикнул Валь и метнул меч.
Не в воду. В Сергея.
Сергей уклонился, и меч улетел в камыши.
Сергей засмеялся. Вызывающе.
Хотя сам не очень понимал, что происходит. Хотя…
Может, и впрямь не каждому стоит заходить в воду в неподходящее время.
Так или иначе, но не воспользоваться ситуацией – глупо. Только что на берегу стояли три обученных и проверенных в бою воина, готовых расправиться с безоружным мальчишкой, а сейчас они сами стали тремя испуганными мальчишками. Один сидит в воде и встать не может. Двое других не спешат ему на помощь. Клеп мотает головой и пятится, Валь драться тоже не настроен. Потеряв собственный меч, он мог бы взять оружие Сергея. Оно у него буквально под ногами. Не берёт.
Сергей снова засмеялся и вышел из воды. Бросив Валю: «Посторонись» – он взял исподнюю рубаху, вытерся. Потом оделся и обулся. Не спеша.
Нет, он, конечно, держал под контролем и Валя, и Клепа. Если бы те попытались напасть, Сергей успел бы взяться за меч.
Но они не напали.
Сергей застегнул пояс. Поискал глазами Буданку.
Девушка не сбежала. Храбрая. Зато успела одеться.
– Помогите Геллирсону, пока его русалки на дно не уволокли, – сказал Сергей по-нурмански.
– А нас не тронут? – опасливо поинтересовался Клеп.
– Не тронут, – пообещал Сергей.
У Траина оказалась вывихнута лодыжка.
Видно, на камень угодил или в яму. Или за корягу зацепился.
Сам он, однако, был убеждён, что его схватил за ногу какой-то подводный обитатель.
Вывих лодыжки – скверная вещь. Но ничего. Лодыжку вправили, связки заживут. Запрыгает не хуже прежнего.
– А можно, я меч заберу? – попросил Валь. – Он родовой, от отца остался.
– Можно, – разрешил Сергей. – Только поклянись сначала, что на меня его больше не поднимешь.
Валь поклялся.
– Иди. Тебя не тронут, – пообещал Сергей, и Валь, прямо как есть, в штанах и обуви, полез в воду.
– Что он так на меня взъелся? – спросил Сергей.
– Гест – его старший брат, – пояснил уже Траин. – Вергельд твоему другу, что Стемид-конунг назначил, им теперь всем родом собирать.
– Так не я же назначил, а Стемид.
– Так по твоему слову. Отец сказал: наверное, отец Варта глашатаем закона был. Хорошо сына выучил. А ещё он сказал: кровь в тебе благородная, а говорить о своём роде ты не хочешь. Значит, либо позор на нём, либо мести опасаешься.
Небо на восходе посветлело. Волшебная ночь заканчивалась.
– Умён твой отец, – похвалил Сергей. – С таким, как он, лучше в дружбе быть, чем во вражде. – И добавил многозначительно, по-словенски: – Не то не быть бы тебе живу. А теперь ярлом станешь. Когда придёт твоё время