Смертная — страница 49 из 67

– Угу, – говорю я, отправляя в рот виноградину.

Аппетит мне, конечно, испортили, но я сегодня не ужинала. Придется есть без аппетита.

– Хилина!

– Я фефя уфлыфала.

Юнан, морщась, прижимает ладонь ко лбу. Я забираю у коленопреклоненного раба чашу с мясом, нахожу на столе блюдо с ячменными лепешками и принимаюсь их задумчиво жевать.

Под веселую музыку – что‐то вроде концерта арфы и флейты – у столов танцуют полуобнаженные юноши. Не виси на них жуки гроздьями, я бы, может, и прониклась. А так и посмотреть не на что. Кроме Юнана. Он замотан в мою благодать, как в кокон, и жуки от него тоже шарахаются. Что ж, может, оно и к лучшему. Все потом скажут, что богиня отвести взгляд от любимца не может, Юнану такой слух точно на пользу.

Однако это официально самый унылый пир на моей памяти. А раз она включает и память Шамирам – несколько тысячелетий, – это что‐нибудь да значит.

Наверное, мое настроение замечают. Справедливости ради, я не пытаюсь его скрыть: морщусь, зеваю, отворачиваюсь.

Некоторое время спустя у моего столика появляется Саргон. На коленях, как положено, он покорно спрашивает:

– Великая госпожа, всем ли вы довольны?

Юнан застывает, а я, подперев щеку рукой, вздыхаю.

– Скучно… Мне обещали чужеземные диковинки. Это, – я киваю на танцующих рабов, – не то что не диковинки, но даже не чужеземные. Меня обманули, Саргон.

Царя перекашивает. Он сглатывает и кланяется, бормоча молитву о прощении. Я ловлю себя на том, что мне приятно – его смятение, поза. И снова разрываюсь: Лена кричит, что это низко с моей стороны, недостойно и вообще противно, а Шамирам довольно улыбается. Ее происходящее более чем устраивает.

Я решаю побыть немного Шамирам. Но милостивой – и позволяю Саргону подняться. Он смотрит на застывшего Юнана, силится улыбнуться и садится подле моих ног.

– Если позволите, великая госпожа.

Я киваю. Медлю – но обматываю и его благодатью. Все же какой-никакой, а он нужен мне. Улыбка царя дрожит – и становится шире, расслабленнее. Интересно, что он сейчас чувствует?

– Дозволено ли мне спросить, великая госпожа? – скромно говорит он.

– Спрашивай.

– Что вы думаете о хозяине этого славного пира?

Что этот пир совсем не славный. Я бросаю короткий взгляд на Тута и морщусь: ну правда же кадр из фильма ужасов! Монстр-инсектоид обыкновенный, дурно пахнущий.

– Сколько лет ему исполнилось?

Брови Саргона ползут вверх, но отвечает он спокойно:

– Пятьдесят четыре. Тута любят боги. Его боги, – поправляется царь. – Он уже стар, но наверняка проживет еще столько же. Пусть же лета его приумножатся! – Саргон поднимает кубок.

– Не приумножатся, – вырывается у меня. Я вдруг понимаю, почему вокруг столько полуголых мужчин и кто стал главной жертвой для бога-скарабея.

– Дозволено ли мне спросить, великая госпожа? Почему вы так говорите?

Я усмехаюсь, хотя на самом деле меня тошнит. И, отвернувшись от Тута, говорю:

– Зачем этот праздник? Лучше бы заказал себе плакальщиц. Впрочем, уже поздно.

Саргон пару мгновений молча смотрит на Тута, потом кланяется мне.

– Великая госпожа, значит ли это, что вы желаете, чтобы Тут был изгнан из Урука?

Я пожимаю плечами.

– Это мерзость, конечно, но… нет. Еще не решила. А теперь оставь меня.

Когда царь уходит, Юнан нарушает молчание.

– Почему ты это сказала? – шепчет он мне на ухо, потянувшись словно бы для того, чтобы налить вина, хотя мой кубок полон. – Про плакальщиц.

– Поверь, ты не хочешь это знать.

Юнан садится обратно в кресло у моих ног и снова замирает.

Еще какое‐то время спустя, когда я умудряюсь задремать, Саргон объявляет очередной тост. Рабы принимаются суетиться, вино наливают в другие кубки, роскошнее прежних. Царь сообщает, что оно из его личных запасов черт знает какой выдержки – напиток богов, все ради великой госпожи, да славится она вечно.

Я лениво наблюдаю.

Последним ставят кубок перед Юнаном. Для сына у царя находится отдельный тост – действительно, за госпожу уже выпили, а за ее любовника еще нет. Непорядок!

Юнан с нечитаемым выражением лица берет кубок… И я в последний момент успеваю его выхватить.

В зале снова воцаряется тишина. Я замираю с кубком в руках – глубоким, пол-литра точно. Не пожалел царь для сына яду.

– Хилина, не надо, – одними губами шепчет Юнан.

Я смотрю на Саргона – тот все еще улыбается. Бледнеет, правда, на глазах. Еще бы: от кубка к царю тянется нить, черная и гнусная. А царский дух-защитник увеличивается в размерах и раздувает капюшон. Припугнуть, что ли? Совсем сдурел – богине угрожать.

В общем, целое мгновение я размышляю, стоит ли устраивать сцену или не надо портить людям праздник. «Кого же ты тогда сделаешь царем? – мелькает в голове. – Полный же зал старейшин. Стоит им увидеть, что богиня от Саргона отвернулась, как его убьют. Сегодня же ночью. Ты точно хочешь именно этого?»

Я смотрю на кубок – и тьма в нем сменяется светом. Мягким, золотистым, медовым светом.

А! Была не была.

Я улыбаюсь и делаю глоток. Тишина взрывается одобрительными возгласами, кто‐то даже поздравляет Юнана – богиня пьет за его здоровье, какая честь!

На одном глотке я думала остановиться, но вино слишком крепкое – сознание как будто уплывает. Все превращается в золотой туман, который становится только гуще, и я тону в нем, захлебываюсь, пока не исчезаю. Или засыпаю? Я не помню.

Саргон

– Известно ли вам, ихаб, что полсотни ваших соотечественников видели недавно в пустыне? – говорю я словно между делом. И снова в голове стучит мысль: на войне было легче. Сейчас тоже сражение, только противник улыбается и подливает тебе отравленное вино. – Как думаете, ихаб, они там случайно оказались?

Тут чуть не проливает на себя медовый напиток. Вряд ли оттого, что перебрал лишнего, – с послом Черного Солнца такое не случается.

– Моих… соотечественников, повелитель? – голос Тута звучит испуганно. Наконец‐то занервничал, жук навозный!

– Да. Молодые мужчины, одетые как торговцы. – Я наклоняюсь и бросаю через стол знак царской семьи Черного Солнца – золотую змею на лазурном фоне. – Думаете, ваш царь так с подарком подгадал?

Тут изображает удивление.

– Повелитель, должно быть, шутит? – лепечет он. – Мне ничего не известно…

Я усмехаюсь. Уж кому-кому, а тебе никогда ничего не известно, навозник.

– Пустыня забрала их. Какая жалость, да, ихаб? Напомните, как у вас на родине чтут память сгинувших в песках?

Тут не успевает ответить.

– Чужеземец! – раздается громкий голос Шамирам.

Музыка стихает, женоподобные танцовщики падают ниц и отползают к стене, прочь от выходящей из-за стола богини.

Тут вываливается из кресла – сразу на колени. Как, впрочем, и все мы.

– Великая госпожа, чем этот недостойный прогневал вас? – в ужасе восклицает он.

«Что, ихаб, – думаю я, – наша богиня уже не кажется тебе слишком человечной?»

Шамирам взмахом руки позволяет нам подняться.

– Прогневал? – Улыбка Шамирам не обещает ничего хорошего. Щенок, позор моего рода, дергается было в ее сторону, но богиня не обращает на него теперь ни малейшего внимания. – Ску-у-у-учно. Эй! Музыку! Хочу танцевать.

Гости переглядываются. Великая богиня любит, когда ею восхищаются, и часто пляшет на пирах, но такая честь – чужеземцу?

– Да не эту, – морщится Шамирам, когда арфист дрожащими пальцами заставляет инструмент рыдать. – С этой только на похороны. Другую. Еще другую. И-и-и-и… Ах, ладно, сама.

Она топает ножкой, и в зале сгущается тьма.

Мгновение я теряюсь: зачем Шамирам делать так, чтобы никто не мог ее увидеть? Тщеславная богиня наслаждается восхищением смертных, она бы сияла сейчас, а не скрывалась в тенях. Новый каприз?

Потом звенящая в ушах тишина сменяется хлопками, стуком и странным шорохом. Я тянусь было за кинжалом, спрятанным в складках одежды, – и с ужасом понимаю, что не могу пошевелиться. Перед глазами пляшут алые мухи, прежде чем тьма рассеивается. На самом деле в зале по-прежнему светло, это мне нехорошо.

Рядом глава рода Шэ́ви падает прямо в блюдо с медовыми финиками – золотистые дольки разлетаются в разные стороны. Повсюду творится то же самое, и меня пронзает изумление: неужели Тут все‐таки отравил всех? Он осмелился? На границе ждет армия Черного Солнца, которую мои разведчики каким‐то чудом умудрились пропустить?

Внезапно по залу разносится раскатистый храп, а я ловлю хитрый жучий взгляд Тута. Сонное зелье, значит, не смертельный яд. Но зачем?

Забыв про танец, Шамирам на коленях сидит посреди залы, равнодушно оглядываясь. Слепой мальчишка тянется к ней, но вяло, слишком медленно. Спотыкается о ножку собственного кресла, падает и больше не встает. Шамирам хмурится, потом оборачивается.

В зал врываются воины Черного Солнца.

Сердце едва не выскакивает из груди, когда я пытаюсь заставить себя шевелиться. Кинжал, ну же! Пот градом течет по лицу, невероятно медленно я все же дотягиваюсь до пояса – руки не слушаются, дышать больно, к горлу подкатывает тошнота. Чем этот навозник нас отравил?! И, главное, как? Он ел и пил все то же, что и я.

Мне удается нащупать рукоять, но та выскальзывает из непослушных пальцев, когда Шамирам, улыбаясь, протягивает руки одному из вражеских воинов. Тот выше прочих, и его лицо мне кажется знакомым.

– Какой ты красивый, – умиляется богиня. – Иди ко мне.

И, закатив глаза, оседает на пол.

Это что еще такое? Тут умудрился отравить и богиню? Или Шамирам желает позабавиться? Последнее, конечно, вернее. Однако…

Воин оборачивается, находит меня взглядом – и рукоять клинка в который раз выскальзывает из-под моих пальцев. Я понимаю, где видел этого чужеземца. Царевич Черного Солнца Гудея перед смертью смотрел на меня так же – те же черты, та же ненависть, даже усмешка та же.

Мардук никогда не отдает своих жертв – в этом они с Шамирам схожи. Значит…