Смертницы — страница 49 из 55

Он отпихнул ее руку.

— Что вы делаете? Какого черта, дамочка?

— Риццоли! — рявкнул у нее в наушниках голос Мура. — Тебе нужна помощь?

— Нет, нет, все в порядке.

— С кем это ты разговариваешь? — удивился бродяга.

Она со злостью отмахнулась от него.

— Проваливай. Давай, проваливай отсюда.

— Да кто ты такая, чтоб мною командовать?

— Уходи, вот и все.

— Да уж. — Он фыркнул и пошел прочь, волоча за собой мешок. — Сколько психов стало в парке…

Она обернулась и вдруг поняла, что попала в окружение. Габриэль, Мур и Фрост вышли из своих укрытий и рассредоточились по периметру, словно защищая ее со всех сторон.

— О Боже, — вздохнула она. — Я разве звала на помощь?

— Мы не знали, что происходит, — объяснил Габриэль.

— Ну, теперь все пропало. — Она оглядела парк, и он показался ей совсем опустевшим. Парочка уже покинула скамейку, только подростки гоготали на лужайке. — Если Мила наблюдала за мной, она поняла, что это ловушка. Теперь она точно ко мне не подойдет.

— Уже девять сорок пять, — заметил Фрост. — Что будем делать?

Мур покачал головой.

— Давайте сворачиваться. Сегодня уже ничего не произойдет.

* * *

— Все шло нормально, — сказала Джейн. — Зачем вы стали изображать кавалерию?

Габриэль заехал на парковку возле их дома и заглушил двигатель.

— Мы не знали, что происходит. Мы увидели, что ты побежала за этим мужиком, а потом нам показалось, что он тебе угрожает.

— Он просто пытался вырваться.

— Я же не знал. Я только подумал, что… — Он замолчал и взглянул на нее. — Просто я так отреагировал. Вот и все.

— Наверное, мы потеряли ее.

— Значит, потеряли.

— Ты так говоришь, как будто тебе все равно.

— Знаешь, для меня главное, что с тобой все в порядке. А на остальное мне плевать. — Он вышел из машины. Она за ним следом.

— Ты случайно не забыл, чем я зарабатываю на жизнь? — спросила она.

— Стараюсь не забывать.

— Моя работа вдруг перестала тебя устраивать.

Он хлопнул дверцей и устремил на нее взгляд поверх крыши автомобиля.

— Признаюсь, это так.

— Ты хочешь, чтобы я оставила ее?

— Как будто от моего мнения что-то зависит.

— И что прикажешь мне делать?

— Есть свежая идея. Ты могла бы сидеть дома с Реджиной.

— Опять за старое? Даже не верится, что я слышу это от тебя.

Он вздохнул и покачал головой.

— Мне и самому не верится.

— Ты знал, кто я, когда женился на мне, Габриэль. — Джейн отвернулась и вошла в подъезд.

Уже поднимаясь по лестнице, она услышала его голос:

— Возможно, я просто не знал, кто я.

Джейн обернулась к нему.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты и Реджина — все, что у меня есть. — Габриэль медленно поднялся по ступенькам, и они оказались лицом к лицу на лестничной площадке. — Раньше мне не о ком было беспокоиться, некого было терять. Я и не знал, что это так страшно. А теперь у меня появилась огромная ахиллесова пята, и я думаю только о том, как бы защитить ее.

— Ты не сможешь защитить ее, — возразила Джейн. — Тебе придется с этим жить. Так всегда происходит, когда появляется семья.

— Для меня она слишком много значит.

Дверь их квартиры внезапно распахнулась, и Анжела высунулась на лестничную клетку.

— Мне показалось, что я слышу ваши голоса.

Джейн обернулась.

— Здравствуй, мам.

— Я только что уложила ее спать, так что говорите тише.

— Как она себя вела?

— В точности так, как и ты в ее возрасте.

— Что, так плохо? — Войдя в квартиру, Джейн удивилась безупречной чистоте. Посуда была вымыта и расставлена по местам, кухонные столики сияли. Кружевная скатерть украшала обеденный стол. Откуда взялась такая красота?

— Что, поссорились? — поинтересовалась Анжела. — Я сразу догадалась, стоило мне вас увидеть.

— Просто у нас был неудачный вечер, вот и все. — Джейн сняла пиджак и повесила его в шкаф. Снова повернувшись к матери, она заметила, что взгляд Анжелы застыл на кобуре пистолета.

— Ты ведь уберешь эту штуку подальше?

— Я всегда ее убираю.

— Потому что дети и оружие…

— Хорошо, хорошо. — Джейн отстегнула кобуру и убрала пистолет в ящик. — Ей ведь еще и месяца нет.

— Но она такая же шустрая, как ты. — Анжела взглянула на Габриэля. — Я тебе когда-нибудь рассказывала, что Джейн вытворяла в три года?

— Мам, ему это совсем неинтересно.

— Очень даже интересно, — возразил Габриэль.

Джейн вздохнула.

— Это рассказ о зажигалке и шторах в гостиной. А еще о пожарной охране Реверы.

— Ах, это, — всплеснула руками Анжела. — А я и забыла про эту историю.

— Может, расскажете мне по дороге? — предложил Габриэль и потянулся к шкафу за джемпером Анжелы.

За стеной вдруг раздался победный вопль Реджины, возвещавший о том, что она вовсе не собирается спать. Джейн пошла в детскую и взяла ребенка на руки. Когда она вернулась в гостиную, Габриэля с матерью уже не было. Покачивая Реджину на одной руке, она налила в кастрюлю теплой воды, чтобы подогреть бутылочку с молочной смесью. Раздался звонок домофона.

— Джени! — затрещал голос Анжелы. — Впусти меня, пожалуйста. Я забыла свои очки.

— Поднимайся, мам. — Джейн нажала на кнопку и подошла к двери, чтобы передать матери очки.

— Я совсем не могу читать без них, — сказала Анжела. Она задержалась на минутку, чтобы чмокнуть внучку в щеку. — Побегу. Он уже завел машину.

— Пока, мам.

Джейн вернулась на кухню к кипящей кастрюле. Поставила бутылочку в горячую воду и, пока смесь нагревалась, ходила взад-вперед, укачивая плачущую дочь.

Снова зазвенел домофон.

«Эх, мама, что ты забыла на этот раз?» — подумала она и снова нажала на кнопку домофона.

Бутылочка со смесью уже нагрелась. Она сунула ее дочери в рот, но та просто выплюнула ее, словно в отвращении. «Чего ты хочешь, малышка? — раздраженно подумала Джейн, возвращаясь в гостиную с Реджиной на руках. — Если бы ты только могла сказать, чего ты хочешь!»

Джейн открыла дверь, чтобы встретить мать.

Но на пороге стояла не Анжела.

34

Не проронив ни слова, девушка прошмыгнула мимо Джейн в квартиру и закрыла за собой дверь. Потом на глазах у изумленной хозяйки побежала к окнам и, быстро переходя от одного к другому, принялась опускать жалюзи.

— Что вы себе позволяете?

Гостья обернулась и прижала палец к губам. Она была маленькой, скорее ребенок, нежели женщина, ее хрупкая фигурка утопала в безразмерном свитере. Руки, выглядывавшие из широких рукавов, были тоненькими, словно птичьи лапки, а огромная бесформенная сумка оттягивала ее хрупкое плечо. Рыжие волосы были подстрижены неровно и торчали клоками, как будто она сама орудовала ножницами, причем вслепую. Глаза были бесцветными и прозрачными словно стекло. Она была похожа на голодного дикого зверька, рыскающего взглядом по углам в поисках расставленных силков.

— Мила! — догадалась Джейн.

Девушка снова поднесла палец к губам. И окинула Джейн взглядом, который был понятен без слов.

«Не шумите! Кругом опасность!»

Казалось, даже Реджина поняла этот тайный знак. Она вдруг затихла на руках у Джейн и испуганно вытаращила глазки.

— Здесь тебе ничего не угрожает, — попыталась успокоить ее Джейн.

— Мне везде что-то угрожает.

— Давай я позвоню своим друзьям. Мы обеспечим тебе надежную охрану полиции.

Мила покачала головой.

— Я знаю этих людей. Я с ними работаю. — Джейн потянулась к трубке.

Девушка метнулась к ней и схватила за руку.

— Не надо полиции.

Джейн посмотрела в ее глаза, в которых читалась паника.

— Хорошо, — пробормотала она, отходя от телефона. — Я тоже из полиции. Почему тогда ты доверяешь мне?

Взгляд Милы упал на Реджину. И Джейн поняла: «Вот почему она рискнула прийти ко мне. Она знает, что я мать. Это отчего-то все меняет».

— Я знаю, почему ты в бегах, — сказала Джейн. — Мне известно про Эшбурн.

Мила подошла к дивану и опустилась на подушки. Она как будто стала еще меньше, съежившись под взглядом Джейн. Плечи поникли. И она уронила голову на руки, словно была не в силах держать ее поднятой.

— Я так устала, — прошептала она.

Джейн приблизилась к ней и встала рядом, уставившись на склоненную головку с клокастыми рыжими волосами.

— Ты видела убийц. Помоги нам опознать их.

Мила подняла на нее затравленный взгляд.

— Я долго не проживу.

Джейн опустилась на диван, так что их глаза оказались на одном уровне. Реджина тоже во все глаза смотрела на Милу, увлеченная наблюдением за новым экзотическим существом.

— Почему ты пришла, Мила? О чем ты хочешь меня попросить?

Мила полезла в свою грязную сумку и принялась рыскать в ворохе мятой одежды, шоколадных батончиков и бумажных салфеток. Наконец она достала видеокассету и протянула ее Джейн.

— Что это?

— Я боюсь держать ее у себя. Я отдаю ее вам. Скажите им, что пленок больше нет. Это последняя копия.

— Где ты это взяла?

— Просто возьмите ее и все! — Она держала кассету в вытянутой руке, словно та была отравленной и Мила боялась заразиться. Девушка вздохнула с облегчением, когда Джейн наконец взяла у нее кассету.

Джейн уложила Реджину в коляску и подошла к телевизору. Вставила кассету в видеомагнитофон и нажала кнопку воспроизведения записи.

На экране появился первый кадр. Большая медная кровать, стул, тяжелые шторы на окне. За кадром послышался скрип шагов и женский смех. Хлопнула дверь, и на экране появились мужчина и женщина. У женщины были густые белокурые волосы, глубокое декольте открывало красивую грудь. Мужчина был одет в рубашку поло и брюки цвета хаки.

— О да, — выдохнул мужчина, когда женщина начала расстегивать блузку. Она выскользнула из юбки, сорвала нижнее белье. Потом игриво толкнула мужчину на постель, и он лениво плюхнулся на спину, а она принялась расстегивать ему брюки. Склонившись над ним, она взяла в рот его возбужденный пенис.