Смертные души — страница 32 из 79

— О! — спохватился человек. — Простите мою бестактность. Жан Батист Ксавье, к вашим услугам, — отвесил он витиеватый реверанс, не поднимаясь с корточек. — Очень жаль нарушать ваш отдых, но вынужден просить о помощи. Я и несколько моих друзей, — сделал он жест рукой в сторону близлежащих кустов, — оказались в непростой ситуации, поиздержавшись в гостеприимных кабаках Аттерлянда. Не поможете ли вы нам монетами? А так же душами, украшениями, оружием, зубными коронками и прочими ценностями, если таковые при вас имеются, — добавил он с обаятельной улыбкой.

— Бандиты, — констатировал Жером и тут же прилип к корням соседней сосны, получив стрелу в щёку.

— Довольно обидно слышать такое, в ответ на вежливую просьбу о помощи. Кто тут у вас за главного?

— Это я, — медленно поднял руки Олег.

— Моя просьба вам понятна?

— Более чем.

— Прекрасно. В таком случае, если вы сочтёте её выполнимой, я попрошу перейти к сбору пожертвований. И, надеюсь, вы с товарищами не поскупитесь ради любви к ближним.

— Разумеется. Дик, помоги...

— Нет-нет, — покачал человек указательным пальцем. — Только вы. Остальные пусть не беспокоятся. Мы и так доставили вам массу неудобств. А это, чтобы было сподручнее.

— Как скажите, — осторожно поднялся на ноги Олег и подобрал брошенный холщовый мешок.

— Пожалуйста, поскорее. Не хотелось бы отнимать у вас много времени.

— Да, конечно, — положил Олег в мешок свой кинжал и продолжил негромко монотонным голосом, собирая дань: — я делаю всё медленно не потому что хочу вас задержать, а потому что не хочу провоцировать вас на агрессивные действия в отношении меня и моих друзей, ведь они ни в чём не виноваты и не ищут неприятностей, мы просто идём своей дорогой и никого не задеваем, Ларс, ты знаешь, что делать, уповай на Господа, он один смотрит сейчас на нас, он один.

— Что вы там говорите?

— Простите, это всё от нервов, когда я нервничаю, не могу остановиться, говорю и говорю, сам не знаю зачем, обо всём подряд, наверное, это какая-то болезнь, — заслонил Олег Ларса собой от лучника и мешком — от человека в камзоле, — отец бил меня за это, чем под руку попадётся, мать порола, но я всегда знал, что со мной Господь, прямо за моей спиной, он присматривает за всеми нами...

— Прекратите нести бессмыслицу!

— ...и коли я согрешу, покарает меня огнём небесным!

Олег шагнул в сторону, уступая место взвившейся из костра огненной струе.

Кусты на краю ложбины объяло пламя. Вылетевшая из него стрела просвистела над головой Ларса. Вопящий от боли и ужаса лучник, не разбирая пути, бросился прочь, но не пробежал и десяти шагов. Полыхающее тело упало и затихло.

Человек в камзоле попытался улизнуть, однако что-то ему помешало. Он схватился за грудь и, хрипя, скорчился на земле.

— Ну держись, тварь, — вытащил Дик стрелу из руки и поднял меч.

— По-мо-хи-тэ, — истекая кровавой слюной выговорил Жером, тщетно силясь освободиться.

— Держись, — Олег схватился за древко стрелы и под аккомпанемент душераздирающих стонов переломил его со стороны оперения. — Теперь сползай с неё.

— Дерьмо! — схватился Жером за лицо. — Где эта мразь?!

— Сгорела, — ответил Ларс, с трудом поднимаясь на ноги.

— Но тут есть ещё одна, — добавил Миллер, указывая мечом на хрипящего человека. — Что ты с ним сделал?

— Попытался развести огонь у него в груди, — ответил голландец.

— Думаю, у тебя получилось. Уверен, что других ублюдков нет? — обратился Дик к Олегу.

— Если бы их было больше, — подошёл тот, вытирая окровавленные руки пучком травы, — нас перебили бы без разговоров. Так ведь? — пнул он поверженного грабителя. — Дик, будь добр, подними его.

— С удовольствием, — схватил Миллер того за ухо и вынудил встать. — Отвечай на вопрос, погань! — выкрутил он ушную раковину, отчего хрящи влажно захрустели.

— Прошу, — захрипел человек. — Нас было двое. Только двое.

— Кто ты такой? — продолжил допрос Олег.

— Мы хотели только ограбить вас. Не убить.

— Ты тупой?! — выкрутил Дик ухо ещё сильнее, кожа треснула, по щеке человека заструилась кровь. — Отвечай на вопрос!

— Моё настоящее имя — Леопольд фон Гофт.

— Ого. Видать, знатная собака, — заглянул Миллер в наполнившиеся слезами глаза.

— Мой род знатен. Но разорён.

— А ты, скотина манерная, стало быть, вышел на большую дорогу, чтобы семейный бюджет подлатать?

— Нет никакой семьи. Остался только я. Теперь только я...

Олег отошёл к мёртвому лучнику и перевернул ногой дымящееся тело с живота на спину.

— Женщина? — присмотрелся он к обуглившимся останкам.

— Мари, — ответил человек, сглотнув. — Моя сестра.

— И давно вы промышляете грабежом?

— Нам было четырнадцать, когда фамильное поместье вместе с родителями предали огню. С тех пор... больше десяти лет.

— Я сейчас разрыдаюсь, — оскалился Миллер.

— Большой опыт, — кивнул Олег.

— Вижу, с вами маг, — Леопольд взял себя в руки и заговорил более уверенным тоном. — Стало быть, с законом вы тоже не в ладу. Мы могли бы помочь друг другу. Я многое умею, у меня есть связи в криминальном мире.

— Хочешь работать с теми, кто лишил тебя последнего родного человека?

— Мы с Мари знали, на что идём. Я не виню вас.

— Вот это облегчение! — сплюнул кровь Жером. — Прям с души отлегло.

— Что конкретно ты умеешь? — спросил Олег. — Кроме болтовни.

— Я неплохой карманник и домушник, вскрываю замки любой сложности. Ну, почти любой. Могу пролезть туда, где только крысы ходят. К тому же, я весьма сносно фехтую, — отвёл он в сторону полу камзола, демонстрируя эфес.

— Ух ты! Неплохая зубочистка, — извлёк Миллер из ножен изящную рапиру. — Что же ты ею не воспользовался?

— Кроме всего прочего, я ещё и неглуп.

— А твоя сестра, что она умеет? — продолжил Олег.

— Зачем вам...

— Просто отвечай — твою мать — на вопрос, — прорычал Дик.

— Она отлично стреляет из лука и арбалета. Стреляла... Умело обращалась с кинжалами. С лёгкостью обольщала подвыпивших мужиков, и заманивала ко мне в руки. А бывало, что и женщин. Мари, — глаза Леопольда снова заблестели от слёз. — Моя милая добрая Мари. Умоляю, — посмотрел он на Ларса, — только не воскрешайте её. Что угодно, только не это.

— Я не... — начал было тот, но лишь устало махнул рукой.

— Полагаю, — обратился к Олегу Миллер, — наш чернокожий друг — идеальный кандидат на обе вакансии.

— Что? — оторвался Жером от разглядывания своих проткнутых щёк в отражении шлема. — Вы о чём?

— Заканчивай, — кивнул Миллеру Олег.

— О нет, — умоляюще воззрился на него Леопольд. — Прошу вас! Ради всего свя...

Кулак Дика, врезавшись молодому человеку в подбородок, отправил того в глубокий нокаут. Вошедший в землю сквозь грудь Леопольда цвайхандер бросил на мёртвое лицо крестообразную тень.

— Господь разберётся.

Глава 18. Безбожники

На ночь решили не останавливаться. Приняв во внимание прежний опыт, ясно говорящий, что привал опаснее дороги, все четверо согласились с доводами Миллера, предложившего идти, пока дорога не приведёт к постоялому двору или хотя бы какому-нибудь подобию жилища.

— Это невероятно, — мотал головой Жером, глупо улыбаясь. — Я понятия не имел... Но теперь я вас понимаю, о да, понимаю. Столько знаний, с такой лёгкостью. От этого невозможно отказаться, надо быть полным кретином, чтобы...

— Слушай, дружище, — вздохнул Дик, — мы все разделяем твой восторг от поглощения. Серьёзно, даже я за тебя безмерно рад. Но ты уже часов восемь к ряду не затыкаешься, это чертовски утомляет. Прям даже бесит уже, честно говоря.

— Я продолжаю извлекать знания из своей обновлённой памяти! — ответил Жером, ничуть не обидевшись. — И эти знания невероятны. В детстве я мечтал о чём-то подобном. Понимаешь? Когда читал об Айвенго, короле Артуре, мушкетёрах, пиратах... Разве тебе не хотелось научиться фехтованию? А я теперь умею! Могу карманы обчищать, мухлевать в карты! Из арбалета белке в глаз попаду. Дьявол! Да я настоящий авантюрист!

— По-моему, — обратился Миллер к Олегу, указывая на Жерома через плечо большим пальцем, — этот Леопольд фон какеготам сделал нашу француженку ещё болтливее. Думаю, нам нужно отыскать монастырь, спалить его и скормить этому фехтовальщику души монахов с обетом молчания. А может и монашек.

— Кстати, — подключился к разговору Ларс, — как тебе Мари?

— Она просто виртуоз в своём деле! — снова оживился Жером.

— Да я не об этом.

— Он спрашивает, — взял на себя пояснение Дик, — не тянет ли тебя на мужиков теперь.

— Что?! — возмутился Клозен. — Ты... Это совершенно бестактный вопрос.

— Да брось. Ты научился стрелять из лука, а минет делать не научился? Не верю, что наш храмовник, — кивнул он в сторону Олега, — настолько хорош.

— Ну, — смутился немного Жером, — у меня есть определённые пикантные воспоминания. Но это вовсе не означает, что я перенял её желания и привычки.

— Откровенно говоря, — продолжил Миллер, — я думал, тебе это понравится.

— Намекаешь, что я — гей?

— А это не так?

— Даже не представляю себе причину столь нелепых и гнусных инсинуаций!

— У меня только что появилась ещё одна.

— Объяснись.

— Вся эта манерность тебе очень впору. Без неё как будто чего-то не хватало, а теперь всё на месте. Просто образцовый...

— Это возмутительно! — бросил волокуши Жером. — Я требую сатисфакции!

— Не глупи, — тронул его за плечо Ларс. — Он же не со зла.

— Тогда пусть извинится! Со зла или нет, но его слова задели меня. Я не потерплю оскорблений от этого мужлана с нацистскими замашками!

— Да ты что! — Миллер опустил жердь и поднял с волокуш свой цвайхандер. — Хочешь поединок чести, или как его там? Ну давай, вынимай свою зубочистку.

— Вы спятили? — встал между драчунами Олег. — Нам только этого не хватало.

— Серьёзно, друзья, — присоединился к нему Ларс, — не стоит нагнетать. Сейчас все на взводе, морально истощены и способны на необдуманные...