Смертные души — страница 61 из 79

— Как и мы — твой. Верно?

— Тут можно поспорить. Но разве мы здесь для того, чтобы спорить? По-моему, нет.

— А наши тела? Ты сможешь вернуть им прежний облик? Не иллюзорно, а физически.

— Разумеется. Душа помнит всё, в том числе и свою оболочку. Я оставлю вам то, с чем вы пришли в этот мир, а остальное заберу себе, если не возражаете.

— Горевать не стану, — хмыкнул Миллер.

— А воспоминания? — спросил Ларс. — Если всё так, как ты говоришь, наши тела бесследно исчезли из моргов. И вот через какое-то время мы, живые и здоровые, появляемся из небытия. Как нам это объяснить?

— До чего же с вами тяжело, — картинно приложил Томас ладонь ко лбу. — Вы вообще хотите вернуться, или нет?

— Разумеется, но...

— Тогда не забивайте себе голову такими мелочами, сконцентрируйтесь на первостепенной задаче! А ближе к делу разберётесь.

— Но он прав, — нахмурился Миллер. — Мой пустой гроб, наверное, уже зарыли в присутствии скорбящих и не очень родственничков. Мой дом достался брату. На моё место в участке взяли кого-то другого. Небось, и медицинскую страховку аннулировали. Наше возвращение будет выглядеть чертовски странно, а я лично совсем не хочу становиться подопытным кроликом в какой-нибудь секретной военной лаборатории.

— Я могу вернуть вас в любую точку вашего мира.

— С голой жопой?

— Поясни.

— Я о том, что оказаться без документов где-нибудь в Бирме и побираться, чтобы не подохнуть с голоду — так себе перспектива. Если уж наш уговор предусматривает обмен великих душ на билеты домой, то я хочу в придачу к билету увесистый багаж, чтобы без проблем обосноваться на новом месте. Это можно устроить?

— Здесь мы очутились в собственной одежде, — припомнил Олег. — Значит, переносить можно не только органику, так?

— Люди... — взглянул Мордекай на принцессу, словно ища поддержки. — Где они, там алчность. Будет вам багаж. И, кстати, сейчас нам совсем не помешало бы обзавестись чем-то более убедительным, нежели рваные тряпки.

— У меня есть кое-что на примете, — кивнула Санти. — Надеюсь, время не стёрло их в пыль.

Глава 37. Последний Взгляд

Топи Газамара постепенно сдавались на милость земной тверди, всё шире поднимавшейся из-под затхлой воды, будто подавились Сумеречным лесом, так и не сумев переварить. Заболоченная низина отступала перед надвигающимися с востока холмами. Утренний туман посветлел и уже не столь сильно, как прежде, терзал обоняние гнилостным смрадом.

— Ну, — поравнялся Олег с Санти, — может, уже скажешь, куда мы направляемся?

— Туда, — указала принцесса на вершину одного из холмов, с чуть менее ровными очертаниями, чем остальные.

— И что там?

— Последний Взгляд — один из семи сторожевых замков багровых тяжателей, точнее то, что от него осталось.

— Тяжателей? То есть, земледельцев? — поднёс Олег ладонь к бровям на манер козырька, пытаясь разглядеть далёкие руины в преломлённых туманом лучах восходящего Рутезона.

— Так они сами себя называли. Земли вокруг их цитаделей были жирны и плодородны, благодаря бесчисленным трупам, устилавшим эти холмы от века к веку, — пояснила Санти, улыбнувшись. — Стрелы багровых тяжателей разили столь далеко и столь точно, что для очень многих взгляд на замок стал последним. Раньше здесь цвели маки, — провела она рукой поверх жухлой травы и мха. — Холмы казались залитыми кровью. А потом пришла Тьма и привела с собой полчища. Холмы почернели от мертвых, тела покрыли землю в несколько слоёв, но полчища было не остановить, они шли, втаптывая павших в грязь. Всё дальше, всё выше, под самые стены, волна за волной, словно прилив. Врагов было больше, чем стрел в колчанах багровых тяжателей, больше, чем маков вокруг их замка.

— Ты тоже была там.

— О да, — лёгкая улыбка на губах принцессы стала шире. — Бок обок... Когда я ступала через пролом в стене, мне пришлось пригнуться, столь высоко поднялась гора трупов под моими ногами. Но войдя, мы омылись кровью тяжателей. А наши солдаты... — Санти усмехнулась, качнув головой. — Раньше я и представить не могла, до чего изобретательной бывает мстящая чернь. Схваченных стражей замка свежевали, жгли, варили живьём, набивали животы камнями, оскопляли молотом, перемалывали в жерновах, поили смолой, топили в выгребных ямах, вешали за рёбра, четвертовали и травили зверями. Помню одного молодого лучника, которого прибили к полу, вспороли от паха до грудины и запусти внутрь жуков-трупоедов. Он умирал много часов, пожираемый насекомыми. С утра до поздней ночи в Последнем Взгляде не смолкали крики боли и ужаса. Нескольким тяжателям мы даровали жизнь. Рихард возражал, но капитаны настояли. Счастливчиков, обезображенных и едва сохранивших рассудок, посадили на коней и отправили в соседние цитадели. Часть гарнизонов сдалась, узнав о судьбе Последнего Взгляда. Они вышли за стены и сложили оружие. Мы убили всех.

— Рихарду не нужна была армия, лишь души.

— Я поняла это слишком поздно.

— Так ты думаешь, — продолжил Олег после долгой паузы, — в замке могло уцелеть что-то полезное нам?

— Народ, коему принадлежали багровые тяжатели, был близок нашему по природе своей. Чуть более низкорослый, чуть менее совершенный. Не скажу, что вы им ровня, — взглянула принцесса на Олега снисходительно, — однако их доспехи могут прийтись вам впору.

— Но с той битвы прошло столько веков...

— К чему гадать? Скоро мы будем на месте.

Чем ближе становились руины Последнего Взгляда, тем чаще из земли проступали выбеленные временем кости. На склоне холма плотность останков стала такой, что идти дальше без обмоток оказалось совершенно невозможно. Изъеденные ржавчиной наконечники огромных стрел, так заинтересовавшие всех вначале, тоже перестали быть диковиной и превратились в серьёзную помеху, грозящую, спустя века, собрать новый кровавый урожай. Фрагменты полуистлевших тонких как пергамент доспехов гудели и выли, пропуская сквозь себя порывы ветра. Мечи, топоры, булавы и алебарды струились бурой позёмкой.

— Их тысячи, — окинул Ларс взглядом суровый пейзаж. — Десятки тысяч.

— Лишь малая часть, — сокрушила принцесса подвернувшийся под ногу череп латным сапогом. — Земля успела поглотить в разы больше.

— Настоящая бойня, — сплюнул Миллер.

— Заклание, — поправил Мордекай. — Для того их сюда и привели. О! — выудил он из груды костей украшенный наполовину стёршейся гравировкой эфес меча. — Дом Солер, верно?

— Верно, — присмотрелась Санти. — Стрелы тяжателей сильно проредили знатные династии Латарнака. Об этом я, впрочем, ничуть не сожалела.

— Погоди, — тронул Дик Мордекая за плечо, — а ты откуда знаешь про их чёртовы дома?

— Что тебе ответить, мой незамысловатый друг, — пожал тот плечами. — Сферы моих интересов весьма обширны.

— Смотрите! — указал в небо Олег.

— Нам стоит поспешить, — подняла Санти взгляд. — Он уже знает.

Огромная крылатая тварь появилась из-за облаков и, заложив широкую дугу, начала снижаться. Её кожистые крылья изредка делали мощный взмах и снова замирали, позволяя потокам воздуха нести массивное тело увенчанное чудовищной головой на короткой мясистой шее. Длинный хвост с широкими перепончатыми гребнями чуть заметно двигался, помогая держать выбранный курс. Четыре мускулистые лапы поджались к брюху, передние из них сжимали предмет, похожий на клеть.

— Дракон, — выдохнул Ларс.

— И совсем не иллюзорный, — подтвердил его догадку Мордекай.

— Внутрь, живо! — по-кошачьи ловко взобралась принцесса на груду перемешанных с костями камней в месте пролома замковой стены и устремилась в сторону донжона.

Двор на пути к цитадели был почти чист, если не считать цистерны, до краёв наполненной останками, принадлежащими защитникам Последнего Взгляда, судя по ещё сохранившим красноватый оттенок фрагментам доспехов.

— Шевелись же, чёрт тебя дери!!! — проорал Дик Мордекаю, замешкавшемуся в узких похожих на лабиринт внутризамковых переходах.

Звук бьющих крыльев становился всё громче пока не стих, земля содрогнулась, странный, горьковатый запах распространился в воздухе.

— Вниз!!! — крикнула Санти и бросилась на землю.

Рокочущий гул сотряс двор замка, а вслед за ним огненная волна прокатилась над головами. Лишь стены штурмового коридора, принявшие и рассеявшие удар пламени, спасли незваных гостей от испепеления.

— За мной!!! — вскочила принцесса, едва жар отступил.

Олег бросился следом, не сразу заметив, что висящее на нём тряпьё горит, а кожа левого плеча вздулась волдырями.

Протяжный, глубокий как бездна вдох поднял пыль с земли и заставил прийти в движение мелкие камни.

— Бегите!!! — раздался позади голос Ларса. — Бегите что есть сил!!!

Заглушивший его рёв пламени застал Олега на каменных ступенях, ведущих в подземелья донжона.

— Живее, сюда! — подгоняла Санти, стоя по другую сторону распахнутой двери, и захлопнула её, как только трое из четверых оказались внутри.

— Там Ларс! — вцепился Олег в засов, мешая принцессе водрузить его на крюки.

— И что? — процедила она сквозь оскалившиеся зубы.

— Мы не бросим его.

— Да, — вмешался Мордекай, — это крайне нежелательно.

— Он уже мёртв, — возразила Санти.

— Ты не знаешь наверняка, — не отступал Олег.

— Он мёртв.

Но настойчивый стук в дверь пошатнул уверенность принцессы.

— Открой.

— А что если...

— Открой, я сказал! — снял Олег меч с плеча.

— Как знаешь, — отпустила Санти дверь и шагнула назад.

Ларс буквально ввалился внутрь, дымясь, надрывно кашляя и источая смрад палёных волос.

— Ты в порядке? — подскочил к нему Дик.

— Выживу.

— Как ты не сгорел?

— Тьма бережёт меня, — улыбнулся Ларс, хлопая по всё ещё дымящейся хламиде.

— Довольно разговоров, — взяла слово Санти. — Нужно завалить дверь.

— Дракон слишком велик, чтобы пролезть сюда, — возразил Олег.

— Я опасаюсь не дракона, а тех, кого он принёс.