— Но… — открыл рот Том, и тут же под столом Эстер пнула его в лодыжку.
— Клас-с-но! — хохотнул Пиви, и из его рта полетели куски недожеванного сандвича. — Держись старины Крайслера, Томми, и ты далеко пойдешь. Начнешь работать, как только мы заловим большую дичь. Она ждет нас по ту сторону болот. Мы доберемся до нее в конце недели…
Том маленькими глотками пил чай. Перед его мысленным взором возникла карта Охотничьих земель. Широкая полоса Ржавых болот, а за ней…
— По ту сторону болот? — переспросил он. — Но там нет ничего, кроме Кхазакского моря!
— Расслабься, Томми! — загоготал Крайслер Пиви. — Разве я тебе не говорил? Танбридж-Уилз — особый город. Подожди, и ты сам все увидишь. Подожди, пока не покажется море. На море все и увидишь, ха-ха-ха!
Он хлопнул Тома по спине и поднес чашку ко рту, оттопырив мизинец.
Глава 18. БИВИС
Несколько дней спустя Лондон вновь заметил дичь: маленькие деревни, жители которых говорили на славянском языке. Они попытались затеряться среди древних известковых холмов. Мегаполису пришлось побегать взад-вперед, отлавливая их под радостные крики лондонцев, заполнивших обзорные площадки. Безликая равнина западной части Охотничьих земель осталась позади, недавняя неудовлетворенность горожан рассеялась как дым. Кого волновало, что на нижних палубах люди умирали от жары? Старина Лондон! Старина Кроум! Давно у мегаполиса не было такой добычи!
Сначала Лондон догонял и съедал быстрые городки, потом принялся за медлительные. Прошла неделя, прежде чем мегаполис разобрался с последним, довольно большим городом, когда-то процветавшим, но сильно пострадавшим после стычки с пиратской платформой. После того как его съели, во всех лондонских парках начались народные гулянья. Еще больше настроение лондонцев подняло сообщение о том, что на севере замечены огни. Тут же прошел слух: это огни огромного, но поврежденного мегаполиса. Именно на его поиски улетел Валентин, и радиосигнал с «Лифта на 13-й этаж» указал Лондону нужное направление. Фейерверки продолжались до двух часов ночи, и Чадли Помрой, исполняющий обязанности Гильденмейстера, перевел Герберта Меллифанта в подмастерья третьего класса за то, что он зажег петарду в главном холле Музея.
Но к рассвету радостные ожидания и слухи умерли. Огни на севере действительно принадлежали огромному мегаполису, но тот находился в отличной форме. Он на полной скорости мчался на юг, и по всему чувствовалось, что не прочь хорошенько подкрепиться. Гильдия Навигаторов быстро определила, что это Панзерштадт-Бай-рут — конебейшн[4], который образовался после слияния четырех громадных Traktionstadts[5]. Но кого волновало, как он называется? Всем хотелось одного: побыстрее разъехаться с ним в разные стороны.
Лондон прибавил скорости, по-прежнему держа курс на восток, и вскоре конебейшн скрылся за горизонтом. Но наутро появился вновь. Верхние палубы сверкали в лучах восходящего солнца, и расстояние до него заметно уменьшилось.
Кэтрин Валентин не участвовала в гуляньях, и панические настроения, захлестнувшие город, обошли ее стороной.
После возвращения из Нижнего Брюха она практически не выходила из своей комнаты, снова и снова мылась, чтобы избавиться от запаха вонючей жижи, с которой столкнулась в секторе 60. Не могла есть, заставила слуг выбросить всю одежду, которую носила в тот день. Перестала ходить в школу. Как она могла болтать с подружками о нарядах и общаться с мальчишками, зная, что творится на нижних палубах? За окном солнечный свет заливал лужайки, деревья выбрасывали свежие зеленые листочки, но разве она могла теперь наслаждаться красотой Высокого Лондона? Из головы не выходила мысль о тысячах лондонцев, которые страдали и умирали в нищете, чтобы горстка счастливцев вроде нее могла ни в чем себе не отказывать.
Она написала об этом руководству телекомпании, еще одно письмо — в полицию, потом порвала оба. Какой смысл их посылать, если всем известно, что и полиция, и телевидение находятся под полным контролем Магнуса Кроума? Даже Верховный жрец храма Клио и тот назначался Кроумом. Ей придется ждать возвращения отца. Только тогда удастся хоть как-то помочь обитателям Нижнего Брюха, если, конечно, к тому времени Лондон не съедят.
И в поисках правды о девушке со шрамом на лице она уперлась в глухую стену. Подмастерье Под ничего не знал… или прикинулся, что ничего не знает, а больше ей обращаться было не к кому.
А на третий день преследования Лондона Пан-зерштадт-Байрутом ей за завтраком принесли письмо. Она понятия не имела, кто мог его написать, повертела конверт в руках, глядя на марку Шестой палубы и испытывая безотчетный страх.
А когда вскрыла, на хлопья из водорослей выпала полоска бумаги, обычной лондонской бумаги, многократно переработанной, а потому мягкой и ворсистой на ощупь, с водяными знаками: «Нет отходам — всё в дело!» Кэтрин прочитала:
«Дорогая мисс Валентин!
Пожалуйста, помоги мне. Я должен — тебе кое-что рассказать. Я буду в „Едалъне Пита“ в Белсайз-парке, Пятая палуба, сегодня в одиннадцать утра.
Искренне твой,
Друг».
Несколькими неделями раньше такое письмо заинтриговало бы Кэтрин, но за последние дни тайны и загадки ей изрядно надоели. Она подумала, что кто-то решил подшутить над ней. Ей же было не до шуток. Действительно, какие могут быть шутки, когда Лондон бежит, спасая себя и своих жителей, а на нижних палубах царят нищета и страдания? Она бросила письмо в урну для переработки бумаги, оттолкнул а тарелку с несъеденным завтраком и снова пошла мыться.
Но ничего не смогла поделать с любопытством. В девять утра сказала себе: «Я никуда не пойду».
В половине десятого сказала Собаке: «Это бессмысленно, там никого не будет».
В десять пробормотала: «„Едальня Пита“. Что это за название? Наверное, его выдумали».
Полчаса спустя стояла на Центральной станции в ожидании идущего вниз лифта.
Вышла в Нижнем Холборне и зашагала к краю палубы по металлическому тротуару среди металлических домов. Одежду надела самую старую, шла, опустив голову, и держала Собаку у ноги, на коротком поводке. Больше не гордилась, когда люди смотрели на нее. Думала, что читает в их взглядах: «Это же Кэтрин Валентин, заносчивая маленькая мисс с Первой палубы. Что они знают о жизни, живя в Высоком Лондоне?»
В безлюдном Белсайз-парке воздух наполняли выхлопные газы двигателей. Лужайки и клумбы давно уже сменили грядки, и она видела только рабочих из департамента парков и садов, которые чем-то опрыскивали капусту, борясь с тлей. Неподалеку возвышалось коническое здание с вывеской, на которой она прочитала: «ЕДАЛЬНЯ ПИТА» — большими буквами и «Кафе» — маленькими. Металлические столики стояли как перед дверью, под навесами, так и внутри. Люди разговаривали и курили в полумраке: аргоновые лампы горели в полнакала. Юноша, сидевший за столиком неподалеку от двери, поднялся и помахал рукой. Собака завилял хвостом. Кэтрин понадобилось мгновение, чтобы узнать подмастерье Пода.
— Я — Бивис. — Он нервно улыбнулся, когда Кэтрин села напротив. — Бивис Под.
— Я помню.
— Я рад, что ты пришла, мисс. Мне хотелось поговорить с тобой с той самой минуты, как ты спустилась в сектор 60, но только так, чтобы Гильдия об этом ничего не знала. В Гильдии не любят, когда мы общаемся с посторонними. Но у меня сегодня выходной, потому что все готовятся к большому собранию, вот я и смог прийти сюда. Как видишь, Инженеры здесь не едят.
— Меня это не удивляет, — ответила Кэтрин, бросив взгляд на меню, украшенное большой цветной картинкой какого-то блюда под названием «Хэппи мил» — ломтя невероятно розового мяса в разрезанной пополам булочке из водорослей. Она заказала чай с мятой. Его принесли в пластиковой чашке, и пах он чем-то химическим. — На Пятой палубе все рестораны такие?
— О, нет, — покачал головой Бивис Под. — Этот куда лучше остальных. — Он не мог оторвать глаз от ее волос. Проведя всю жизнь в Брюхе, среди Инженеров, он никогда не видел женщину с такими длинными, блестящими волосами. Инженеры говорили, что волосы не нужны, они — рудимент жизни на земле, но, глядя на Кэтрин, он начал сомневаться…
— Ты написал, что нуждаешься в помощи… — Кэтрин взяла инициативу на себя.
— Да. — Бивис оглянулся, дабы убедиться, что они не привлекают к себе лишнего внимания. — Насчет твоих вопросов. Я не мог ответить тебе у чанов с экскрементами. В присутствии Ниммо. У меня и так хватает неприятностей из-за того, что я пытался помочь тому бедняге:…
Его темные глаза вновь наполнились слезами, чему Кэтрин не могла не удивиться: ей-то казалось, что в большинстве своем Инженеры — сухари, лишенные человеческих эмоций.
— Бивис, это не твоя вина. Так что ты можешь сказать о девушке? Ты ее видел?
Он кивнул, мысленно возвращаясь к тому дню, когда Лондон съел Солтхук.
— Я видел, как она пробежала мимо, ее преследовал подмастерье-Историк. Он позвал на помощь, вот я и побежал за ними. Увидел, как девушка обернулась, когда добралась до желоба сброса. Странное у нее было лицо.
Кэтрин кивнула.
— Продолжай.
— Я слышал, как она что-то закричала ему. Слов, конечно, не разобрал за грохотом разделочной верфи. Но она точно упомянула твоего отца, мисс. Указала на себя и сказала что-то еще. Вроде бы назвалась Эстер Шоу. А потом прыгнула.
— И утащила с собой беднягу Тома.
— Нет, мисс. Он остался стоять у желоба, с написанным на лице изумлением. Потом все затянуло дымом и паром, и я уже ничего не видел. Когда дым рассеялся, у желоба толкались полицейские, так что я ретировался. Видишь ли, я не имел права покидать свой пост, а потому никому не мог рассказать о том, что видел.
— Но мне ты рассказываешь.
— Да, мисс. — Подмастерье покраснел.
— Эстер Шоу? — Кэтрин рылась в памяти, но это имя ничего ей не говорило. Не понимала она и последовательности событий, которая расходилась с версией отца. Должно быть, Бивис что-то напутал, решила она.