Примечания
1
Обитательница Сида — потустороннего мира, как он называется в ирландской мифологии. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Так называли фэйри-соблазнителей, чьим чарам противостоять невозможно.
3
В древней Ирландии — клановые рассказчики и историки. Считалось, что они наделены также и сверхъестественными способностями.
4
В переводе с гельского «черный нож». Небольшой нож с прямым клинком. Предмет шотландского национального мужского костюма. Черным его называют по цвету рукоятки или по скрытности ношения.
5
Песня «Cheap and Cheerful» дуэта «The Kills».
Стр. notes из 47