— Ага, только за этим надо проследить. — Хит направился к своей машине. — У него есть информация по твоей девушке, а я сделаю упор на деле медного маньяка. Мне нужно чем-нибудь заняться, поэтому поеду и поговорю с близкими первой жертвы.
Райкер хотел поехать с ним, но для начала нужно было разобраться с проблемами Зары.
— Голова у тебя свежая?
Хит поразмыслил с минуту.
— Думаю, да.
Райкер посмотрел на его. Хит мог потерять себя в делах, особенно в сложных. Всегда пытается срастить сломанные крылья.
— Оставайся на связи и будь осторожен. Что насчет Зары?
Челюсть Хита напряглась:
— Она заплатила за три ночи в мотеле «Лейзи Хорс» за городом на прошлой неделе.
— Мотель? — переспросил Райкер, его кишки стянуло.
— Ага. Говорил же, это добром не кончится. — Хит открыл дверцу машины и сел внутрь, его легкомысленные слова отличались от реальной обеспокоенности, которая была в его глазах. — Я могу справиться лишь с одним разваливающимся на части, и твой черёд подошёл к концу.
Райкер кивнул, вздыхая
- Понял.
Хит завел двигатель и помчался вниз по тихой улочке, Хеми проявлял свой задиристый характер даже в тихом режиме.
— Когда же будет твоя очередь, Хит? — пробормотал Райкер. В тоже время, Хит собирался спасти того, кого не мог, и от этого становилось противно. Райкер втянул воздухи пошёл к офису Денвера. — Хит сказал мне, ты что-то нашел.
Денвер оторвался от компьютера, его глаза слегка затуманились.
— Он сказал тебе про мотель.
— Ага.
— Хорошо. — Денвер постучал еще несколько раз по клавиатуре. — Зара сняла девять тысяч долларов со своего счета платежами по три тысячи долларов в последние три месяца.
Райкер опустился на кожаный стул и поднял очки на голову.
— Наличка?
— Ага.
Шантаж?
— Чтобы потратить где?
— Еще не знаю. — Денвер вытянул свою шею. — Не вижу тут шантажа. Инвестирование?
— С наличными? — Райкер втянул воздух через нос, пытаясь обуздать нрав. — Фигня. — Во что, черт побери, Зара вляпалась? Она, черт возьми, расскажет ему правду, потому что у него уже закончилось терпение. — Что еще?
— Это все, что я смог найти так быстро. Наличка не к добру, я думаю.
— Спасибо. — Гнев превратился в нечто более глубокое… в то, что причиняет боль. Райкер вышел из офиса, подождав, пока Денвер не присоединиться к нему. — Ты можешь пользоваться одним из мотоциклов.
— Нет, спасибо. Возьму грузовик. — Денвер сдернул поношенную кожаную куртку и направился в подземный гараж. — Мебель для твоего офиса уже приехала.
Райкер колебался, но потом окликнул:
— Денвер?
— Не хочу говорить об этом, брат. — Денвер исчез за дверью.
Парень, был не особо разговорчив, поэтому это не было новостью дня. Но в какой-то момент Райкеру придется вытащить из него слова. Или, по крайней мере, немного боли. Но точно не сегодня.
Райкер повернулся к своему офису и вошел внутрь, застыв. Стекло и хром. Весь офис был выполнен из стекла и хрома с черными кожаными вставками. Вау. Письменный стол со стеклянным верхом, черные кожаные стулья, и хромированные шкафы для файлов. Большая черно-белая картина Harley Davidson Fat Boy, который принадлежал Райкеру, висела на стене у стола, а широкое окно сбоку открывало вид на горы.
— Черт, Денвер, — пробормотал Райкер, обходя стол, чтобы посмотреть на компьютер, который был уже подключен. Он сел. Офис ощущался как дом. У Райкера никогда не было дома. Его очки упали ему на нос, и он снял их, положив на стол. Свет из окна успокаивал, даже несмотря на холод в воздухе.
Небольшой шум послышался из другой комнаты, и он замер, его чувства пришли в боевую готовность.
— Денвер?
— Нет. — В офис вошел ребенок, его шаг был длинным, а выражение лица жестким. Он закрыл дверь. — Ты Райкер.
Райкер откинулся назад, напряжение не покидало его. Парню на вид было около двенадцати лет, но крупнее мальчишек его возраста и двигался, будто хищник. Его каштановые волосы доходили до плеч, а глаза, слегка светлее карих, хранили секреты и печаль.
— Кто ты?
— Меня зовут Грег. — Ребенок сел, встретив его пристальный взгляд. — Я хочу нанять вас на работу.
— Мы обслуживаем тех, кому не исполнилось восемнадцать лет, — протянул Райкер, оставаясь напряженным.
Ребёнок ухмыльнулся.
— Вы помогаете найти пропавших, а я потерял кое-кого.
Несмотря на улыбку, от ребенка исходила опасность. Что за херня?
— Извини. Мы не работаем на детей, — сказал Райкер.
— Измени свое мнение. — Порывшись в заднем кармане, Грег вынул пачку сотенных купюр, связанных резинкой. — Для нового дела нужны деньги. — Он бросил сверток Райкеру.
Райкер выгнул бровь.
— Откуда деньги?
— Не важно, и будет ещё, если сделаешь свою работу. — Грег не моргнул. — Что скажешь?
Ещё больше удивившись, Райкер покачал головой.
— Где твои родители?
— А где твои?
Бойко. Паренек был бойким.
— Ты несовершеннолетний.
— Несовершеннолетний с тонной налички, и без родителей. — На его юном лице не было никаких эмоций. — Никто меня не ищет, и никто не вмешается.
Ложь. Ребенок только что соврал. Райкер склонил голову в сторону.
— Не интересно.
Лишь слабо прищурившись, парень отреагировал.
— Хорошо. Тогда перейдем к шантажу.
Райкер сцепил руки вместе поверх стеклянного стола.
— Ты будешь меня шантажировать?
— Нет, — Грег усмехнулся, показывая ямочку на правой щеке. — Как насчет того, что ты найдешь для меня одного человека, и я не позвоню шерифу Коббу и не расскажу ему о том, что три парня беглеца, которых он искал всю свою гребаную жизнь, находятся прямо тут в Сиско.
Дерьмо.
— Ты хакнул наши файлы. — Райкер нахмурился, но голос его был ровным, будто такое с ними происходило каждый день. Давать преимущество малышу было бы ошибкой. Дьявол, кто этот ребенок?
— Ага. Шифрование было неплохим, но… — Он пожал плечами.
— Если ты настолько хорош в этом, тогда почему не можешь найти пропавшего человека? — спросил Райкер, ища подвох.
— Я пробовал. Поверь мне, пробовал. — Грег положил руки на колени. — Но ваш послужной список доказывает, что вы лучшие, и все эти сверхспособности мне и нужны. У меня одного ничего не вышло.
— Ты веришь в сверхспособности?
— Типа того. — Грег покачал головой. — Думаю, что у некоторых есть определенный дар, и согласно твоим записям, ты один из таких людей.
Все в Райкере застыло.
— У меня нет никакого определенного дара.
— Если это помогает тебе спать по ночам, приятель, то да.
Райкер опустил взгляд на руки:
— У тебя что, пистолет в ботинке, малый?
Взгляд Грега посуровел.
— Ствол в правом, нож в левом. Если бы я хотел твоей смерти, дружище, ты бы уже остывал.
Холодок пробежал по спине Райкера.
— Сколько тебе лет?
Грег принял отстранённый вид.
— Очень стар, мужик, для своих лет.
Райкер откинулся назад, готовясь выхватить пистолет из ботинка. Грег покачал головой.
— Я быстрее тебя.
— Сомневаюсь, — мягко сказал Райкер. Его дар в чтение людей и близко не сравниться с его рефлексами.
Взгляд Грега сосредоточился, и он стал внимательно изучать Райкера.
— Так, ты поможешь или нет?
— Наши файлы не включали ничего про Лост Спринг, — сказал Райкер. — Связи с тем местом были разорваны.
— Очевидно, нет. — Высокомерие, возможно, хорошо отработанное, сквозило в тоне Грега. — Всегда есть нить, которая связывает, и я нашел твою. Если ты поможешь мне с моим маленьким делом, я покажу тебе, как нашёл тебя и как можно обрезать эту нить с прошлым.
А вот теперь предложение заинтересовало, и что-то в Греге интриговало Райкера. Хит мог бы взять ребенка и купить ему молочный коктейль.
— Кого я должен найти?
Грег полез в нагрудный карман и достал оттуда листок бумаги, который быстро развернул. Он долго смотрел на него, а после протянул через стол.
Райкер поднял набросок женщины средних лет с голубыми глазами и черными, как смоль, волосами. В груди стало жарко, а затем холодно, словно во льдах. Это была Сильвия Дениелс… но старше, чем Райкер её помнил. На картине у нее появились морщины, но всё тот же холодный, умный взгляд, который вызывал озноб, когда он был ребенком. В течение двух секунд он снова стал потерянным ребенком, напуганным и одиноким. Затем к нему вернулся контроль.
— Кто эта женщина? — Его голос оставался нормальным, что шокировало даже ад в его душе.
— Просто женщина, которую мне нужно найти.
Голова Райкера закружилась.
— Твоя мать?
— Черт, нет. — Гнев сочился из парня.
Райкер отложил листок. Что происходит?
— Я не буду искать кого-то для того, чтобы ты ему навредил. — Хотя сейчас он собирается найти женщину, несмотря ни на что.
— Не навредить ей. Просто нужно найти ее. — Ребенок скрестил руки. — Так ты поможешь или отправишься в тюрьму?
Райкер прижал руку к аккуратно нарисованному эскизу. Он скрывался много лет, и не для того, чтобы какой-то малый всё испортил. Но, ему придётся уехать из Сиско, а он не хотел покидать Зару, пока не выяснит, что между ними происходит. Фак того, что этот пацан хочет найти Дениелс… Дерьмо. Что-то происходило, и это выход из тупика.
— Я помогу.
Грег откинулся назад.
— Мудрое решение.
— Кто она? — Райкер изучал тонкие линии лица. Если он найдет ее, то пробудит прошлое, которое он десять лет пытается похоронить. Черт. Пятнадцать.
— Ее имя доктор Изобел Медисон, и она пропала с закрытого военного объекта в штате Юта в прошлом году, — сказал Грег.
Закрытый военный объект? Райкер посмотрел на парня. Почему у женщины было два имени?
— Если она не твоя мать, и ты не хочешь причинить ей боль, тогда зачем её искать?
Грег провёл руками по ногам, а на щеке дёргался нерв.
— Она моя последняя надежда, мужик.
Через несколько часов Грег исчез из офиса, и Райкер откинулся на кресле, его эмоции были в беспорядке. Каждый раз, когда он чувствовал, что контроль ускользает от него, он возвращал его обратно безжалостными руками. Он сидел за компьютером, проводя поиски, но ничего не нашел, что и не удивительно. Хит и Денвер все еще далеко от офиса, и он еще не разобрался с секретами Зары.