— Раздвинь ноги, детка.
Подчинившись, Зара ахнула, когда почувствовала, как его твердый стержень проникает в нее. Медленно Райкер опустил Зару, пока коленями она снова не уперлась в кожаное сиденье.
— Разве совсем недавно мы не были в таком же положении? — выдохнула она от нахлынувшего удовольствия.
Он усмехнулся и сжал ее груди.
— Да, и смотри, что я могу сделать в этом положении.
Райкер ущипнул сосок.
Электрический разряд пробежал через тело.
— Так приятно, — застонала она, прижавшись лбом к Райкеру. — Мне жаль, что я разозлилась на тебя. Детектив напугал, а я все выместила на тебе.
— Знаю. — Он отстранился от нее и смахнул с лица волосы. — Мне нужно рассказать тебе о том, как я провел эту ночь. Я тоже был в дрянном настроении. Но для начала забери слова о том, что мы приятели.
Она выдохнула. Он был невероятен.
— Ты никогда не станешь моим приятелем, — сказала она.
— Это было бы так трудно? — Положив ладонь между ее грудей, он нежно толкнул Зару, пока спиной не коснулась приборной панели, полностью открываясь взору Райкера. Затем он потянул лямки бюстгальтера вниз вместе с рубашкой, останавливаясь, когда одежда достигла локтей Зары, и тем самым эффективно обездвижив ее руки. Снег вокруг грузовика мерцал в лунном свете. По коже Зары побежали мурашки.
— Я чувствую себя немного уязвимой, почти обнаженная, когда ты все еще одет. — Попытавшись освободиться от бюстгальтера и рубашки, Зара сдалась, когда у нее ничего не вышло.
— Доверься мне так, как я доверяю тебе.
Он нежно провел рукой по ее животу до груди, а затем снова спустился вниз, слегка царапая кожу ногтями. После подался вперед и повернул ключ зажигания, заведя двигатель грузовика и включив печку. Зара застонала, когда тепло снова окутало ее.
— Ты доверяешь мне. — Его член пульсировал внутри, такой большой и толстый. Зара желала, чтобы Райкер уже начал двигаться и быстро. Или, по крайней мере, чтобы он позволил двигаться ей, прежде чем тело сгорит прямо сейчас и здесь в грузовике.
— Полностью. Я больше ничего не могу сделать — ты моё, Зара. — Он прервал свои слова, дернув ее за соски. Боль и эротическое наслаждение пронзили ее, и она затаила дыхание.
— Райкер, — выдохнула она.
— Да. - Прижав ладонь к низу живота Зары, Райкер коснулся большим пальцем ее клитора.
— О-о, — прошипела она, выгибаясь ему навстречу. Ее бедра начали дрожать.
Он вырисовывал маленькие круги, пока она не начала задыхаться и извиваться.
— Зара?
Ее веки наполовину закрыты.
— Что? — Еще немного давления, и она будет на небесах.
Райкер перестал кружить пальцем по клитору и просто надавил на него.
— Ситуация в обеих наших жизнях принимает действительно опасный оборот, и нужно быть заодно, поэтому мы будем сидеть здесь до тех пор, пока не придем к полному взаимопониманию. — Он скользнул в неё большим пальцем, хотя её ножны туго обтягивали его ствол, и пространства не было, и нежно надавил на нужную точку. Ясность обрушилась на голову, и Зара вперилась взглядом в Райкера, напрягаясь всем телом от тревоги.
— Я вся во внимании, — прошептала она, пытаясь не двигаться.
— Я тут подумал. — Веселье, смятение и что-то чисто мужское блестело в его взгляде. Его палец все еще был там, у члена который почти до боли растягивал ее. — Я никуда не собираюсь уходить. И хотя понимаю, что у тебя определенные проблемы с тем, что тебя бросали, и это не только связанно с потерей родителей, но и с тем, что твоя мать прыгала от мужика к мужику, я устал, что ты вымещаешь зло на меня. Я останусь с тобой, и посмотрим, куда это нас заведет.
Она моргнула и попыталась воздвигнуть защитные стены, которые так долго строила.
— Ты хотел временных отношений.
— Это было до того, как я узнал тебя, и до того как увидел другой способ, как выпутаться из этого. Сейчас я готов попробовать. — Он повернул руку и его большой палец снова прижался к клитору.
Она захныкала. В полном смысле этого слова, слабачка хныкала. Зара все пыталась скинуть с плеч рубашку и лифчик, но у нее не получалось.
— Так нечестно, — прошипела она.
— О, детка. — Он снова начал ласкать ее и дразнить соски другой рукой. — Ты уже должна была понять, что я не играю честно. Никогда.
Слезы от чистого, саднящего желания кольнули глаза.
— Что ты хочешь? — простонала она.
— Тебя. — Он сжал сосок, и она выгнулась ему на встречу. — Дай нам шанс. Больше не отталкивай меня и не жди, что я выбегу за дверь. Я не простой, знаю, но оно того стоит.
— Я уже решила дать нам шанс… — Как она могла отказаться от такого предложения? Райкер был настоящим мужчиной. Нет никаких гарантий, что у них получится, но он просил дать ему шанс. Хорошо, он не совсем попросил.
— Правда? — тихо переспросил Райкер.
— Да. — Зара сглотнула, её сердце переполняло тепло. — Мы уже достаточно долго ходим вокруг и около.
— Продолжай, — он нежно ласкал ее изнывающую грудь.
— Ты больше не давишь, и я даю нам шанс. И больше никакой недосказанности или сомнений… Я полностью в курсе дел. — Зара так быстро говорила, что у нее сбилось дыхание.
— Хорошо. — Он вздохнул, словно скинул тяжесть, затем скользнул рукой по ее бедру, вверх по спине и прижал ладонь к затылку, не давая ей двинуться. — Держись крепче, детка. — Раздвинув ноги настолько, насколько позволяли полуспущенные джинсы, он глубже толкнулся в Зару и нахмурился.
— Что? — застонала она.
— Никаких рычагов давления. — Он ухмыльнулся, почти по-мальчишески, но с вожделением.
Она прикусила губу.
— Клянусь Богом, если ты сейчас не отыщешь нужный мне рычаг, я убью тебя. На самом деле, прикончу.
Он кивнул и потянулся вперед, чтобы сорвать лифчик и рубашку с ее рук. А после удобнее усадил Зару на своих бедрах.
— О, ты получишь свой рычаг.
Она схватила его за плечи и приподнялась, пытаясь удержать равновесие, стоя на коленях.
— Быстрее.
Сжав ее бедра и найдя нужный ритм, Райкер поднимал и опускал Зару. Звук плоти о плоть наполнил тихую ночь. Близко. Она была так близка. Когда внутренние мышцы напряглись, она взорвалась, выкрикивая имя Райкера. Оргазм забирал всё, пока разрывал ее на части. Зара уткнулась лицом в шею Райкеру, когда он вздрогнул от собственной кульминации. Райкер прижался губами к плечу Зары, а затем укусил. Наконец, смахнув слезы, она отстранилась от него. Он укусил ее. Он всё же нанёс ответный удар.
Глава 28
Райкер подождал, пока Зара прижалась ближе к нему в постели, а затем обострил все свои чувства. Бабушка спала в комнате для гостей, а Грег на диване. Парень пошевелился, когда они зашли, но не проснулся, так что это можно расценить как хороший знак. Может, Грег уже обустроился и мог немного расслабиться. Райкера окружала семья, она нуждалась в нем, и вместо того, чтобы прийти в ужас он принял тепло. Он мог бы сделать это.
— Ну? Ты сказал, что хочешь поговорить, — сонно пробормотала Зара.
Во рту у Райкера пересохло.
— Как насчет того, чтобы сначала поспать и поговорить утром? — спросил он. Мир Зары подвергся бомбардировке. Ей необходимо обеспечить защиту, а ему прикрытие и убедиться, что она в безопасности. И неважно, во сколько это встанет. — Спи. — Он крепче обнял ее.
Когда ее дыхание стало ровным, Райкер понял, что принял верное решение. Слегка повернувшись, он обнял Зару, вдыхая запах свежих мандаринов. Райкер обожал этот шампунь. Он вдохнул и успокоился. Утром он расскажет ей всё о своем прошлом. Если ему придется отвечать, то нужно подготовить Зару.
После ещё одной поверхностной проверки окружения, Райкер позволил себе задремать. Но лёгкая дрёма быстро переросла в глубокий сон.
Ему было шестнадцать, с ушибленными рёбрами и подозрением на сотрясение мозга. Нэд Кобб, владелец интерната, и его брат, шериф, несколько часов его избивали, угрожали и наказывали, но Райкер не сломался и не сказал, что Ральф украл еду. Пацан был слишком молод и слаб, чтобы выдержать наказание, так что Райкер взял всё на себя. Хит, как только посмотрел на Ральфа, сразу решил забрать его в их маленькую семью, а Райкер не смог возразить. Уже наступила весна, так что в бункере было не так холодно. Райкер сидел на своей кровати, вокруг были такие же койки. Снаружи щебетали птицы, в грязное окно пробивались солнечные лучи. Это место построили люди, уважающие природу и считавшие, что мальчишкам нужно где-то жить.
«Тупые ублюдки».
В комнату вбежал Хит, с синяком на щеке после драки на прошлой недели с Нэдом и в порванных джинсах.
— Дерьмо, они узнал, что это был Ральф. — Месяц назад Хиту исполнилось пятнадцать, и он быстро начал расти. Скоро он догонит Райкера. Его глаза потемнели, и он провёл рукой по грязным каштановым волосам. — Думаю, они с самого начала знали, просто хотели, чтобы ты сказал.
— Вероятно. — Райкер встал, отчего рёбра заныли. — Они — больные ублюдки.
— Да. — Хит посмотрел на него.
— Идти можешь?
Райкер направился к двери.
— Да, с ногами проблем нет. Скажи, что они ещё не забрали Ральфа.
Хит открыл дверь.
— Уже несколько часов у них, я только что узнал. Денвер тоже там. — Он откашлялся. — Я видел, что шериф Кобб уехал в город, но это ненадолго.
— Чёрт. — Райкер прижал руку к рёбрам, пытаясь унять боль.
— Надо вытащить Ральфа и Денвера.
— Нужно успеть до возвращения шерифа. — Хит обежал строение и вернулся с бейсбольными битами. — Пару недель назад обыскал школу и захватил их на всякий случай.
— Отлично. — Райкер взял поношенную, но гладкую деревянную биту, а Хиту оставил алюминиевую. — Ну, вот и пришёл момент. Если мы их вытащим, придётся сбежать.
Он был готов. Когда-нибудь придёт момент, когда шериф или Нэд переусердствуют с ремнём и одного из братьев убьют, а теперь им надо спасти и ещё одного.