Смертоносный мир. Сборник — страница 48 из 97

— Я и не ожидал. Я уже научен ничего не ожидать от вас—кроме неприятностей, конечно. Но теперь мне нужна ваша помощь. Это последняя ночь свободы для Снарби, догадывается лн он об этом или нет, он не должен стоять на страже ночью. Мы с вами разделим ночь на два дежурства.

Майка не скрывал удивления:

— Не понимаю, что вы имеете в виду, говоря, что это его последняя ночь на свободе?

— Это должно быть очевидно даже для вас, после того как вы познакомились с социально-нравственными нормами этой планеты. Как вы думаете, что нас ожидает в Аппсале, если мы придем туда вслед за Снарби, как овцы в загон? Я не знаю, что именно, но он что-то задумал, это несомненно. Когда я расспрашиваю его о городе, он говорит какие-то общие слова. Конечно, он наемник и не в курсе многих подробностей, но все же он должен знать гораздо больше того, что говорит. Он утверждает, будто нам четыре дня пути до города. Я же думаю, что осталось не больше одного-двух дней пути. Утром я свяжу его, переберусь за холмы и спрячусь там. Я сохранил наши цепи, мы используем их для Снарби. Он не убежит, пока я буду занят разведкой...

— Вы хотите заковать этого бедного человека, без всяких на то оснований превратить в раба?

— Я не хочу превращать его в раба, просто закую его, чтобы он не завел нас в какую-нибудь ловушку и не использовал для своей выгоды. Наш усовершенствованный кародж — большое искушение для всякого туземца, а если он еще сумеет продать меня в рабство как механика, будущее его обеспечено.

— Я не желаю этого слышать! — бушевал Майка.— Вы обвиняете человека только на основании своих беспочвенных подозрений. Судите, чтобы не быть судимым самому. Вы лицемер: я помню, как вы мне говорили, что человек невиновен, пока его вина не доказана.

— Что ж, этот человек виновен, виновен в том, что является членом этого дикого общества и, следовательно, действует определенным образом сообразно здешним обстоятельствам. Вы разве еще не изучили этих людей? Айджейл! — Она жевала креподж, очевидно, не прислушиваясь к спору.— Каково твое мнение? Вскоре мы придем туда, где у Снарби много друзей или людей, которые могут ему помочь. Как ты думаешь, что он будет делать?

— Поздоровается с этими людьми. Может, они дадут ему креподж.— Она улыбнулась, удовлетворенная своим ответом.

— Я не совсем то имел в виду,— терпеливо сказал Ясон.— Что, если мы все трое придем с ним к этим людям и они увидят нас и наш кародж?

Она выпрямилась, встревоженная.

— Мы не должны идти к ним! Если у него здесь друзья, они захватят нас, сделают рабами и отберут кародж. Ты должен убить Снарби.

— Кровожадные язычники...— Майка встал в свою излюбленную позу обвинителя, но сразу же замолк, как только Ясон поднял молоток.

— Вы поняли наконец? — спросил Ясон.— Связывая Снарби, я только следую местной этике, ее кодексу, как например, отдача чести в армии или недопустимость есть руками в приличном обществе. На самом деле я пренебрег местными обычаями — я должен был убить его прежде, чем он смог бы причинить нам неприятность.

— Такого не может быть, я не могу поверить! Вы не можете судить и приговаривать человека на основании столь беспочвенных обвинений.

— Я не приговариваю его,— сказал Ясон с растущим раздражением.— Я только хочу быть уверенным, что он не причинит мне никаких неприятностей. Не хотите мне помочь, так хотя бы не мешайте. И разделите со мной ночное дежурство. То, что я сделаю утром, будет целиком на моей совести, вас это не касается.

— Он возвращается,— прошептала Айджейл, и скоро в высокой траве появился Снарби.

— Добыл церво,— гордо объявил он и небрежно бросил животное на землю перед ними.— Освежуйте его, разрежьте на куски и поджарьте. Теперь у нас есть еда.

Он выглядел совершенно невинно, единственное, что можно было поставить ему в вину,— мимолетный хитрый взгляд, сверкнувший из-под опущенных ресниц. Ясон даже на мгновение усомнился в своих умозаключениях, но потом вспомнил, где находится, и отбросил все сомнения* Снарби никто не обвинит в преступлении, если он захочет убить их или продать в рабство — он поступит так, как поступил бы любой нормальный член рабовладельческого общества. Ясон принялся разыскивать инструменты, которыми намерен был заковать Снарби.

Обильный обед затянулся до сумерек, и вскоре они уснули. Ясон, уставший от путешествия и отяжелевший от еды, силился не спать, опасаясь неожиданностей как извне, так и изнутри. Начиная дремать, он вставал и прохаживался вокруг лагеря, пока холод не заставлял его вернуться к теплу парового котла. Звезды медленно поворачивались над его головой, пока одна из них не достигла зенита. Это означало полночь — он разбудил Майку.

— Ваша очередь, держите глаза и уши открытыми и не забывайте об этом,— он ткнул пальцем в спящего Снарби.— Будет что-то подозрительное, разбудите меня.

Ясон мгновенно заснул и крепко спал до тех пор, пока рассвет не тронул небо. Когда он открыл глаза, на востоке были видны лишь самые яркие звезды, а от травы поднимался густой туман. Рядом с ним лежали двое спящих и в одном из них он узнал Майку.

Сон как рукой сняло. Ясон выбрался из-под шкур и потряс Майку за плечо.

— Почему вы спите! — гневно спросил он.— Вы должны быть на страже!

Майка открыл глаза и замигал.

— Я был на страже, но перед рассветом проснулся Снарби и предложил подменить меня. Я не мог ему отказать...

— Не могли отказать! Но ведь я говорил вам...

— Я не мог осудить невинного человека и тем самым присоединиться к вашим несправедливым действиям. Поэтому я оставил его на страже.

— Не могли осудить? — гневно повторил Ясон и запустил руку в свою вновь отросшую бороду.— Тогда где же он? Вы видите кого-нибудь, кто бы стоял на страже?

Майка огляделся, но кроме Ясона и проснувшейся Айджейл вокруг никого не было.

— Кажется, он ушел. В самом деле, он доказал свою ненадежность, и в будущем мы больше не оставим его на страже.

Разгневанный Ясон готов был ударить незадачливого моралиста, но не мог тратить на это времени и кинулся к машине. Зажигание сработало с первого раза, что случалось крайне редко, и он развел огонь под котлом. Но когда взглянул на индикатор, то обнаружил, что топлива совсем нет. В последнем кувшине оставалось достаточно горючего, Ясон лихорадочно кинулся искать его, но кувшин бесследно исчез... вместе со Снарби.

— Это меняет наши планы,— смирившись сказал Ясон.

Чувство опустошенности пришло на смену гневу: он должен был знать, что на Майку ни в чем нельзя положиться, особенно, когда дело касается этики. Он смотрел на Майку, который спокойно жевал холодное мясо, и восхищался его спокойствием.

— Вас не тревожит, что вы вновь обрекли всех нас на рабство?

— Я поступил правильно, у меня не было выбора. Мы должны жить, руководствуясь принципами высокой морали, а не опускаться до уровня животных.

— Но если вы находитесь среди людей, живущих как животные, то как же вы сможете выжить?

— Вы живете, как они, Ясон,— спокойно ответил Майка.— Извиваетесь, дрожите от страха и не в силах избежать своей судьбы. А я живу, как подобает человеку с убеждениями, я знаю, в чем состоит правда, и не позволю отвлечь себя ничтожными сиюминутными нуждами. Живя так, можно спокойно умереть.

— Так умрите спокойно! — Ясон выхватил меч, но тут же отступил, угрюмо усмехаясь.— Конечно, следовало бы проучить вас, но, думаю, вы не смиритесь с очевидностью и перед смертью. Ваши взгляды для вас — реальность, они неотделимы от вас и более реальны, чем земля, на которой вы сидите.

— Впервые мы с вами единодушны, Ясон. Я пытался открыть вам глаза, дать вам увидеть свет Правды, но вы отворачивались и не хотели его видеть. Вы игнорируете вечный закон ради потребностей дня, и именно поэтому вы погибли.

Указатель давления в котле свистнул, но топливный индикатор по-прежнему стоял на нуле.

— Захвати немного еды, Айджейл,— сказал Ясон,— и подальше от машины. Горючее кончилось.

— Я сейчас сделаю узлы, и мы убежим с запасами,

— Не нужно. Снарби знает эти места и все равно отыщет нас. Что бы ни ожидало нас, он уже в пути, и мы не сможем избежать его. Поэтому побережем силы. Но мою усовершенствованную машину они не получат! — добавил он с внезапной страстью, хватая самострел.— Отойдите подальше. Они снова превратят меня в раба из-за моих способностей, но мое изделие им не достанется. А захотят иметь его — придется платить!

Ясон старательно целился, но лишь третья стрела пробила стенку котла. Раздался взрыв, и мелкие обломки дерева и металла усеяли все вокруг. В отдалении послышались крики и лай собак.

Поднявшись, Ясон увидел в высокой траве цепочку людей. Когда они подошли ближе, стали видны рвущиеся на поводках собаки. Хотя люди, наверно, шли уже несколько часов, приближались они рысцой, как опытные бегуны. Все — в тонкой кожаной одежде, у каждого — короткий пластинчатый лук и колчан со стрелами. Они рассыпались полукругом и остановились, когда трое чужеземцев оказались в пределах полета стрелы. Но Ясон, Майка и Айджейл отложили свои самострелы и спокойно ждали их у дымящихся обломков кароджа, пока не подбежал в сопровождении двух других бегунов Снарби.

— Вы принадлежите... Хертугу Перссону... Вы его рабы... Что случилось с кароджем? — выкрикнул он, заметив дымящиеся обломки, и распластался на земле. Очевидно, с утратой машины ценность рабов резко падала. Он подполз к обломкам и собрал все, что смог отыскать из инструментов и приспособлений Ясона. Когда солдаты убедились, что никакого вреда это ему не причинило, они неохотно согласились нести связки. Один из солдат в такой же, как и у остальных одежде, очевидно, был старшим, и когда он приказал возвращаться, все сомкнулись вокруг пленников и, подталкивая концами луков, заставили их встать.

— Иду, иду,— сказал Ясон, догрызая свою кость,— но сначала позавтракаю. Я вижу бесконечную вереницу ожидающих меня креподжей, поэтому, прежде чем вновь стать рабом, я поем.