«Ну, полно. Что толку говорить об этом? — сказала она себе, направляясь в сторону перехода. — Вечно ты думаешь только о плохом. Бывали у тебя и хорошие дни! Во всем нужно находить положительную сторону. — Она глубоко задумалась, потом покачала головой: — Но иногда эту положительную сторону днем с огнем не сыщешь!»
Она устало вытерла рукой влажный лоб. Интересно, долго ли ей придется искать хорошую сторону этой аварии.
Проезжающий грузовик посигналил ей, водитель поднял вверх большой палец.
Вот так!
Вскоре к ней подъехала машина, она услышала звук резкого торможения. Хлопнула дверца. Мужчина крикнул:
— Давай садись, подвезу.
Джолин ускорила шаг. Ее пронизал страх. Она не раз видела по телевизору в криминальных новостях, что случается с одинокими женщинами на автострадах, когда ломаются их машины. Девушка решила не оборачиваться, ей не хотелось встречаться глазами с кем бы то ни было.
Услышав позади топот бегущих ног, она почувствовала, как сердце ее сжалось от страха. Чья-то сильная рука схватила ее за плечо:
— Джолин!
Она вывернулась и тут увидела, что это Джейк.
— Откуда вы взялись? — невольно вскрикнула она. Джолин была уверена, что он уже далеко отсюда. Неужели он так быстро заметил ее отсутствие?
— Откуда? Родом я из Лаббока, — радостно сообщил Джейк.
Она рассмеялась бы, но что-то в лице Джейка заставило ее занервничать.
— Я имела в виду, как вы здесь оказались? — спросила она. — Я думала, вы уже в десятке миль отсюда.
— Вы сказали это так, будто хотели, чтобы так и было.
— Да нет же… — смутилась Джолин, коря себя за невежливость.
— Пешком туда не дойдешь, — кратко ответил Джейк.
Потом он попытался скрыть улыбку, смутившись в свою очередь оттого, что выглядит слишком довольным:
— Я не хочу вас обидеть, но вы уже утомились. Идемте, садитесь в машину.
Ее лицо горело, и она поняла, что от усталости и жары оно у нее ярко-красное. Она изучала из-под опущенных ресниц улыбку Джейка, думая, как бы отделаться от назойливого помощника. И придумала.
— Мне надо вызвать буксир, — сказала она задиристо. Мол, спешу и мне некогда разговаривать.
Он оценивающе посмотрел на нее, а она с вызовом подняла подбородок. Выражение его лица было непроницаемым, но ей показалось, что в его глазах прячется лукавая улыбка.
— Я уже вызвал буксир.
Джолин замялась, удивляясь своему порыву отвергнуть помощь Джейка, хотя в данной ситуации это было единственным выходом. Не могла же она сказать ему, что предпочитает прогуляться пешком и встретиться с ним на заправке в пяти милях отсюда.
— Спасибо, — произнесла она, сердясь на себя за то, что это прозвучало не слишком искренне. Она попыталась еще раз: — Я на самом деле ценю вашу помощь.
Они пошли к его машине.
— Обращайтесь в любое время.
Они подошли к джипу, и Джолин встретилась взглядом с Джейком. Какое-то время они стояли молча, и Джолин чувствовала, что ее сердце вот-вот выскочит из груди. «Прекрати это, — велела она себе, — успокойся, это же смешно!»
— Мне на самом деле неловко, что я причинила вам столько хлопот, — проговорила она.
Он покачал головой и широко улыбнулся. На загорелом лице улыбка казалась ослепительной.
— Никаких хлопот, Джолин. И будем на «ты», без церемоний.
Ей понравилось, как он произнес ее имя — с ударением на «лин», вместо простонародного «Джолин». Он был классным парнем. Совсем как его брат.
Джейк открыл перед ней дверцу машины:
— Прошу.
Она помедлила, избегая его взгляда, который, она знала, следил за ней, потом забралась в джип. Про себя она молилась, только бы не опростоволоситься, ведь им придется провести вместе целый час.
Глава третья
Джолин откинулась на прохладную спинку кожаного сиденья. Джейк сел в машину и завел мотор. Кондиционер нежно обвевал ее лицо.
— Как ты быстро вернулся за мной. Я уж думала, ты доберешься до Далласа, прежде чем хватишься меня.
— Я не выпускал тебя из виду, — просто ответил он. — И когда увидел, что ты съехала на обочину, то развернулся при первой же возможности.
Смущение вновь нахлынуло на нее, она не нашлась что сказать. С ее губ чуть опять не сорвалось «спасибо», но она промолчала.
Тут она вспомнила, что взяла из машины только сумку.
— Мой чемодан…
— Я забрал его, он сзади. — Джейк кивнул головой в сторону заднего сиденья. Она посмотрела туда — потрепанный чемодан выглядел нелепо на гладком кожаном сиденье. — Уверена, что это все, что ты хочешь взять с собой? Там немного вещей, чемодан весит не больше нескольких фунтов.
Это все, что у меня есть, подумала Джолин, но вслух сказала:
— Я люблю путешествовать налегке.
Джейк, должно быть, прочел ее мысли, потому что смущенно сказал:
— Хорошее правило.
Он кивнул и уставился на дорогу, постукивая пальцами по рулю.
Джолин украдкой посмотрела на его руки, рабочие мозолистые руки, но с длинными и узкими пальцами. Какие, верно, фантастические ощущения возникают от их прикосновений, размышляла Джолин. Они такие сильные, что для них, кажется, нет ничего невозможного. И вовсе не похожи на мягкие руки Карла с наманикюренными ногтями.
Тут уж ничего не попишешь, Карлу по его работе положено выглядеть таким ухоженным и опрятным в любое время. Грязь под ногтями может испортить его имидж. Интересно, беспокоится ли Джейк о том, как он выглядит?
— Чем ты занимаешься? — осведомилась Джолин, поймав взгляд Джейка в зеркале и приветливо улыбнувшись ему. — Я имею в виду, как зарабатываешь на жизнь?
— Ты серьезно? — удивился Джейк.
— Конечно, — она нахмурилась. — Я сказала что-то не то?
— Да нет, просто забавно, что ты спрашиваешь об этом. — Он покачал головой. — Знаешь, мне никто еще не задавал подобного вопроса.
— Почему это? — Она удивленно заморгала глазами.
Он пожал плечами.
— По мнению большинства людей, я проживаю деньги семьи. Целыми днями играю, скажем, в бадминтон. — Он взглянул на нее и добавил: — Но это не так.
Она улыбнулась.
— Богатство вашей семьи ни для кого не секрет, что верно, то верно, вы получили большое наследство. — Она пожалела, что заговорила на эту тему. — Думаю, все считают тебя нефтяным магнатом.
Что я несу, он же и есть нефтяной магнат, разрази меня гром.
Он удивился:
— Богатство семьи не имеет ко мне никакого отношения.
Он сказал это странным тоном, как будто тут было что-то еще, что ей следовало уже знать.
— Что это значит?
— Ты разве не знаешь? — Он какое-то время вглядывался в ее глаза, потом перевел взгляд на дорогу. Помолчав, произнес: — Придется тебе рассказать. Ведь ты все равно рано или поздно узнаешь. Я был лишен наследства два года назад. Незадолго до смерти моего отца.
Джолин ахнула и прижала руку ко рту. Видимо, потрясение отразилось на ее лице, потому что он рассмеялся и сказал:
— Со мной уже все в порядке, поверь мне.
Джолин чуть не лишилась дара речи.
— Мне очень жаль, — проговорила она, с неподдельным ужасом округлив глаза и понизив голос до шепота. — Я не знала. Я не хотела испортить тебе настроение. Прости меня.
— Не извиняйся. Я горжусь тем, что всего добился сам. Думаю, старик и не знал, что делает мне одолжение. — Джейк невесело усмехнулся.
— Ты серьезно? — Неужели он вправду так думал? Где это слыхано, чтобы кто-то радовался, потеряв миллионы долларов и столкнувшись с необходимостью бороться за выживание? Да Джолин отдала бы что угодно, чтобы хоть немного облегчить свою жизнь.
— Конечно, — сказал Джейк, улыбнувшись. — В это трудно поверить, не правда ли?
Джолин верилось с трудом, но он говорил так искренне! Девушка озадаченно наморщила лоб.
— Мне не нужно было наследство. Я не получил ни цента и очень рад этому. Мне никогда не хотелось легкой жизни. — Джейк хотел сказать «как Карлу», но, взглянув на Джолин, передумал. — Я не люблю попадать в зависимость от кого бы то ни было и намерен оставаться самим собой. И быть хозяином своей жизни.
После нескольких пауз, прерывавшихся попытками найти другие темы для разговора, Джолин не смогла удержаться от того, чтобы еще раз не вернуться к обсуждению жизни Джейка.
— Но ты все еще живешь в родительском доме? — спросила она.
— Это временно. — Джейк казался совершенно спокойным.
Повисло тяжелое молчание.
— Я только что продал свой дом в Форт-Ворте. Собираюсь поехать на север и купить себе участок земли где-нибудь в Вайоминге или Монтане.
Джолин понимающе кивнула, но в душе ее родилось жгучее любопытство. Ей хотелось узнать об обстоятельствах этой семейной ссоры. Мысль о лишенном наследства сыне была сама по себе ужасна, но то, что он стал, собственно, изгнанником, без крыши над головой, без планов на будущее, казалось ей… сначала ей пришло в голову слово «трагичным», но оно было неподходящим. В Джейке Лэндоне не было ничего трагичного.
Он прочистил горло и беспокойно стиснул руль.
— Надеюсь, я не разрушил твои иллюзии и не испортил идеальную картину семьи Лэндон, потягивающей чай возле бассейна.
Она пожала плечами.
— Я не представляла себе ничего подобного. Во всяком случае, не тебя. Ты совсем не такой.
Он поднял брови:
— Ты хорошо разбираешься в людях?
Почувствовал ли он, что она пытается разобраться в нем с первой минуты, как увидела? Джолин встряхнула головой, и светлые волосы на мгновение вихрем взвились вокруг нежного личика, на котором сияли большие голубые глаза.
— Иногда у меня это неплохо выходит, — сообщила она с важным видом. — Просто замечаешь кое-что, когда смотришь на людей. Вот взять, к примеру, тебя. Голову даю на отсечение, ты много работаешь на открытом воздухе. Поэтому я и спросила, чем ты занимаешься.
Он заинтересовался:
— Почему ты так решила?
— Твои руки, вот почему, — хохотнула она. — У тебя же сплошные мозоли.
Она смущенно взглянула на свои собственные руки и спрятала их в складках юбки.