Смуглый венецианец — страница 21 из 22

- Да. И ты удивительно спокоен, если учесть безвыходность ситуации, в которой оказался.

- Безвыходность? - граф пожал плечами. - Надеюсь, нет!

- Хладнокровно, но неубедительно, - заметил марокканец, усаживаясь на стул.

Граф Чезаре прищурился.

- Моя миссия заключается в том, что бы спасти прекрасную девушку, ответил он мягко. - Но я не вижу причины, почему бы попутно нам не сделать друг другу приятное.

- Синьор граф, вы доставляете мне удовольствие уже одним своим присутствием, - так же мягко ответил марокканец и щелкнул пальцами. Выпьете вина?

- Спасибо, нет, - граф Чезаре сунул руку в карман и немедленно ему в спину уперлось дуло пистолета.

Люди марокканца тщательно обыскивали графа и торжествующе вытащили спрятанный пистолет.

- Что ты собирался вытащить из кармана? - спросил Бен Маули.

Чезаре улыбнулся.

- Только это, - сказал он и бросил на стол матерчатый мешочек.

Марокканец осторожно открыл его, внимательно изучил содержимое, затем нахмурился.

- Марихуана, - медленно произнес он. - Спасибо вам, граф Чезаре. Я у вас в долгу. К сожалению, сейчас уже поздно пытаться вернуть потерянное. Ваше присутствие здесь удовлетворяет меня полностью. Мои дела в Венеции теперь закончены, но я еще должен избавиться от вас и вашей маленькой сообщницы.

На лице графа не дрогнул ни один мускул, но марокканец засмеялся и показал, чтобы человек отпустил Эмму.

- Вот видите, - сказал он. - Я знаю о вас все, синьор граф. Все!

Эмма с отчаянием посмотрела на Чезаре, и тот утратил часть своей уверенности.

- Может показаться, что я вел себя глупо, - произнес он медленно.

Марокканец ухмыльнулся.

- Именно так может показаться, - согласился он. Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге появился человек.

- Беда! - закричал он. - Повсюду люди! Склад окружен!

Сиди Гассан Бен Маули быстро вскочил на ноги.

- Как это получилось? - загремел он в ярости. - Где охрана? Наверняка, за каналами наблюдали?

Мужчина покачал головой.

- Не знаю, Ваше Великолепие. Никого из наших людей не видно.

Граф улыбнулся слегка насмешливо, несмотря на то, что здравый смысл подсказывал ему, что для него и Эммы это конец. Чересчур легко Кортино согласился с его планом.

- Вам следовало бы спросить Кавира где он меня нашел, - сказал Чезаре марокканцу, - он бы сказал, что я сам вас искал. Он и не подумал спросить, не встретил ли я кого-нибудь на своем пути.

- Ты хочешь сказать... - он стукнул кулаком по столу. - Дурак, идиот! Он посмотрел на Кавира. - Значит, это конец, не так ли, друг мой? - Он повернулся к Чезаре. - При других обстоятельствах мы бы могли быть союзниками, - сказал он вдруг. - У тебя есть качества, которыми я восхищаюсь. К сожалению, тебе пришел конец.

Он вытащил из складок своего длинного платья маленький револьвер и повернулся к графу.

- Au revoir и arrivederci, - пробормотал он и к ужасу Эммы нажал на курок.

Граф тяжело упал на пол.

- Вы убили его! - закричала Эмма и, не обращая внимания на человека, который пытался помешать ей, бросилась через комнату и упала на колени рядом с Чезаре.

Марокканец улыбнулся.

- А чего вы ожидали, мисс? - холодно сказал он. - Разве предатели не заслуживают казни?

- Он не был предателем, - заплакала Эмма, обнимая голову Чезаре. Это вы предатели!

Глаза марокканца потемнели, и она почувствовала удар по щеке.

- Никто не разговаривает со мной подобным образом! - сердито произнес он. Его взгляд стал оценивающим. - Маленькая английская девочка! Возможно, нам не следовало тратить время зря. Вероятно, ты доставила бы мне удовольствие...

Эмму объял ужас, но внезапно послышались голоса и стрельба.

Люди забеспокоились и собрались возле двери.

- Пошли, Сиди, - сказал мужчина по имени Лабул. - У нас больше нет времени. Если мы не хотим попасть им в руки...

- Да, да, - ответил марокканец. - Я иду. Пошли, - он потянул Эмму за руку. - Ты пойдешь со мной!

- Нет! - глаза Эммы расширились от страха.

- Пойдешь, синьорина, мы еще не закончили наши дела.

Эмму потянули по лестнице вниз на причал, где ждала лодка. Мужчины забрались в нее, торопясь отплыть, но марокканцу, казалось, не хотелось убегать просто так. Он взглянул на горы корзин и с явным наслаждением поднял канистру с бензином и обильно полил им все вокруг. Затем зажег свечу и бросил ее. Раздался сильный взрыв, и Эмму отбросило к борту лодки. Она ударилась головой и, утратив равновесие, упала в ледяные воды канала. Когда она выплыла на поверхность, то услышала крики, стоны и попыталась удержаться на воде, несмотря на головокружение. Она увидела, что пламя полностью охватило причал, и даже лодка была в огне. Люди ныряли в воду, охваченные ужасом.

Теряя сознание от жары и дыма, Эмма из последних сил поплыла к узкому проходу, который вел к внешнему каналу. Одежда тянула ее вниз, голова кружилась, и плыть было невероятно трудно.

Мужчины последовали за ней, но ей было все равно. Она вспомнила Чезаре, который лежал мертвый на полу, и на сердце стало невероятно тяжело. Жизнь потеряла для нее всякий смысл. Неожиданно, уже возле причала чьи-то сильные руки подхватили ее и подняли наверх. Она смотрела на своих спасителей невидящими глазами, и один из них спросил:

- Мисс Максвелл? Теперь вы в безопасности.

- Чезаре... - сказала она слабым голосом, и их лица изменились.

- Мы найдем его, - ответили ей.

- Но он мертв, - проговорила она прерывающимся голосом.

- Нет, - произнес другой голос, и она увидела рядом какого-то высокого мужчину.

- Он мертв, говорю вам, - заплакала она, задрожав от горя. - Я видела. Этот марокканец убил его.

Большой мужчина засмеялся.

- Нужна не одна пуля, чтобы убить Видала Чезаре, - сказал мужчина засмеявшись.

Немного погодя Эмме разрешили повидать Чезаре в больнице. Его должны были продержать там несколько дней, несмотря на все уверения, что он чувствует себя нормально. Пуля прошла в нескольких дюймах от сердца и застряла в ребре. Операция прошла удачно.

- Вы меня так напугали, - пробормотала Эмма, стоя у его кровати.

- Я сам себя напугал, - заметил он со смехом. - Я действительно подумал, что это конец.

- О, Чезаре, - прошептала она и повернулась, посмотрев в сторону двери, где стоял Марко Кортино.

Когда Кортино удалился, Чезаре сказал:

- Итак, Маули перехитрил сам себя.

- Да, к счастью для нас.

- Главным образом для тебя, - сказал Чезаре. - Я бы, по крайней мере, остался жив. Но если бы он прикоснулся к тебе... - Его голос стал хриплым. - Я... я попросил Селесту уехать.

- Правда? - Эмма сжала руки.

- Да. Ты этого хотела, не так ли?

- Я? - Эмма прикусила губу. - Почему вы так думаете?

- Хорошо, Эмма, - сказал он глухо. - Теперь ты можешь идти. Но когда я выйду отсюда, нам предстоит серьезный разговор.

Эмма кивнула и вышла, с трудом держась на ногах. Здесь должен быть какой-то подвох. Чудес не бывает!

14

В конце недели старая графиня умерла. Селеста покинула Палаццо, а Эмма осталась, несмотря на дурные предчувствия.

Чезаре вернулся домой на похороны. Это был необычно холодный и хмурый день, и после того как все ушли, и только он и Эмма остались в гостиной, он сказал:

- Давай говорить напрямик, хорошо? Я не хочу чтобы ты уезжала отсюда... Я не могу жить без тебя.

- Вы думаете я хочу уехать? - спросила Эмма дрожащим голосом. - Но, Чезаре, я не создана для того, чтобы быть графиней. Я... я не смогла бы быть хозяйкой в этом великолепном Палаццо. Я всего лишь обыкновенная Эмма Максвелл.

- Эмма, прекрати, - пробормотал он, резко отворачиваясь. - Послушай, я не богатый человек. Палаццо - мое единственное наследство. Но у меня есть вилла в Равенне у моря. Если ты сможешь быть счастлива там, мы переедем. И ты станешь графиней Чезаре, а я буду твоим любящим мужем, если ты не откажешь мне.

- О, Чезаре, - Эмма прижала руки к щекам. - Но... но как же Палаццо? Ты не можешь его бросить.

- Это - камень на моей шее, - коротко ответил Чезаре, закуривая сигарету. - Я больше не хочу жить здесь. Я хочу быть свободным. И я хочу тебя. - Его глаза были полны страсти.

- А Селеста? - Она должна была задать этот вопрос.

- Никогда для меня ничего не значила. Это была идея моей бабушки.

- Но старая графиня... Я хочу сказать... ее самым заветным желанием было, чтобы Палаццо... - Эмма запнулась.

Чезаре слабо улыбнулся.

- Ты говоришь так, словно хочешь избавиться от меня, - заметил он насмешливо.

- Чезаре! Я... я только хочу быть уверена. Я не вынесу, если когда-нибудь ты пожалеешь о своем решении.

- Пожалею, что женился на тебе? - Чезаре протянул руку и привлек ее к себе. - Думаю, что нет. В то утро, когда тебя захватили, графиня сказала мне, что она обдумала все это и решила, что Палаццо не так важен, как любовь и счастье. Она сказала, что в этом ее убедила ты.

- Я?

- Да. Думаю, она догадалась, что я тебя люблю.

- О, Чезаре. Я так рада, - Эмма обхватила руками его шею. - И прости, что я сомневалась в тебе. Это была ужасная неделя.

- Но теперь она закончилась, - пробормотал Чезаре, пряча лицо в ее мягкие волосы. - Ты понимаешь, что твоей репутации конец, если ты останешься здесь со мной?

- Гм. Кого это волнует? - прошептала Эмма, подставляя ему лицо для поцелуя. - К тому же, ты собираешься сделать из меня честную и порядочную женщину, не так ли?

- Как только это можно будет устроить, - ответил Чезаре хрипло.

Они поженились месяц спустя и отправились в длительное свадебное путешествие в Вест-Индию. Эмма была безумно влюблена. Она загорела и похорошела, и Чезаре получал наслаждение лично выбирая ей одежду и наблюдая, как она превращается в изысканную светскую даму, хотя иногда в узких джинсах и свитере она по-прежнему выглядела как подросток.