Убийца не просто убил Эмили, не просто множество раз ударял ей ножом в грудь и гениталии, как с предыдущими тремя жертвами. Похоже, что он ударил ее по разу в каждую грудь, — но развернул нож так, пытаясь пронзить ее тело насквозь.
И вместо того, чтобы ударить по гениталиям через одежду, он стянул ее джинсы и трусики до лодыжек, приподнял колени и раздвинул их, и ножом изнасиловал ее.
— Если это поможет, — сказала Изабелл, стараясь говорить ровно, — она этого уже не чувствовала. Даже не знала об этом.
— Ради ее же блага, я рад этому, — ответил Рэйф. — Но это не поможет.
Доктор Джеймс выпрямился и подошел к ним, его лицо выражало ужасную усталость.
— Вы хотите, чтобы я сказал вам что-то, чего вы сами не заметили? — тихо спросил он.
— Время смерти? — поинтересовался Рэйф.
— Около полуночи. Она умерла почти мгновенно, так как разом были перерезаны ее яремная вена и горло. Кровь хлестала фонтаном с последними ударами ее сердца, когда она упала. Он не касался ее лица, но использовал что-то тяжелое, чтобы разбить ее череп в двух местах, как только она оказалась на земле.
— Почему? — озадаченно просила Мэллори. — Она уже была мертва, и он должен был об этом знать.
— Бешенство, — одновременно ответили Изабелл и Рэйф.
И она добавила:
— Преступнику нужна была полная уверенность в том, что она не могла его видеть. Не могла видеть его сексуальное бессилие.
— Он знал до того, как совершить попытку, что у него ничего не выйдет, — заметил Рэйф.
Изабелл кивнула.
— Он знал. Может быть, он это знал всегда.
Доктор посмотрел на них с любопытством, но продолжил отчитываться монотонным голосом.
— Она упала на спину, и он немного ее передвинул. Раздвинул руки в стороны, судя по ссадинам, которые я обнаружил на руках. Распустил ее волосы и потом погрузил их в лужу крови вокруг ее головы. Бог знает зачем. Я не знаю.
— Что еще? — спросил Рэйф.
— То, что вы видите. Он постарался пробить дыры в ее груди, потом изнасиловал ножом. Это был большой нож, и он причинил много вреда. Я бы сказал, что он, по крайней мере, дюжину раз вонзал его ей между ног.
— Простите, — очень вежливо сказала Мэллори. Она прошла до края поляны, подняла ленту, огораживающую место преступления и прошла под ней. Еще несколько шагов, и она наклонилась, и ее стошнило.
— Я собираюсь напиться, — сказал доктор Джеймс.
— Ох, если бы я мог последовать вашему примеру, — сказал Рэйф.
Доктор вздохнул.
— Я напишу предварительный отчет, когда вернусь в офис, Рэйф. У тебя будет остальное, когда она окажется у меня на столе. Это будет длинный день.
— Да. Спасибо, док.
Когда доктор отошел, Рэйф сказал Изабелл.
— Я ничего тут не чувствую, кроме ярости. Да и то, лишь смутное ощущение, которого даже недостаточно, чтобы я был уверен, что это — не игра моего воображения. Или мой опыт подсказывает мне логические выводы из того, что я тут вижу. Это должна сделать ты.
— Я не могу. Я также ничего тут не чувствую. Молчание. Как и ты. Я знаю, что он был в ярости, судя по виду, а не по слуху или ощущениям.
— Нам нужно больше. Изабелл.
— Я это знаю.
— Нам нужно остановить его здесь и сейчас. До того, как он придет за кем-то еще. До того, как он придет за тобой.
— Я тоже это знаю.
Тебе нужно расправиться с ней. При первой же возможности, тебе нужно расправиться с ней.
Он постарался не обращать внимания на голос, потому что он не говорил ему ничего такого, чего он прежде не знал.
Она знает. Или скоро узнает. И он поможет ей узнать. Посмотри на них. Ты же понимаешь, что происходит, не так ли?
— Нет, — прошептал он, потому что не понимал, правда, не понимал. Он только знал, что его голова и внутренности охвачены болью. Это продолжалось уже так долго, что он не мог спать, уже забыл, каково это.
Они меняются.
На него накатил холод.
— Нет, я меняюсь. Ты сказал. Ты обещал. Если я сделаю это. Если убью их до того, как они расскажут. Ты обещал.
Тогда тебе лучше расправиться с ней. Убить ее. До того, как перемены закончатся. Или будет слишком поздно. Слишком поздно для тебя. Для вас обоих.
глава 17
К тому времени как Ти Джей и Дастин закончили работу, был уже почти полдень, и сотрудники патологоанатомической службы уже убрали тело Эмили с места преступления. Осмотр места преступления не дал абсолютно ничего, ни одной частички хоть отдаленно напоминающей улику. На шоссе все еще находились офицеры, удерживающие прессу и зевак подальше от места преступления, но большая часть других копов вернулась к исполнению своих повседневных обязанностей.
Изабелл все утро провела, неустанно, внимательно прочесывая местность, и пыталась, зная, что это было пустой тратой времени, пробиться через барьер, созданный Рэйфом. С целью защитить ее.
Она не думала о том, что притворство теряло смысл в отношении их двоих.
— Есть что-нибудь? — спросила Холлис, когда они осматривали уже опустевшее место преступления.
— Nada [38]. А у тебя?
— Ничего. А я стараюсь, — Холлис пожала плечами. — Но насчет того, что ты сказала о ней, сомневаюсь, что душа Эмили настолько сильна, чтобы набрать достаточно энергии и вернуться. А что касается Джейми… я не слышала ее голоса, когда это имело значение.
— Не надо метаться в поисках объяснения этому. Я и сама не то что бы во всеоружии.
— Тогда зачем сторожевые псы? — спросила Холлис, легким движением головы кивая в сторону шоссе.
Изабелл вздохнула.
— Тот, что повыше — Пабло. Другой — Бобби.
— Пабло? В Гастингсе?
— Меня это тоже поразило. Но, эй, плавильный котел [39].
— Пожалуй, — Холлис изучающе смотрела на свою напарницу. — Значит, когда Рэйф отправился известить родителей Эмили, он оставил двух своих охранников присматривать за тобой.
— Они не должны выпускать меня из вида. Я слышала, как Рэйф им это говорил. Он специально убедился, что я слышу, что он им говорит.
— Ну… ты можешь быть следующей, Изабелл.
— Не могу работать, когда мне на ноги надевают путы, — сказала она раздраженно.
— Тогда сбрось путы, — мягко предложила Холлис. — И я не имею в виду сторожевых псов.
— Не надо пробовать на мне штучки Бишопа, ладно? Я не в настроении. Здесь жарко, влажно, приближается шторм, а все, что я чувствую — кровь.
Холлис скорчила гримасу.
— Да, я хотела спросить — как мы отключаем чувства паука?
— Мы не отключаем. Как только ты научишься обострять чувства, увеличенная чувствительность всегда с тобой. В команде всего несколько членов, кому надо фокусировать и концентрироваться, но для большинства из нас это прямо здесь. Как оголенный нерв.
— Это надо было рассказать, прежде чем я научилась обострять чувства.
— Разговаривай с боссом, а не со мной.
— У тебя действительно отвратительное настроение, не так ли?
Изабелл указала на пропитанный кровью участок земли в нескольких ярдах от них.
— Это не должно было случиться, — сказала она. — Я должна была увидеть, что это произойдет.
— Ты увидела. Ты предупредила нас, что Эмили возможная жертва, и Рэйф сделал все возможное, чтобы защитить ее. Это не твоя и не его вина, что выпивка спровоцировала фатальное дорожное происшествие.
— Я не это имела в виду. Я должна была быть… настроенной. Я должна была прислушиваться. Вместо этого, я делала именно то, что ты сказала, я делала — я позволила Рэйфу взять все на себя. Я позволила ему заблокировать мои способности. Я хотела полностью контролировать всю свою жизнь просто, чтобы… передать это ему. Почему, во имя Господа, я это сделала?
— Ты не отдала ему весь контроль. Ты просто позволила ему перекрыть твои способности.
— Почему?
— Возможно, чтобы узнать, может ли он это?
Изабелл уставилась на нее, сбитая с толку.
— Ладно, если это идея Бишопа, то это не имеет смысла. Я имею в виду даже больше, чем то, что его высказывания иногда не имеют смысла.
— Ты сильная женщина, Изабелл. Ты не хочешь, чтобы тобой управляли, но на самом деле ты хочешь быть достойной его, пусть даже подсознательно. Думаю, ты чувствовала, что Рэйф укрепил связь, существующую между вами, и думаю, тебе необходимо было узнать прежде, чем ты решилась бы довериться, прежде, чем поверила окончательно, насколько он силен.
— И теперь я это знаю, о, мудрейшая?
Холлис слабо улыбнулась тому, что было только символической насмешкой.
— Теперь ты знаешь, что он тебе подходит. У него такая же сильная воля, как и у тебя, может быть такая же психологическая сила, как и у тебя, и определенно он такой же упрямый, как и ты.
— И что?
— Так что прекрати бороться с ним. Ты не говорила, но руку даю на отсечение, Пейдж сказала тебе, что вам двоим придется работать вместе, чтобы контролировать его щит.
— Новобранцы, — пробормотала Изабелл.
— Я права.
— Да.
— Тогда я бы сказала, что остался еще некоторый контроль, который ты должна отдать. Ты должна будешь прекратить пытаться контролировать отношения. Направлять, указывать цель или формировать их — независимо от того, что ты пытаешься делать с момента, как встретила Рэйфа. Извини за клише, но мы не управляем любовью, она управляет нами. Чем сильнее ты ей сопротивляешься, тем туже затягиваются эти путы.
— Это не должно иметь отношения к нашим с ним отношениям, — произнесла Изабелл в последнем отчаянном усилии. — Четыре женщины в Гастингсе мертвы, пять, если считать Хоуп Тэсснер, и еще больше пропали без вести. Не может все это зависеть от моей личной жизни, просто не может.
— Человеческие отношения лежат в основе всего, и ты это знаешь. Ты сама себе сказала, что они в самом сердце всего этого дела. Все это отношения, сказала ты.
— Возможно, я не понимала, о чем говорю.