Снаряд инженера Попова — страница 9 из 68

— Береги энергию. Локатор включай короткими импульсами. Постоянно включенным держи «Угриный нос». Хеморецепцию знаешь?

— Знаю, — ответил Лео. — Лаборатория пахнет мускусом, ты — ландышем, а робот…

— Камфарой, — подсказал Джон. Он вдруг остановился и поднял обе руки вверх. — Внимание! Будет говорить СНОГ!

Лео только сейчас обратил внимание на прерывистое гудение в переговорном устройстве, настроенном на общую волну связи. Раздался резкий щелчок, и далекий хриплый голос сказал:

— Хелло! Старина Джо! В твоем секторе опять появились черные акулы! Уходи в укрытие. Высылаю патруль!

— Кита тебе в глотку! — проворчал Джон, отталкиваясь от дна и взмахивая ластами. — За мной, Лео! Вечно СНОГ подкидывает какую-нибудь гадость…

Они не доплыли до белой арки. На их пути стремительно промелькнули длинные черные тени. Джон сорвал с плеча ракетный пистолет.

— Стреляй!

Сигарообразный снаряд с шипением ринулся в сторону ближайшей акулы, оставляя за собой огненный бурлящий след. Лео прижался спиной к товарищу и тоже нажал на спуск. Ракета за ракетой исчезали во мраке, взрывов не было, и тени акул, словно издеваясь над гидронавтами, все уже и уже стягивали кольцо вокруг них.

— Цеторхинус максимус, — с завидным спокойствием произнес Джон. — Один из подвидов. Я прозвал их «бешеными»… Если вовремя не подоспеет патруль, они нас сожрут.

И потряс разряженным пистолетом. Лео с удивлением обнаружил, что и он успел за несколько минут израсходовать все десять ракет. Быть съеденным? Ну, нет! Лео вытащил из чехла кинжал и встал в оборонительную позу. Джон рассмеялся, затем одобрительно сказал:

— Ол райт! Только все это ни к чему. Они проглотят нас, как кит глотает планктон… А вот и обещанный патруль!

Лео оглянулся. Грозные черные тени исчезли. В поле зрения появились головастые, клюворылые животные.

— Дельфины! — с удивлением воскликнул Лео.

— Только они умеют успешно бороться с акулами, — произнес Джон. — Правда, на глубине не свыше ста метров. Теперь можно полчаса быть спокойным.

Меллон издал серию свистков, Дельфины ответили, и Лео с невольным уважением посмотрел на американца. Разговаривает с дельфинами!



Вот бы подробно расспросить Джона. Лео с сожалением поплыл за шефом, который уже достиг белой арки и вытягивал из ажурной ниши двухместный подводный скутер. Две соседние ниши были пустыми.

— Последний, — хмуро сказал Джон. — Если и этот не дай бог! взорвется, будем ходить пешком. Теперь тебе нет времени копаться в атомных кишках реактора. Садись на место водителя и на ходу изучай капризы «Морского дьявола».

— Какого дьявола? — не понял Лео.

— Скутера, — коротко пояснил Меллон. — Садись. Будем надеяться, он не превратит нас в атомное состояние.

Осмотрев реактор, Лео отрегулировал автоблокировку и включил реактивную струю. Скутер легко набрал скорость и помчался в район поиска.

Осмотр квадрата продолжался уже свыше четырех часов. Тщательно просматривались каждая щель, каждый подозрительный бугор и заросли гигантской ламинарии. Лео поочередно включал прожектор, гидролокатор, проносился на «бреющем», взмывал ввысь и оттуда обозревал зелено-голубой полусумрак.

— Все! — решительно сказал Джон. — Возвращаемся. Наш квадрат чист.

Донати заложил крутой поворот и пошел вдоль подводного склона крошечного островка Рошель.

«Автоблокировка в полном порядке, — подумал Лео. — Надо будет исследовать химический состав замедляющих стержней».

И вдруг он уловил запах камфары.

— Джо! Кажется, завоняло больницей.

— А ну, сделай круг! — скомандовал Меллон и включил свой «Угриный нос». Но сколько они ни крутились, сколько ни принюхивались, запах бесследно исчез. Лео заволновался, стал утверждать, что в последний момент отказали аппараты, но Джон авторитетно заявил:

— Подводная галлюцинация обоняния. Тебе не приходилось наблюдать световые галлюцинации? Нет? А мне приходилось…

Однажды я целый час гонялся за собственной тенью, а подумал черт знает что. Пусть меня слопает морской змей, если я вру… — Он внезапно замолчал и уставился на плоский экран локатора. Лео скосил глаза на свой, но экран был пуст. — Э… ты ничего не заметил? — тихо спросил Джон. — Нет?.. Странно! А ну, дай полный ход и вылетай на поверхность! Быстро!

Лео форсировал двигатель. Скутер с шипением выскочил наверх, и понесся по отлогим волнам к обширной лагуне с ослепительно белым песком. Лео оглянулся вокруг. На траверзе островка, примерно в трех милях, едва вырисовывался силуэт притопленного рыболовецкого судна. В мелководной лагуне Лео опустил на дно скутер, и они вплавь добрались до песчаной косы. Островок был разочаровывающе голым, необитаемым, скудным. Они остановились на пригорке, обложенном камнями.

— Лео!

— Что?

— Здесь погиб француз Рошель! Островок переименовали в знак его памяти.

— Как это произошло?

— Понимаешь, — задумчиво ответил Джон, — я все время поддерживал с ним связь. Он был особенно болтлив на своем несносном языке, и я попросил его перейти на английский. Он сказал: «Ви… жуме…», затем связь оборвалась. Его нашли вот здесь, уже мертвого, выброшенного из воды взрывной волной. А от скутера — ни кусочка!

И в этот момент в лагуне раздался взрыв. Падая, Лео успел заметить, как на том месте, где они оставили «Морского дьявола», оседал широкий водяной столб, перемешанный с паром. Когда прошла ударная волна, они приблизились к берегу лагуны, пристально посмотрели друг другу в глаза.

— Что ты теперь скажешь, Лео, — казалось, говорили глаза Джона. — Всему, виной твои недоделки-реакторы!

— Святая Мария! — говорили глаза Лео. — Третья роковая случайность? Извини, старина, но это уже закономерность, за которой что-то скрывается. Сдается мне, что ты, Джо, что-то затеял… но что? Клянусь своей матерью, но я докопаюсь до истины…

Но вместо этого Лео сказал:

— «Дьявол», взорвался, как атомная бомба!

— Угу! — промычал Джо. — Скоро, здесь появятся вертолеты СНОГ. Они перебросят нас в лабораторию.

— Понятно, — сказал Лео, вставая. — Послушайте. Джо, а не кажется ли вам странным, что скутер Рошеля — вдребезги, а сам он цел, хотя и мертв?

— Ничего нет странного, — нахмурился Джо и поспешно отвернулся. — Он был… он копался в зарослях зостеры, а скутер находился вдали…

— Он вам так сказал?

— Нет. Я так предполагаю. Брось допрашивать.

Джо молча пожал плечами. Донати крепко сжал губы. В его душе вновь зашевелилось неприязненное чувство. Теперь Лео твердо уверился, что Джо знает больше, чем говорит.

Они стояли и смотрели в разные стороны, поглощенные своими мыслями, и между ними все росла и росла невидимая, глухая стена.

Вдали послышался резкий стрекот вертолета.

Когда вертолет поднялся в воздух, Лео посмотрел вниз и заметил небольшое суденышко с высоко задранным носом и широкой кормой. Крошечные фигурки бегали по палубе. От кормы в сторону островка тянулась длинная белая полоса. Судно явно удирало, от места взрыва. Лео живо представил переполох среди команды и улыбнулся…

2. Первая заповедь

Лео проснулся оттого, что сквозь сон почувствовал, будто за ним кто-то наблюдает. Он раскрыл глаза и быстро вскочил. В каютке никого не было. В соседнем отсеке громко храпел Джо. Лео повернул голову к иллюминатору и от неожиданности едва не закричал. Сквозь толстенное силоновое стекло на него смотрел громадный меченосец, лениво пошевеливая необычно длинными грудными плавниками. Донати бросился к иллюминатору, на ходу протирая глаза. Он горячим лбом приник к прохладному стеклу, но видение исчезло. Перед ним расстилался пустынный пейзаж. Тогда Лео кинулся к автоматическому киноаппарату, трясущимися руками вынул кассету с отснятой позитивной пленкой и сунул ее в экспресс-проявительную машинку. Через три минуты тихо затрещала проекционка. На экране мелькали мелкие рыбешки, каракатицы. Вот степенно проплыл огромный скат. Рыбешки бросились врассыпную. И опять подводная пустыня. Никакого меченосца не было. Лео вытер с лица обильный пот и раскрыл чемодан. На мгновение задумался. Очень заманчиво было вот сейчас же испытать в настоящем деле глубоководный гидрокостюм с новым аквалангом, работающем на сжиженной глубинной смеси. Вот они, два сверхпрочных пластиковых баллона с преобразователем и дыхательным автоматом! Шесть часов автономного плавания! Можно и погоняться за неуловимыми меченосцами, заодно поискать металлические обломки погибшего скутера. Это — прямой его долг.

Лео поспешно натянул отливающий голубизной гидрокостюм, прицепил баллоны и дыхательный аппарат, свинтил три короткие штанги. Это было оружие и прибор. С одной стороны штанги холодно поблескивали металлические штырьки молниевого разрядника, на другом конце был металлоискатель со световым индикатором. Смешно поднимая лягушачьи ноги, Лео приблизился к люку, сполоснул маску и натянул ее на голову. Взяв в рот загубник, он нырнул и только тогда вспомнил, что вышел под воду один, без страховки. Это было грубейшим нарушением первой заповеди гидронавтов еще и потому, что Лео никого не известил о своем выходе.

Но дыхательный аппарат так хорошо работал, и так тепло было в гидрокостюме с электрообогревом, что Лео резво взмахнул ластами и поплыл вокруг лаборатории. Не встретив призрачного меченосца, Лео сориентировался по часам-компасу и поплыл в сторону сброшенного им вчера буя. Счетный механизм часов показывал 06–15.

Лео увлекся. Безотказная работа глубинного акваланга притупила осторожность. По расчету, где-то здесь разметались по дну осколки взорвавшегося «Дьявола». Лео включил искатель и поплыл зигзагами, постепенно смещаясь в сторону островка. Ярко окрашенные заросли багрянки утомляли глаза. И вдруг индикатор мигнул раз, другой и засветился оранжево-красным светом. Донати раздвинул водоросли и в неширокой расщелине рассмотрел лежащего робота. Тускло поблескивали гусеничные «ноги». Уродливые руки-клешни были согнуты и наполовину уходили в илистый грунт. Большая кабельная катушка на спине делала робот горбатым. Лео только сейчас обратил внимание на светящийся буй возле робота.