Снега — страница 16 из 54

— Это уж точно! — пробормотала служанка, выходя из комнаты.

— Подожди-ка, Бесси, — сказала Ивонн. — Риган, не хотите ли чашечку кофе?

Заметив выражение лица Бесси, Риган решила, что лучше притвориться, что ее организм и так переполнен кофеином, и отвергнуть предложение хозяйки.

— Так во сколько, ты сказала, отходит ее автобус? — спросил жену Лестер, когда Бесси исчезла за дверью.

Ивонн рассмеялась и, повернувшись к Риган, сказала:

— Такая уж Бесси — наша служанка. На несколько дней она уходит в отпуск.

— Хороший выход из положения, — суховато произнесла Риган, присаживаясь на диван. Она объяснила супругам Грантам, что знакома с Луисом и кое-что знает о прошлом Ибена. — То есть теперь вы можете себе представить, почему именно я хочу выяснить, что же произошло на самом деле.

— Этого же хотим и мы с Ивонн, — сказал Лестер.

— Скорее, нас уже не трое, а пятеро, — поправила мужа Ивонн. — Кендра и Сэм наверняка мечтают вернуть себе свое имущество. Я-то горько сожалею, что обратила так мало внимания на вора, который был здесь вчера вечером. Но дело в том, что я должна была выступать в роли радушной хозяйки по отношению ко всем нашим друзьям, собравшимся в гостиной, и не забывать о детях, которые веселились в детской. А заводилой у них, как оказалось, и был этот большой красный… вор.

— Я тебе тоже немного помогал, — шутливо запротестовал Лестер.

Ивонн сжала его руку.

— Ну, конечно, и ты тоже мне помогал. Ты вообще замечательный хозяин.

Она подалась вперед и легонько поцеловала мужа.

«Тут меня могло бы стошнить», — подумала Риган. Вместо этого она смиренно дождалась, пока они разомкнули губы, и ловко вернула разговор к совершенному преступлению.

— Так, значит, вы оба были в гостиной, — констатировала Риган.

— Да, вечеринка нам действительно удалась, — улыбнулась Ивонн. — Мне так хотелось, чтобы и Кендра с Сэмом, и ваши родители, и вы тоже смогли бы вчера побывать у нас.

«И я тоже?» — удивилась Риган.

— О, спасибо, конечно, — только и смогла сказать она вслух. — Уверена, что я бы получила огромное удовольствие.

— Точно, — согласился Лестер. — Не сомневайтесь, на нашей вечеринке все действительно здорово повеселились.

— Особенно Санта Клаус, — сказала Ивонн и разразилась громким хохотом. К ней тут же присоединился и муж.

— Куки, ты такая юморная! — едва переводя дыхание, восхитился Лестер.

«Чего-то я тут явно не понимаю, — подумала Риган. — Вроде бы я должна была разговаривать с двумя страшно расстроенными по поводу пропажи ценной вещи людьми».

— Мы должны перед вами извиниться за свое поведение, Миган, — выдавил из себя Лестер, стараясь не рассмеяться вновь.

— Ее зовут Риган, дорогой, — уточнила Ивонн, и они с мужем вновь залились смехом. Когда приступ немного отпустил их, Ивонн продолжила: — Риган, мы сейчас читаем книгу о том, как справляться со стрессом. Там сказано, что если вы смеетесь над своими неприятностями, то тем самым вы не позволяете им взять над собой верх.

— И когда же вы начали читать эту свою книгу? — спросила Риган.

— Этим утром, — фыркнул Лестер.

«Я выбрала самое удачное время для посещения, — подумала Риган. — Как замечательно быть таким богатым, что даже потеря картины стоимостью в миллион долларов никак не задевает тебя. Может, надо достать такую книжку для Луиса? Она окажет ему гораздо больше помощи, чем бумажные салфетки…».

— А картина была застрахована? — спросила Риган.

Смех Лестера мгновенно прекратился.

— Естественно!

«Тогда все понятно, — отметила про себя Риган. — Легко смеяться над своими бедами, когда, например, вместо пропавшей вещи вы все равно получите деньги по страховке».

— Все наши друзья обожают рождественские праздники в нашем доме, — сообщила Ивонн. — Многие уже перезванивали нам, чтобы узнать, попадут ли они на те фотографии с нашей вечеринки, которые мы передали в газеты. Думаю, многие газеты эти наши фотографии напечатают. — Ивонн широко открыла глаза. — Просто потрясающую популярность мы заработали на этом деле.

— А у вас есть фотографии с Санта Клаусом? — спросила Риган.

— Ни единой! Он так быстро появился и исчез… — ответила Ивонн.

— Ну и слава Богу! — вступил в разговор Лестер. — В прошлом году он слишком уж был активен, фотографировался почти со всеми гостями. Тогда мы просто вынуждены были прибегнуть чуть ли не к физической силе, чтобы избавиться от него. И в этом году мы дали указание Бесси, чтобы он занимался только с детьми, после чего сразу же отправился домой, ко всем чертям.

— Дорогой! — Ивонн критически взглянула на мужа.

— Прости, больше не буду.

— Значит, за все отвечала Бесси?

— Как обычно, да, — добавил Лестер.

Ивонн не отреагировала на его реплики.

— Ей, конечно, надоело уже рассказывать всем одно и то же. Но это ничего. Давайте я лучше ее сюда позову. Бесси! — Она помедлила. — Бесси!

— Чего? — проорала в ответ Бесси откуда-то с другого конца коридора.

«Видимо, она очень хорошо убирается, — предположила Риган. — Иначе ведь не для того же она здесь, чтобы давать детям уроки французского языка или правил поведения в высшем обществе».

— Прошу тебя прийти сюда, — крикнула Ивонн.

Бесси пришла. На лице ее застыло раздражение.

— Я только начала доставать пылесос. Если мне придется уехать на несколько дней, то…

— Будь добра, сходи за детьми и приведи их сюда. Думаю, что нам всем вместе следует рассказать Риган о том, что помним про вчерашний вечер.

— Ну ладно-ладно, — на грани нервного срыва выпалила Бесси и двинулась к выходу из комнаты. — Джош! Джули! Вас зовет ваша мать!

— Риган, — предупредила Ивонн. — Дети все еще верят в Санта Клауса. Прошу вас быть осторожной в своих вопросах.

— Мы пытаемся поддерживать в их сознании миф о том, что Санта Клаус живой и добрый, а вовсе не грязный тип…

— Дорогой, как ты можешь так говорить!

Лестер замолчал и повернулся к Риган с широкой улыбкой на губах:

— А вы знаете, как на самом деле пишется фамилия нашего дорогого Санта Клауса?

— По-моему, знаю, — ответила Риган.

— «Клоз», то есть «лапы загребущие», — сказал Лестер и хмыкнул. — Я это только что сам придумал: Санта Клоз!

Риган тоже засмеялась:

— Неплохо придумано!

— Неплохо, говорите? Я-то как раз считал, что это у меня просто здорово получилось.

«Нет, надо точно раздобыть экземплярчик этой их книжки о преодолении стрессовых ситуаций», — твердо решила Риган.

Одна из многочисленных дверей в огромном доме громко хлопнула, и вскоре два симпатичных ребенка с каштановыми волосами и карими глазами вбежали в комнату. Их лыжные костюмы тоже, скорее всего, не были приобретены на местной толкучке. Они впрыгнули на диван, на котором уже сидели их родители, и тут же приникли к ним, получив порцию ласки, а также щекотки от Лестера. Прошло несколько мгновений, прежде чем все на диване угомонились. «Вот это, действительно, счастливейшая богатющая семейка», — подумала Риган.

Бесси втиснула свои объемные телеса в кресло рядом с Риган. Она вздохнула, сложила на груди руки и стала вертеть большими пальцами. У Риган сложилось впечатление, что она вовсе не принадлежала к тому типу людей, которые могут достаточно долгое время обходиться без того, чтобы не злиться на кого бы то ни было. К тому же Бесси явно нервничала.

Ивонн погладила свою дочь по волосам.

— Дети, эта милая леди хотела бы поговорить с вами о Санта Клаусе.

— Но Рождество-то уже прошло? — прагматично отметила Джули.

— Знаем, — сказала Ивонн, — но она просто хочет, чтобы вы рассказали ей о том Санта Клаусе, что приходил к нам в дом накануне вечером.

— О том, что украл у нас картину? — вопросил Джош.

Ивонн быстро взглянула на Лестера.

— Мы этого не говорили, милый.

— Но вчера в ресторане вы так ругались, и ты сказала, что…

— Мамочка просто все тогда приняла близко к сердцу и погорячилась. Это была поспешная реакция с ее стороны. Мы не знаем, кто в действительности взял картину.

Джули задумалась.

— Значит, вы предполагаете, что картину мог взять кто-то из ваших друзей?

Риган попыталась сдержать улыбку.

— Нет, милая, — терпеливо ответила Ивонн. Но было ясно, что этот тон ей дался непросто. — А теперь давайте постараемся ответить на некоторые очень важные вопросы.

Оба ребенка повернули головы к Риган. Их глаза светились ожиданием, что сейчас их увлекут чем-то интересным, развеселят или уж, во всяком случае, не заставят страшно скучать.

Пожалуй, лучше действовать быстро, решила Риган. Она понимала, что полное внимание детей — это роскошь, которая могла и исчезнуть, причем столь же стремительно, как исчезла злополучная картина. Однако задать свой первый вопрос Риган все же не успела, потому что едва она начала открывать рот, как Джули опередила ее.

— В прошлом году Санта Клаус был лучше, — выпалила она.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Риган мягким тоном, которым, как она предполагала, следует разговаривать с совсем маленькими детьми.

— Ну, — сказала девочка и склонила голову на бок, он тогда был забавным и больше занимался, играл с нами. А в этом году он просто рассовал нам подарки, и все.

Джош вытащил палец изо рта и вставил свое слово:

— Да и подарки в этом году были хуже. В этом году Санта оказался просто дешевкой.

Джули захихикала.

— Санта оказался дешевкой, — подтвердила она, а потом нараспев стала повторять: — Дешевка, дешевка, дешевка.

Мгновение спустя Джош и Джули стали похожи на миниатюрные изображения своих родителей, заливаясь хохотом по поводу очевидной дешевизны Санта Клауса. «Неужели и они тоже проштудировали этот учебник по преодолению стресса?» — удивилась Риган.

— Да кому только нужен был этот дурацкий самосвал? — возмущенно спросил Джош.

— И кому только нужна была эта тупая кукла, которая только и делает, что икает? — добавила Джули.