— Так, тогда ответьте мне еще на один вопрос, — сказал Тед, задумчиво глядя на свой блокнот. — Можете ли вы сказать, что вас сюда привело желание вернуться к своим истокам?
— Можно и так сказать, если вам это нравится, — ответил Ангус. — Факт остается фактом — после того, как в прошлом году Эмили умерла, я почувствовал себя достаточно одиноко. Дети наши выросли и разъехались кто куда. Я не хотел ехать к кому-либо из них и становиться для кого-то бременем. Но переехать куда-нибудь мне очень хотелось. Там, где я жил, оставалось слишком много болезненных воспоминаний. И вот однажды, в один прекрасный день, я прочитал вашу статью в газете. — Ангус с довольным видом хлопнул Теда по плечу. — И это навело меня на хорошую мысль. А почему бы мне, мол, не вернуться назад, в родные места? Так спросил я себя. Это, к тому же, городок, где очень много всего происходит. У этого городка то важное преимущество, что, оставаясь маленьким, он одновременно ведет насыщенную жизнь большого города. И еще — я всегда страшно скучал по снегу и горам. С Эмили мы сюда так ни разу и не приехали, потому что она все время твердила, что не любит холодной погоды. А вот зато мои внуки отлично катаются на лыжах и любят это дело. Ток вот я и решил, что будет хорошо, если я проверю, на что тут похожа жизнь теперь. Время у меня есть, поэтому я хочу посмотреть несколько домиков, которые выставлены на продажу на этой неделе. Есть, правда, несколько домиков за пределами города. Они требуют некоторого ремонта. Дамочка из конторы по продаже недвижимости считает, что один из этих домов мне прекрасно подойдет. Я пока, правда, не тороплюсь решать вопрос о покупке дома, я еще подумаю.
Тед забеспокоился:
— Так, значит, еще не ясно, переезжаете вы сюда жить или нет?
— Вы что — смеетесь? Я тут провел всего день, а кажется, что жизнь возвращается ко мне. Я так плохо себя чувствовал, мне так грустно было с момента смерти Эмили. Она немного болела последнее время, но когда умерла, мне показалось, что образовалась какая-то огромная дыра, вакуум в моей жизни. Я так и не знал, как этот вакуум заполнить. А вот когда я сошел с самолета здесь, в Аспене, несколько дней назад, я просто почувствовал, что опять оказался дома.
Тед уже вовсю что-то ожесточенно писал в своем блокноте:
— Прекрасно! Великолепно!
Риган не сдержалась и задала-таки вопрос:
— Вы собираетесь позвонить Джеральдин, пока находитесь в городе?
Ангус провел рукой по пышной шевелюре седых волос и ответил:
— Мне это сделать будет достаточно трудно, ведь я все еще помню, как однажды она фактически отказалась пойти со мной на свидание. А между тем, это случилось именно тогда, когда я был симпатичным молодым человеком!
Риган рассмеялась:
— Вы по-прежнему симпатичны! А тому неприятному эпизоду минуло уже немало лет.
— Что ж, я не знаю. Но кое-что я вам могу сказать… — С этими словами он достал из кармана приглашение на торжество в ресторан Луиса. — Я сделаю все от меня зависящее, чтобы снова познакомиться с Джеральдин.
Когда Риган вновь вернулась в свой номер в гостинице, Кит была почти готова к выходу.
— Ты пришла как раз вовремя, — сказала Кит. — Трипп принес мне почитать газету. Я легла на твою кровать и, так сказать, сначала вошла в курс местных дел, потом немного подремала, а затем наконец собралась с силами и приняла какой-никакой душ. Ну, а как прошло твое утро?
— Интересно, — ответила Риган, доставая свои лыжные брюки. Она коротко рассказала подруге о Теде и об их встрече с Ангусом.
— Одно я тебе могу сказать, — заметила Кит, расчесывая волосы, — я тебя попрошу меня придушить, если вдруг когда-нибудь вздумаю закрутить роман с человеком, который будет старше меня на пятьдесят шесть лет. Сейчас я веду себя странно, но это просто потому, что в течение нескольких месяцев я решила быть снисходительной к своим слабостям.
— Он вовсе не хочет завести с ней роман. Это — что-то иное, — настаивала на своем Риган. — Он вернулся сюда вовсе не из-за нее. Он вернулся потому, что это тот город, где он когда-то рос. Что касается Джеральдин, то они с ним никогда не сходили даже на свидание. Так что речь идет совершенно о другом. — Теперь Риган везде искала свои лыжные носки. — Он, кстати, прекрасно помнит картину «Возвращение домой», еще когда она висела над баром в салуне Спунфеллоу.
— Интересно, почему же все-таки Джеральдин отказалась тогда пойти с ним на свидание? — задумчиво произнесла Кит.
— Мне тоже интересно было бы это знать, — согласилась Риган. — Возможно, она попросту не проявляла женского интереса к этому человеку, но что-то подсказывает мне, что не все в этом деле так просто.
— Гм-гм, — произнесла Кит, изучая свой внешний вид в зеркале. — Вряд ли он ее тогда до смерти замучил занудными рассказами о компьютерах. Они ведь еще даже не были изобретены.
Риган рассмеялась.
— Нет ничего проще, чем найти тему для занудного разговора. Ладно, нам пора идти. Ребята, вероятно, уже давно ждут нас на вершине горы.
По пути к выходу они прошли мимо Триппа, который стоял за стойкой администратора.
— Привет, Риган, — сказал молодой человек. — Я тут позвонил в несколько художественных галерей в городе. И договорился в одной из них о том, что они приедут и заберут твою картину Людовика. А тебе придется заехать к ним завтра и выбрать подходящую раму для полотна.
— Как здорово! — обрадовалась Риган. — Спасибо тебе огромное. А они смогут сделать все к четвергу?
— Да, они привезут все в полной готовности в четверг.
— Трипп, ты умеешь хорошо делать то, что требуется.
— А вы сможете так же красиво об этом написать в резюме для моего отца? — спросил молодой человек.
— Хорошо, мы подумаем о том, каким образом это можно будет туда вставить, в твое резюме, — ответила Риган, после чего они с Кит зашагали к выходу.
Кит посмотрела на свои часы.
— Мы движемся точно по расписанию. Все в горах катаются на лыжах с утра, с того времени, как заработали подъемники, а мы туда едем как раз к тому моменту, чтобы успеть на поздний ленч.
На подъемнике они добрались до вершины горы Аспен Маунтенз, а потом на лыжах спустились к середине склона, где в горном уступе примостился ресторан «У Бонни». Вокруг входа в ресторан во все стороны весьма колоритно торчали всевозможных цветов лыжные палки, как бы ожидая в снегу, когда из дверей вновь появятся их владельцы, вдоволь наговорившись и наобедавшись.
— Все тут ведут себя так открыто и доверчиво, — отметила Кит. — Неужели здесь совсем не крадут лыжи?
— Как бы то ни было, надо поставить в разных местах по одной твоей лыжине и по одной моей, тогда их точно не утащат, — предложила Риган.
— Вот в этом вся моя подруга, она готова на каждом шагу обводить вокруг пальца всех этих негодяев-злоумышленников, — заметила Кит.
Долго искать Ларри им не пришлось. Он выделялся даже здесь — одет он был в абсолютно черный лыжный костюм, на носу зеркальными стеклами блестели очки.
— Привет, Ларри, — произнесла Риган, глядя на свое собственное отражение.
— Привет, малышка. Вон там наш столик. Возьмите себе что-нибудь перекусить и присоединяйтесь к нам на террасе, — все это было сказано тем же тоном, каким Ларри обычно говорил со своими пациентами, когда просил их пошире открыть рот.
— А там снаружи не холодно вот так сидеть и есть? — спросила с беспокойством Кит.
— Зато оттуда открывается прекрасный вид, — возразил Ларри. — Именно там все столы занимают первыми. Да и вообще не беспокойтесь. Там здорово припекает солнце. Вы не замерзнете.
Риган и Кит встали в очередь со своими подносами, прошли вдоль длинного прилавка с блюдами, выбрали себе сандвичи, взяли по бутылке воды и заплатили за все это сумму, на которую можно было бы, вероятно, накормить целую семью хорошим обедом из индейки. При этом двигались они осторожно, потому что до сих пор так и не привыкли ходить в лыжных ботинках.
— Туалет тут этажом ниже, представляешь? — сообщила Кит.
— А ты держись за перила и иди боком, — посоветовала Риган.
— Нет, пока я вряд ли рискну отправиться в такое путешествие.
На террасе они направились к столику, где уже сидели Стюарт и Дервуд.
Стюарт вытер губы салфеткой, похлопал ладонью по стулу рядом с собой и предложил:
— Садись сюда, Риган.
Оставленный Ларри поднос с едой стоял рядом с подносом Стюарта. Сам же Ларри был занят тем, что обходил столики в зале и приветствовал своих бесчисленных знакомых, знакомился с новыми людьми, то есть практически со всеми, кто жил в Нью-Йорке или поблизости и мог нуждаться сейчас или в будущем в услугах дантиста.
— Ларри, наверное, следовало бы установить здесь, в гимнастическом зале, свое зубоврачебное кресло, — сказала Риган, садясь за стол, — тогда он мог бы часть своей избыточной энергии направить на благо пациентов.
Стюарт от души рассмеялся.
— А мы тут здорово покатались, — объявил он. — А вы сколько спусков сделали?
— Половину одного спуска, — ответила Кит и впилась зубами в свой сандвич с ветчиной и сыром.
— Вы шутите? — спросил Стюарт.
— Нет, вовсе нет, — возразила Риган. — Мне надо было кое-что сделать сегодня утром, а Кит пыталась преодолеть последствия разницы во времени.
Стюарт внимательно посмотрел на Риган:
— А вы чем занимались?
— Так, надо было кое-куда сходить.
Дервуд поднял голову от своего овощного салата.
— Да, кстати, в гостинице, где я остановился, можно на своем телевизоре в номере поиграть в некоторые компьютерные игры.
Кит как раз в этот момент отпивала воду из своей бутылки. После этого сообщения она поперхнулась, и часть воды вылилась через ее нос. Стюарт скривил рот, а Дервуд услужливо постучал Кит ладонью по спине.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
— Никогда не чувствовала себя лучше, — ответила Кит.
— Я вот думаю, — сказал Стюарт, вновь придавая своему лицу дружеское выражение, — куда бы нам пойти пообедать сегодня вечером?