Снега — страница 24 из 75

К л и м о в. А комиссар? Комиссар где?

К у д р о в. Не приносили разве? Ранило его тяжко. Моряк решил… Приказал Егору… такой с нами был… через немцев прорваться… к вам доставить… Не был?

К л и м о в. Нет.

К у д р о в. Обоих, значит… А мне приказано сказать… Ворвались мы в дом.

К л и м о в (вскочил). Что?

К у д р о в. Девять человек. Угол у фрицев отбили. Держим! Час держим. И ребята сказали: «Беги, Кудров, за подмогой. Беги, а мы будем драться до тех пор, пока не останется у нас ни силы, ни крови, ни воздуха в легких».

К л и м о в (Зое). Саперный! (Взял трубку.) Холодов? Сколько минут осталось до «свадьбы»? (Положил трубку, подошел к схеме.) Откуда, с какой стороны в дом ворвались?

К у д р о в. Не разбираюсь.

К л и м о в (торопливо). Это — Волга. Здесь — мы. Это — Дом специалистов. Вы находились… вот… Около какой стены сейчас твои товарищи находятся?

К у д р о в. Со стороны детплощадки мы нагрянули. Ищи, ежели нарисована.

К л и м о в. Ясно.

К у д р о в. Мальчонка нас провел… (Вдруг.) Товарищ полковник… так это же… сын же ваш! Витька! Господи! Забыл! Письмо наказал вам передать. (Передает записку.) Товарищ полковник, выручать их надо! Дом захватить. Дом возьмем — легче жить станет.

К л и м о в (с трудом сдерживая волнение). Товарищ Кудров! Дом мы возьмем. Взорвем и возьмем.

К у д р о в. Верно! Чтобы всех фрицев… Сколько они нам крови испортили… (Спохватился.) Погоди! То есть как это — взорвать. А ребята? Товарищ полковник, ребята как же?

К л и м о в. Удастся — спасем…

К у д р о в. Выходит, они… Комиссара мы потеряли. Андрея нет… Фатах-азиятец — светлая душа… И этих?.. Всех… Один я, значит, в живых останусь… (Тяжело опустился на край кровати.)

К л и м о в (Зое). Отведите товарища в санчасть.

К у д р о в (встал). Нет! С ними хочу смерть принять… (Резко повернулся, направляется к выходу.)

К л и м о в (строго). Товарищ красноармеец!

К у д р о в (остановился). Это… как же? Как же это? А без динамита, грудью вперед, штыками выручить смелости не хватает?!

К л и м о в. Я приказал — санчасть.


Кудров, ругаясь, уходит. Зоя — за ним.


(Развернул письмо сына, читает.) «Папа, милый! Целую тебя крепко-крепко. Писать больше некогда. Твой сын Виктор Сергеевич Климов». (Повторяет.) «Писать больше некогда»… Это он писал… Его рука… Его подпись… (Поцеловал записку.) Девять человек своих и тысячи немцев… Потерять девять бойцов сегодня или завтра потерять дивизию?..


Упал на кровать вниз лицом. Вбегает  С о к о л.


С о к о л (восторженно). Товарищ полковник! Две минуты осталось! Штабисты гранатами запаслись, тоже взрыва ждут. Вот сейчас из фрицев перья посыпятся!..

К л и м о в. Николай… Коля, свои в доме… Девять человек… С ними Витька мой…

С о к о л (ошеломлен). Наши? Ваш? Товарищ полковник! Так еще полторы минуты осталось… Я успею добежать… Саперы оборвут шнур… (Делает движение.)

К л и м о в. Отставить!

С о к о л. Погибнут они!

К л и м о в. Отставить! (Через борьбу.) Беги! Колька… Беги!

С о к о л. Есть!

К л и м о в. Стой! (Ему очень тяжело.) Чего стоишь? Беги!


Сокол стремглав убегает.


Я сказал «отставить» и не предупредил полки… Они ждут взрыва… Они готовы к штурму… (Схватил трубку телефона, опустил ее.) А если Сокол не успеет добежать и взрыв произойдет раньше? А я дам приказ не идти на штурм! (Отдернул занавеску, скрывавшую план города.) Дом специалистов… Выход на площадь… Железная дорога… Западная окраина города… Потом я выгоняю противника в степь, на простор… Девять человек своих и тысячи немцев. Потерять девять бойцов сегодня или завтра потерять дивизию? Только так… Только так… Прощайте, дорогие! (Выбежал из блиндажа.)


Доносится его голос: «Сокол, назад!»


(Вошел.) Одна минута… Только одна минута… Держись, Климов! Пережить одну минуту, а дальше все пойдет хорошо… (Медленно отсчитывает вслух секунды.) Раз, два, семь… Одиннадцать, шестнадцать… Почему нет Сокола?.. (Догадался.) Да, я его тогда… (У телефона.) Холодов? Сокол у тебя? (Кричит.) Гони его! Взорвать дом! Взорвать!


Вбегает Зоя, плачет.


З о я. Товарищ полковник, он… он… Кудров…

К л и м о в. Что? Убит?

З о я. Гранат полны руки нахватал, по-матерному обругал, вырвался и убежал…

К л и м о в. Кончится война, мы расстреляем его, Зойка, за бесчеловечное отношение к женщине.

З о я. Зачем вы шутите, товарищ полковник, когда…


Входит возбужденный  Ж и л и н.


Ж и л и н. Сергей Васильевич, я встретил Сокола. Это безрассудно. Зачем ты отменил взрыв?


Глухой взрыв. Климов стремительно выходит из КП.


З о я. Товарищ полковник… Там же его сын… (Плачет.)

Ж и л и н. Сергей Васильевич!! (Выбегает.)


Доносится его крик: «Се-ер-гей!..»


З о я. Неужели нельзя иначе? Я сойду с ума…


Далекие крики «ура». Приглушенная трескотня пулеметов. Входит  К л и м о в. Он без головного убора.


К л и м о в. Гончарова.

З о я (всхлипывая). Вызываю.

К л и м о в (тихо, спокойно). Гончаров? Климов. Ну? Дальше! Ворвались? В доме гранатный бой идет? Передовые группы подходят к площади? Сейчас… Сейчас… (Зое.) Артиллеристов! (Взял трубку.) По пяти штук на трубочку. Отрезать! Да. (Зое.) Перестань всхлипывать. (В телефон.) Не тебе… Ты молодец… (Положил трубку. Зое.) А ты… тоже молодец… Дорохова!

З о я. Даю.

К л и м о в (в трубку). Дорохов? Как дела? Умница. Пленных взяли? Положить их, обезоружить и сюда! А сам замри на этом месте. Понял? Гранат подброшу.


Входит  т е л е ф о н и с т.


Т е л е ф о н и с т (протянул бумажку). Товарищ полковник, от начальника штаба. На КП полка он.

К л и м о в (прочитав). Хорошо! Молодец!

Т е л е ф о н и с т (торжествующе). Узнал я, что такое палитра, товарищ полковник. Доска какая-то, краски на ней художники растирают.

К л и м о в. Молодец. Смени Зойку. Она не выспалась. То и дело глаза закрывает, аж до слез… (Руководит боем.)


Приходят и уходят  с в я з н ы е. Вручают пакеты. Короткие приказания. Часто слышатся слова: «Дом специалистов».

Входит  С о к о л.


(Соколу.) К коменданту штаба. Арест трое суток.

С о к о л. За что?

К л и м о в. Кричал тебе — слыхал?

С о к о л. Слово «Сокол» слыхал, а «назад» не слыхал. Мины… как начали!..

К л и м о в. Дурень! А если бы мы с тобой дивизию погубили?.. (Ушел.)

С о к о л (хотел выйти следом за Климовым, вспомнил, что арестован). Арест! (Зое.) Да если бы наши ребята в доме уцелели, я бы после войны добровольно года на два в тюрьму сел.


Голоса за сценой: «Сюда! Полковник приказал. Осторожно! Тише!»


З о я. Сюда… к нам кого-то несут.


С а н и т а р  и  д в о е  б о й ц о в  вносят  Б у б н а. Тельняшка на нем окровавлена.


С о к о л. Кто?

С а н и т а р. Моряк. Насилу справились… Удержать не могли… вгорячах был. А теперь… помирает…

Б у б е н. Товарищ полковник… Как вы фрицев… За все… А ребят не спасли…

С о к о л (санитару). Врача!

С а н и т а р. Есть! (Ушел.)

Б у б е н. А ребят не спасли… Приподымите меня…


Зоя наклонилась над Бубном.


Кто это? Юлька? (Хочет приподняться.) Последний раз взглянуть… Умираю я… Чувствую… Дышать легче… Прощай, Юлька… Помни Яшку Бубна… Карточку твою мне… Егор подарил… С собой возьму…

З о я. Вы не умрете… Вы будете жить!

Б у б е н. Помнишь, говорил: «Может, мелькнешь на горизонте»? Не довелось… Витька где? Витьку вытащили? (Уронил голову.)

З о я (Соколу). Коля! Вина ему!

Б у б е н. Не надо… Ничего… (Тихо, с трудом поет.)

…Не страшны ему ни горе, ни беда,

Ведь ты моряк, Яшка, моряк не плачет…


Входит  в р а ч.


З о я. Товарищ военврач! Спасите его… Спасите… Полковник вас… очень просил… И я вас очень… прошу…

В р а ч (осмотрел Бубна, тихо — Зое). Поздно, девушка.


Вбегает  Е г о р.


Е г о р. Товарищ лейтенант, срочный пакет полковнику Климову. Из штаба армии. Немцы офицера связи подстрелили… Мне приказано донести. От лодочной переправы я бежал…

С о к о л. Давай сюда. Полковника нет. Отнесу.

Б у б е н (приподнялся). Егор!

Е г о р (растерялся). Яша!..

Б у б е н. Живой? Спас? Комиссара спас?

Е г о р. Не смог…

Б у б е н. Где комиссар? Почему не донес? Сюда почему?

Е г о р. Умер он… Почти до лодок его дотащил. Сюда мертвого хотел, да пакет… Связного убили… Бегом приказано…

Б у б е н (горько). Эх, сволочь! Тебе как… как человеку доверил… А ты… шкуру свою…

Е г о р. Не виноват я…


Сокол и Егор уходят.


Б у б е н (собрав последние силы, рванулся). Где комиссар? (Упал, тихо.) Я не прощу ему за комиссара, товарищ полковник… Витька где? Кудров где?.. Юлька!.. (Умирает.)


За сценой голос Климова: «Комендант! До рассвета перевести КП дивизии в подвал Дома специалистов!»

Голос в ответ: «Есть!»

Входят  К л и м о в  и  Ж и л и н.


К л и м о в. А ты, полковник, говоришь, сознанье чуть не потерял. Мы у командующего не одни. В обморок начнем падать — курортов не хватит, а их еще отвоевать надо. (Увидел мертвого Бубна, тихо.) Умер?

З о я. Да.

К л и м о в (всматривается в лицо моряка)