Снега — страница 55 из 75

(Запел.) «А в гае том живет дивчина, голубка ридная моя»… (Целует Луизу.) Серега, карауль, пока я молод.


В дверях показались  Б е р т а  и  К л а р а.


В а р в а р а  П е т р о в н а. С гостями бы поздоровался.

П а н к р а т  С т е п а н о в и ч. Гутен абен. Пардон. Извиняюсь, если несоответственно.

В а р в а р а  П е т р о в н а. Хорошо мужикам, плеснул себе в нутро водки — горе-то и прижёг.

П а н к р а т  С т е п а н о в и ч. Это ты справедливо, Варвара Петровна, насчет прижога. А вот некоторые по легкости мыслей думают, что водку-то пить — мед. Черт бы ее лохматый заместо меда пил.

В а р в а р а  П е т р о в н а. Это товарищ моего покойного мужа.

П а н к р а т  С т е п а н о в и ч. Каменщик. Гнезда людям строю. И радуюсь каждой хорошей паре, которая в гнездо, мною сотворенное, войдет.

Л у и з а (подбежала к Панкрату Степановичу). Спасибо вам за ваше доброе сердце.

П а н к р а т  С т е п а н о в и ч. Живи счастливо, девонька.


Быстро входит  К у р т.


Л у и з а. Как мне хорошо сейчас! (Поворачивается, видит Курта, тихо вскрикнув, отступает.) Папа!

Б е р т а (увидела Курта). Курт! Зачем?!

К у р т. Меня отпустили проститься. Отдайте мою дочь. Я не даю согласия на этот брак.

К л а р а. У вашей дочери нет отца. Убирайтесь прочь, низкий вы человек!

К у р т (вытянулся по-военному перед Петром). Я могу говорить, господин полковник?

П е т р. Говорите.

К у р т. Я был начальником гестапо в этом городе, и все санкции, которые мы проводили по отношению к русским, подписывал и утверждал я. Я вынужден заявить об этом, потому что моя дочь…

Л у и з а. Это ложь! Он выдумал! Он не хочет, чтобы я осталась в России!

К у р т. Я говорю правду. Жаль, что среди вас нет…

П а н к р а т  С т е п а н о в и ч (подошел к Курту). Есть. Узнал я тебя. На суде на всю жизнь приметил. (Варваре Петровне.) Это он Михаила… мужа твоего…


Курт делает движение к Луизе, но Петр и другие преграждают ему дорогу. Луиза, воспользовавшись коротким замешательством, бросается с обрыва.


С е р г е й (ищет глазами Луизу). Луиза! (В ужасе.) Луиза!!


Вбегает  Ш у р а.


Ш у р а (рыдает). Она… там!.. Внизу!..


Берта страшно кричит. Свет на сцене гаснет. Снова возникает черное, усыпанное крупными звездами небо.

Луч света выхватывает из густой темноты  С е р г е я, который несет на руках недвижимую  Л у и з у. Ему навстречу идут  Б е р т а,  В а р в а р а  П е т р о в н а,  П а н к р а т  С т е п а н о в и ч,  П е т р,  К л а р а,  Ш у р а,  Н а д я,  А л е ш а.  К у р т  стоит в стороне.


С е р г е й (в крайнем отчаянии). Она умирает! (Положил Луизу на землю.)

Б е р т а (в ужасе). Нет! Нет!.. (Бросилась к Луизе.) Девочка моя! Твой отец носил в своей груди яд, чтобы убить тебя! И он убил. Слезинка моя… Последняя моя, не уходи! (Исступленно целует Луизу.)

Л у и з а. Папа, я проклинаю тебя…

С е р г е й. Зачем ты это сделала, Луиза?..

Л у и з а. Спасибо, родные… (Пытается приподняться.) Любимый… прощай… Мне так хорошо было сегодня… (Умирает).

Н а д я. Вы не умрете! Я не хочу, чтобы вы умирали!..

С е р г е й (все еще не верит). Она умерла?


Возникает музыка — «Лунная соната».


Б е р т а. Нет, нет, она уснула, не надо шуметь. (Гладит волосы мертвой Луизы.) Девочка моя… (Тихо плачет.)

П а н к р а т  С т е п а н о в и ч. А я нынче кладку нового дома закончил. Я для тебя, девочка, гнездо выстроил…

Ш у р а (с глухой болью). Не надо умирать…

С е р г е й (опускается перед Луизой на колени). Луиза, Луиза, скажи мне что-нибудь. Ведь ты так много должна была сказать мне…


Курт делает несколько шагов к Луизе, останавливается в отдалении.


Б е р т а. Курт! Это — ты, ты убил ее!..

К у р т (сухо). Да. Так лучше.

П е т р (Курту). Когда-то вы пришли в нашу страну с мечом. Сегодня вы вооружены ненавистью. А ваша дочь приехала к нам с открытым сердцем. Ваша жена приехала к нам с открытым сердцем. И таких людей к нам будет приезжать все больше и больше. И они спросят с вас за все, за каждую каплю крови, за каждую человеческую слезу.


Курт уходит в темноту. Звучит «Лунная соната».


С е р г е й. Луиза, ты слышишь? Слышишь? Посмотри, как прекрасна жизнь! Какие крупные звезды!.. Это твои звезды… Это наши с тобой звезды…


М е д л е н н о  з а к р ы в а е т с я  з а н а в е с 


1954—1957

МОЕ СЕРДЦЕ С ТОБОЙДрама в двух актах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

М е ф о д ь е в  К у з ь м а  И л л а р и о н о в и ч — 50 лет.

Т е н ь г а е в  А ф а н а с и й  П е т р о в и ч — тех же лет.

В а с и л ь ц о в  А к и м  А р х и п о в и ч  (д е д  А к и м) — под 100 лет.

Е г о р — 60 лет.

Н а с т а с ь я — 60 лет.

А н д р е й — 40 лет }

А л е к с е й }

М и х а и л — 29—30 лет }

Г л а ш а — 29 лет }

Л и д и я — 19 лет } дети Егора и Настасьи Васильцовых.

П о л е н ь к а — 12 лет.

М а т р е н а — за 60 лет.

В а р в а р а — за 40 лет.

Ф а и н а  М о к р о у с о в а (она же миссис  С т е й н ф о р д) — за 40 лет.

П а ш к а  Х а з о в — 26 лет.

С л и н к о в  Б о р и с — 25 лет.

Ф и л и п п — 22—23 лет.

В и к т о р — 19 лет.

Л а р и с а — 25 лет.

М а ш а — 18 лет.

К о р р е с п о н д е н т — 30 — 35 лет.

Ф р о л о в  С е р а ф и м — 40 лет.

К о л х о з н и к и.


Действие происходит в средней полосе России.

ПРОЛОГ

Возникает песня:

Звезды, звезды!

Сколько звезд у России!

Звезды, звезды,

Светят звезды вдали.

А совсем по соседству

Светят нам голубые

Звезды нашего детства,

Звезды первой любви…[1]


Входят  М е ф о д ь е в  и  К о р р е с п о н д е н т. Песня затихает.


К о р р е с п о н д е н т. Товарищ Мефодьев, правда, что ваши будут выступать в Москве на первомайском концерте?

М е ф о д ь е в. К сожалению, да.

К о р р е с п о н д е н т. Почему — к сожалению? Ведь это так почетно!

М е ф о д ь е в. Почетно-то почетно, только мы завтра сеять начинаем.

К о р р е с п о н д е н т. Знаете что? Я сейчас запишу эту песню на магнитофон.

М е ф о д ь е в. Песню записать можно… А вот как в смысле душевных категорий?..

К о р р е с п о н д е н т (налаживает магнитофон). За тем и приехал. Как у нас, газетчиков, поется: «С лейкой и блокнотом, а то и…»

М е ф о д ь е в. С пулеметом?

К о р р е с п о н д е н т. Товарищ Мефодьев, ваше позавчерашнее выступление на пленуме обкома партии многих насторожило, а некоторых забеспокоило настолько… что мой редактор… Срочную командировку… Вы только не подумайте — я к вам без пулемета. Всего несколько вопросов. Первый: в своей речи вы резко критиковали тех, кто еще не понимает, что сельское хозяйство вашего района всегда будет отставать от передовых районов страны, если мы наконец не поймем, что и земля может умереть от голода и жажды. Не расшифруете ли вы свою мысль? (Передает микрофон).

М е ф о д ь е в (закрывая рукой микрофон). Знаете что… Проблем и противоречий в Сухом Логу много, и они куда сложнее и серьезнее. Присмотритесь, пока вы здесь, вглядитесь в них смело, не отводя взгляда от правды, какой бы горькой она ни была подчас… С людьми поговорите, их мысли запишите… Ну а уж если возникнут вопросы, обещаю на них ответить. А сейчас — спать, спать. Кстати, как у вас с ночлегом?

К о р р е с п о н д е н т. Остановился у вашего тракториста Павла Хазова.

М е ф о д ь е в. Тогда заглянем в клуб, он там сейчас…


Мефодьев и Корреспондент уходят.


З а т е м н е н и е

АКТ ПЕРВЫЙ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Слева — крыльцо дома Васильцовых, справа — конюшня. На небе горят крупные звезды. Где-то лениво и сонно лает собака, ей вторит другая. Ф а и н а  и  П о л е н ь к а  сидят на бревнах. Поленька — в ночной рубашонке, поверх которой накинут полушубок.


П о л е н ь к а. Тетя Фаина, хотите, я вам стих расскажу, я сама сочинила.

Моя душа давно желает

Любовь мою вам объяснить,

Но сердце строго запрещает —

Боюсь отказ я получить.

Когда письмо я вам писала,

Мне не спалося пять ночей.

Я не чернилами писала,

А слезами из очей.

Хороший этот стих?

Ф а и н а. Очень. А ты почему, Поленька, до сих пор не спишь?

П о л е н ь к а. Все об вас думаю. Надо ж! Из самой Америки!

Ф а и н а. Да, Поленька, из самой Америки. Приехала вот на могилы родных взглянуть и чувствую: не могу я землю родную покинуть. Двадцать пять лет тосковала я по ней. С тех самых пор, как немцы всю нашу семью порушили, а меня девчонкой в Германию угнали. Это уж я потом в Америке оказалась.

П о л е н ь к а. Тетя Фаина, а у вас в Америке все такое же, да? И звезды, и деревья, и облака? Ф а и н а. Такое же…

П о л е н ь к а. Надо ж! И фонарь над сельпо горит?

Ф а и н а. Фонари есть, а сельпо нет.

П о л е н ь к а. Покупают-то все нужное где?

Ф а и н а. Чудачка ты, Поленька.

П о л е н ь к а. Тетя Фаина, а вы богатая?

Ф а и н а. Богатая? У меня, Поленька, кроме двух сыночков да тоски по родной земле, ничегошеньки в той Америке нету…


Доносятся частушки.

Мужской голос:

На покосе сено косят,