Снегозавр и Ледяная Колдунья — страница 24 из 31

– Желание! Что ты здесь делаешь? – спросил он, глядя на пушистое создание, которое улизнуло из дома и вместе с ними отправилось в путешествие.

Желание подлетело к фонтану и навострило свой рецептор желаний. Уильям во все глаза глядел на очаровательный сгусток волшебства, который в радостном предвкушении смотрел на него. Уильям чувствовал, что желание ждет не дождется, когда представится возможность применить свою волшебную силу. Здесь и сейчас желание оказалось очень кстати! Но…

– Я… я не могу этого сделать, – вздохнул Уильям.

Желание поникло, его яркое свечение потускнело.

– Не принимай это на свой счет! Но ты – живое создание. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось! Вся эта неразбериха возникла из-за нас, и я не позволю тебе исчезнуть только для того, чтобы исправить то, что мы натворили. Должен быть другой способ, – сказал Уильям, бережно взял желание в руки и спрятал его в карман.

Снегозавр закрыл глаза и напряженно задумался. Однако в этом он не был силен, и через несколько секунд его что-то отвлекло. Какой-то запах…

– В чем дело, Снегозаврик? – спросил Уильям.

Тот раздул ноздри, уткнулся носом в снег и двинулся вокруг фонтана. Затем сел и гордо завилял хвостом.

– Что ты нашел? – с надеждой спросил Уильям и подъехал поближе. Возле ног динозавра, у края фонтана, и правда что-то лежало.

– Это чаша Ледяной Колдуньи! – воскликнул Уильям. От неожиданности у него перехватило дыхание. – Бренда выронила ее, когда упала!

Уильям наклонился и увидел, что в чаше почти пусто. Лишь на дне осталось чуть-чуть зелья Ниже-Нуля, которое восхитительно сияло и бурлило, соблазняя и маня.

– Может, одного глотка будет достаточно? – обрадовался Уильям и аккуратно поднял обледеневшую чашу из снега, который смягчил ее удар. – Ты понимаешь, что это значит? – воскликнул Уильям. – Мы можем отправиться за Брендой в прошлое и не позволить ей помешать себе! Не дать запутать все еще больше!

Снегозавр зарычал, как будто говоря: «Ты уверен, что это хорошая идея?»

Уильям задумался.

– Ты прав, – со вздохом сказал он. – Два путешественника во времени, одновременно пытающихся все исправить – это добром не кончится! Если бы только Санта был здесь. Он бы знал, что делать.

Снегозавр вдруг что-то радостно пропищал.

– Точно! – воскликнул Уильям. – Санта! Мы вернемся всего на ОДИН день назад, в канун Рождества, и проследим, чтобы Санта доставил подарки. Тогда дети по-прежнему будут думать, что Санта существует, и ОН поможет нам вернуть Бренду.

Снегозавр взревел и вскочил на ноги. Уильям сделал глубокий вдох и заглянул в хрупкую чашку. Теперь, когда выбора не было, и нужно было выпить зелье, оно уже не казалось ему таким соблазнительным…

Снегозавр заурчал, почувствовав сомнение Уильяма.

– Ладно, ЛАДНО! Не торопи меня! – сказал Уильям и стал считать вслух, чтобы успокоиться. – Раз… два… три… – И выпил остатки зелья.

Его было немного, но эффект не заставил себя ждать. Даже мысли в его голове остановились, когда зелье захватило его мозг. Он трясся и дрожал, дергался и подскакивал, каждая мышца его тела сопротивлялась заморозке. Уильяму удалось чуть-чуть приоткрыть глаза, сквозь покрытые инеем ресницы он увидел, что мир вокруг замер. Снежинки зависли в воздухе. Чашка, которую он уронил, несколько сантиметров не долетела до земли. Время застыло. Зелье сработало!

Уильям протянул руку и выдернул неподвижную чашку вместе с ее волшебным содержимым из замороженного времени.



– прокричал Уильям и схватился за голову, которая раскалывалась от боли. Снегозавр взмыл в воздух, протащил Уильяма за собой по кругу и нырнул в фонтан.

От удара лед треснул. Динозавр и его пассажир провалились в таинственный мир подо льдом.

Пока они парили над бесчисленными временными линиями, которые закручивались спиралями словно в гигантской снежинке, Уильям пытался вслепую управлять Снегозавром. Ему казалось, что его глаза превратились в кубики льда.

Вокруг них эхом раздавались голоса из прошлого…



– Разве кому-то еще нужен Санта?

– Да что это такое, звонватты?

– Добро пожаловать в Деревню Эльфов!

Снегозавр двигался вперед… или назад? Летя сквозь время, они вслушивались в отголоски прошлого в поисках вчерашнего дня.

– Сейчас канун Рождества! Если мы не взлетим, то не сможем доставить подарки! – раздался где-то впереди голос Санта-Клауса.

– Вот оно! – воскликнул Уильям, и Снегозавр устремился вперед.

Мгновение спустя они оказались в прошлом – на день раньше.

Глава двадцать шестаяИ снова канун рождества


Снегозавр и Уильям провалились во вчерашний день и угодили в громадный сугроб у Деревни Эльфов. Из-за заморозки мысли Уильяма тоже замерзли, но он изо всех сил пытался сообразить, что делать.

– Мы что, уже здесь? – прохрипел он.

Снегозавр взревел, что означало: ДА!

– Тогда нужно найти…

Мимо пробежали несколько полупрозрачных эльфов. Они испуганно пели:

САНТА! Ты один спасти нас сможешь!

Ты умен и храбр, ты нам поможешь!

Отчаяние и паника – это не для нас!

ПУСТЬ САНИ ВЗЛЕТЯТ

ПРЯМО СЕЙЧАС!

– Следуй за эльфами! – сказал Уильям, обхватив руками замерзшую голову.

Эльфы спешили к снежному ранчо, и Снегозавр бросился за ними. Уильям слышал, что повсюду раздаются тихие стоны страха и тревоги, сопровождающиеся негромкими хлопками.



Он потер глаза, смахнул иней с ресниц и увидел, что эльфы исчезают один за другим.

– Мы были правы, Снегозавр, веры в Рождество не хватает! Все исчезают! – воскликнул Уильям, и они бросились на поиски Санты.



Исчезающие эльфы в отчаянии хватались друг за друга, стараясь удержать друзей, не дать им раствориться в воздухе, но Уильям знал, что это бесполезно. Ведь он только что прибыл из будущего, и Северный полюс был совершенно безэльфовым! На покрытых снегом обочинах дорог врачи и медсестры оказывали помощь тем, кто угас еще только наполовину. Феи и желания мельтешили в воздухе, пытаясь спастись. Но дети всего мира в канун Рождества отдали свою веру испорченным бобам, поэтому волшебные создания стремительно исчезали. От недостатка веры не спрячешься.

– В последний раз проверю сани, и быстро в путь! – раздался глубокий голос Санты. Снегозавр ринулся на этот голос, пробираясь среди отчаянно суетившихся эльфов.

Вдруг Снегозавр затормозил, и Уильям ударился о его чешуйчатый хвост.

– АЙ! В чем дело? – спросил он, схватившись за свою замерзшую, а теперь еще и ушибленную голову.

Снегозавр заскулил и пригнулся к земле, как будто перед ним было привидение.

Уильям проследил за его взглядом и увидел Снегозавра. Не своего Снегозавра. А второго Снегозавра!

Еще одного Снегозавра!

Второго Снегозавра!

Это был Снегозавр из прошлого, из вчерашнего дня!

– Все в порядке! – сказал Уильям, понимая, как непросто будет объяснить динозавру, что такое путешествие во времени. – Он – это ты в канун Рождества. – Он подбадривающе погладил Снегозавра, и они стали смотреть, как вчерашний встревоженный голубой динозавр вместе с эльфами и Санта-Клаусом проверяет в порядке ли сани.

– Нам ведь нужно только один раз облететь весь мир! Нужно обязательно доставить подарки детям! – крикнул Санта, но было поздно. Выполнявшие команды эльфы стали




– Северные олени, теперь все зависит от нас! Нужно… о, нет! – Санта смотрел на пустую упряжь, где еще несколько мгновений назад стояли восхитительно-волшебные летающие олени.

– Мы опоздали! – прошептал он, сняв варежки и глядя на свои прозрачные руки.

Вчерашний Снегозавр прыжком подскочил к Санте. Он все еще был сверкающе-голубым и вовсе не собирался исчезать.

– Снегозавр, ты только взгляни на себя! Ты единственный, кто остался! Да уж, Уильям будет верить в тебя всегда. – Санта печально улыбнулся и погладил Снегозавра по голове. Вдруг он ахнул: – Великие хлопушки! Вот же оно! – вскричал он. – Снегозавр, как можно быстрее лети к Уильяму. Скажи ему, что нам нужна помощь! Привези его сюда, пусть он увидит, что происходит. Этот мальчик – наша единственная надежда!

Вчерашний Снегозавр тут же разбежался и взлетел над опустевшим Северным полюсом.

– Лети! Лети так, чтобы в чешуе свистел ветер! – крикнул Санта ему вслед.

– Идем! – сказал Уильям Снегозавру, который все никак не мог отойти от шока, который испытал, увидев себя в прошлом.

– Санта! – крикнул Уильям, когда они побежали вперед. – Мы прибыли сюда из завтрашнего дня!

Вид у Санта-Клауса был очень озадаченный, поэтому Уильям набрал в грудь побольше воздуха и затараторил, чтобы успеть все объяснить, пока Санта не исчез.

– Снегозавр прилетел за мной утром в день Рождества, но когда мы сюда добрались, все уже исчезли, а Бренда выпила оставшееся зелье Ледяной Колдуньи… и теперь она потерялась где-то во времени, собирается не позволить себе украсть мой рождественский боб, чтобы ее жадный отец (номер один в списке хулиганов!) не смог попросить такую же волшебную елку, как у тебя, и не смог бы продавать все эти волшебные бобы детям, из-за чего и начались все эти исчезновения, но, к счастью, Снегозавр нашел по запаху чашу Колдуньи, и я выпил то, что в ней оставалось, и заморозил время, чтобы мы могли вернуться во вчерашний день, то есть в сегодня, чтобы я помог тебе доставить подарки, ведь тогда дети проснутся и увидят подарки от Санты и снова в тебя поверят, и тогда ты не исчезнешь, и поможешь нам вернуть Бренду! – Уильям со вздохом откинулся на спинку кресла.



– Очень жаль, Уильям, но боюсь, мои уши уже исчезли, и я не слышал ни слова из того, что ты сказал, – извиняющимся тоном произнес Санта.

Дело в том, что когда Уильям начал объяснять, что случилось, скорость исчезновения Санты заметно увеличилась. Теперь его уже почти не было видно.