Снегозавр — страница 19 из 26

Через несколько секунд Охотник настиг их. Его фигура с поднятым ружьем возникла у входа в проулок. Он прицеливался.

– Молодчина, Злыдень, – похвалил он пса и бросил ему кусок сырого мяса. Он всегда носил в кармане мясо, как раз для таких случаев… – Игра окончена, малыш! Ты в ловушке. Ха! Отсюда выберется лишь тот, кто умеет летать!

Уильям поймал взгляд Снегозавра и заметил в нем странный блеск. Как будто в динозавре что-то изменилось. Снегозавр взглянул на Уильяма, и мальчик сразу понял, что у того на уме.

– Это твой шанс! – прошептал он. – Ты должен взлететь!

В голове Уильяма звучал голос отца. «Поверить – значит увидеть», – сказал мистер Трандл. Мальчик потянулся к динозавру.

– Я верю, у тебя получится! – произнес он. – Я не верил, что динозавры существуют, но потом появился ты. Я бы в жизни не поверил, что настоящий динозавр станет моим другом, но потом появился ты! До сегодняшнего дня многое казалось невозможным! И столько невероятных вещей оказались совершенно реальными! Нужно было просто поверить. И знаешь что, Снегозавр? Я верю, что ты сможешь взлететь! – совершенно серьезно заявил Уильям. – Я в тебя верю!

Как только эти слова слетели с его губ, случилось нечто невероятное! Гирлянда, опутавшая шею динозавра и кресло Уильяма, вдруг вспыхнула всеми лампочками. Уильям еще ни разу не видел, чтобы они так ярко и ослепительно сияли.

Снегозавр тоже это почувствовал. Что-то в нем изменилось. Он стоял в сиянии сотен мигающих лампочек, и знал, что у него получится. Теперь он не просто хотел взлететь. Он верил, что может это сделать!

Снегозавр побежал. Он бежал быстрее, чем когда-либо раньше. Сияющие поводья из ослепительно ярких лампочек натянулись и потащили за собой Уильяма. Они бежали прямо на Охотника!

– Какого… какого черта? – выпалил Охотник. – Сейчас же остановитесь!

Но они не остановились. Они бежали всё быстрее и быстрее!

– Сейчас я сосчитаю до трех, а потом тебе и твоему динозавру придет конец! – проревел злодей, но Снегозавр не замедлил ход.

– ОДИН! – крикнул Охотник.

Снегозавр набирал скорость.

– Ты сможешь! – подбадривал его Уильям.

– ДВА! – Охотник крепче сжал винтовку.

Снегозавр совершал огромные прыжки, с каждым разом взлетая всё выше…

– ТРИ! – завопил Охотник и прицелился. Но в эту самую секунду Снегозавр в последний раз оттолкнулся и подпрыгнул высоко-высоко, а потом…

А потом он взлетел.



Снегозавр

Охотник и его пес оказались у него на пути, когда он потянул за собой инвалидное кресло Уильяма. Они пригнулись, но колеса кресла всё же задели павлинье перо на шляпе Охотника – самый кончик. Потрясенный Охотник выронил винтовку.

– Ле… ле… летающий динозавр? – изумленно спросил он сам себя, а Снегозавр с Уильямом взлетали выше и выше – пока и вовсе не исчезли из виду.

– Летающий динозавр? Мне нужна его голова! – как безумный взревел Охотник, задрав голову к небу.

Уильям схватил сияющие поводья и направил летящего Снегозавра вверх. Они обогнули величественное здание музея. Сверху оно выглядело еще более впечатляющим. Отсюда всё выглядело впечатляющим: знакомые заснеженные улицы, башня с часами, возвышавшаяся вдали, белые крыши – всё вдруг показалось волшебным. Но потом Уильям понял, что самое главное волшебство находится прямо перед ним и везет его кресло, как сани, по ночному рождественскому небу. Подумать только – летающий динозавр!

Глава двадцать пятаяЛеденец


Уильям и Снегозавр поднимались всё выше. Это было необыкновенно; ничего подобного ни мальчик, ни динозавр никогда еще не испытывали. Эта ночь без всякого сомнения, совершенно определенно, абсолютно и бесспорно была лучшей в их жизни!

Но Уильям вдруг почувствовал, что очень устал. Сегодня на его долю выпало столько волнений и приключений, что у него как будто села батарейка. Летя по небу вслед за Снегозавром, он чувствовал себя в безопасности, и от этого волшебного, теплого ощущения его клонило в сон… Не успел он опомниться, как заснул на высоте десяти тысяч метров над землей. А Снегозавр тем временем летел всё дальше.

* * *

Разбудил Уильяма сноп яркого света, возникший непонятно откуда. Сколько же он проспал? Казалось, всего несколько минут! Посмотрев вниз, он увидел, что они летят уже не над улицами и домами. Внизу, простирались бескрайние заснеженные поля. Должно быть, он спал несколько часов! Свежий морозный воздух щипал щеки. Уильям спрятал руки в рукава тонкого халата, пожалев о том, что на нем нет теплой куртки, а только пижама с динозаврами.



На горизонте опять что-то полыхнуло! Небо озарилось ярким зеленовато-голубым свечением.



Снегозавр восторженно и радостно зарычал. Он был почти дома. Они вдруг повернули вверх и начали подниматься, пока не полетели почти вертикально – прямо к Луне!



– Чтоооо… тыыы… дееее… лааа… ееешь? – прокричал Уильям, вцепившись в подлокотники кресла. Снегозавр поднимался всё выше. Хорошо, что у кресла Уильяма был ремень безопасности! Он мигом пристегнулся, и вовремя: Снегозавр описал мертвую петлю и пролетел сквозь танцующие огни северного сияния. А Уильям, несмотря на испуг, невольно поддался соблазну: вытянул руку и сунул ее в волны чудесных пляшущих огней. Это было совершенно особенное ощущение, не похожее на все, что он испытывал прежде – его рука словно окунулась в теплое растопленное масло.

Динозавр-пилот выполнил еще несколько головокружительных акробатических трюков: витых петель и петляющих завитков. Когда они наконец снова полетели прямо, Уильям почувствовал, что его тошнит, и перегнулся через край кресла. Он и не подозревал, что в этот момент они пролетали над домами эльфов.

Снегозавр тихонько усмехнулся.

– Не смешно! – ответил Уильям, которого снова чуть не стошнило. Снегозавр начал снижаться над величественными горами. Он ловко огибал скалы, и наконец горный хребет остался позади. Перед ними раскинулась бескрайняя равнина, покрытая чистым белым снегом.

Снегозавр приземлился немного неловко, но в целом неплохо для первого раза. Годы наблюдения за оленями не прошли даром! Они остановились посреди белой пустыни. Уильям огляделся и не увидел абсолютно ничего. Они прилетели… никуда.

Но Снегозавр почему-то выглядел совершенно счастливым. Он подпрыгивал на месте, вилял хвостом, как щенок, и издавал странные звуки, которых Уильям раньше никогда не слышал. В общем, он совершенно не выглядел растерянным. Напротив, он, похоже, оказался там, где надо!

– Хм-м… Снегозавр, прошу прощения, но… где мы? – спросил Уильям.

Динозавр вдруг замер. Он взглянул на Уильяма так, будто у того не все дома. Потом весело зарычал и помахал хвостом, словно говорил Уильяму: ну же, разуй глаза, неужели не видишь?

– Да тут же ничего нет! – честно ответил Уильям. И правда: он ничего не видел.

Снегозавр изумленно покачал головой, как будто Уильям только что сказал ужасную глупость.

Уильям озирался по сторонам, а динозавр наконец потерял терпение и попытался освободиться от упряжи из гирлянд, которая опутывала его с ног до головы. Уильям подъехал поближе и помог ему снять ее. Но как только он снял с шеи динозавра последнюю гирлянду, случилось нечто удивительное.



Снегозавр исчез.

Просто взял и испарился!

В одну секунду.

Только что он был здесь, рядом с Уильямом, и вдруг исчез! Уильям оглянулся. Это что, фокус?

– Эй! – крикнул он, но холодный ветер унес его крик в пустоту. Повсюду, куда ни глянь, он видел лишь снег. Он сидел в кресле, держа в руках погасшую гирлянду, и ему вдруг стало очень одиноко. А еще он испугался. Совсем чуть-чуть, но всё же испугался.

Вдруг рядом зашелестел ветер, и Уильяму почудился шепот. Он не разобрал слов – шум ветра их заглушал.

– Кто здесь? Снегозавр, это ты? – позвал он.

Ветер снова пронесся мимо, и Уильям опять услышал шепотки. Он быстро огляделся. Странно, но теперь ему уже не казалось, что он здесь один. Хотя на многие километры вокруг простиралась снежная пустыня, у него вдруг опять возникло чувство, что за ним следят!



Уильям снова услышал какой-то звук. Приставив руку ко лбу, он прикрыл глаза от яркого света, отражавшегося от снега, и еще раз огляделся, но не увидел ничего, кроме бескрайних белоснежных полей, тянувшихся вдаль до самых гор. Но все-таки что-то тут было, кроме снега! В нескольких метрах от него, в сугробе что-то чернело.

Он подъехал и поднял лежавший на снегу блестящий, весьма аппетитный на вид, красно-белый (а вовсе не черный) леденец. Уильям готов был поклясться, что еще минуту назад его здесь не было! Он покрутил конфету в руках. Та, вроде бы, ничем не отличалась от леденцов, которые обычно вешают на елку, но при этом казалась чуть больше, тяжелее и аппетитнее. Разглядывая леденец, Уильям вдруг заметил буквы. На его плоском нижнем срезе было что-то написано очень мелкими аккуратными буквами. Это было похоже на надпись, высеченную на камне. Крошечными ровными буковками там было выведено его имя: УИЛЬЯМ ТРАНДЛ.



Уильям оторопел. Невероятно! Кто написал его имя на этом прекрасном леденце? И что это значит? Он должен его съесть?

Уильям еще раз огляделся, снова не увидел кругом ничего, кроме сплошной белизны, и решил, что терять ему нечего.

Он сунул леденец в рот и откусил кусочек…



Как только он это сделал, случилось нечто необыкновенное и волшебное. Нет, он не исчез, как Снегозавр. Как раз наоборот: вокруг него вдруг всё появилось!

И когда я говорю «всё», я имею в виду ВСЁ!

Уильям увидел, что стоит у входа в громадный деревянный дворец. Это было Полярное ранчо. Он не верил своим глазам: это было потрясающее здание, величественное, как музей! Раскрыв от изумления рот, Уильям любовался витыми башенками, трубами, из которых валил дым, широкой санной дорогой и молоточком на двери с рисунком из снежинок. Всё было в точности, как рассказывал ему папа!