Снежная королева — страница 88 из 120

— Вы говорите, что я со Спарксом разминулась? Но зачем?.. — Лицо Мун было полно отчаяния.

— Он примерно час назад приходил сюда, чтобы передать Сурсу какое-то послание Снежной королевы.

— И удалился — с парочкой легавых на хвосте! — сообщил довольный Герне.

— Что? — Тор подняла свои припорошенные серебряным порошком брови.

— Это комиссар! — воскликнул Гундалину. — Это она, должно быть, велела вести за ним наблюдение, поскольку теперь знает — наверное, уже узнала! — кто он такой.

— Что же с ним теперь будет? — Руки Мун терзали расписной ремень. — Неужели они его схватили?

Герне удовлетворенно проворчал:

— Ха! Этим сосункам и насморка не схватить! Он ловко затерялся в толпе и теперь, если он мальчик умный, будет держаться поближе ко дворцу, где Ариенрод сможет его защитить — ведь Смена Времен Года еще не наступила.

— Нет! Зачем она ему?.. Проклятая!

Тор увидела, что задрипанный легавый пытается успокоить Мун, обняв ее за плечи. Он так смотрел на нее, что и Герне это заметил и улыбнулся. Тор презрительно сказала:

— Слушай, детка, если он так уж нужен тебе, где ж ты пропадала целых пять лет?

— Это были не годы, а месяцы! — Мун даже зажмурилась от отчаяния. — Ну почему, почему все так складывается? Почему становится все трудней и трудней?

— Потому что ты все ближе к Ариенрод! — пробормотал Герне.

— Пять лет назад ее увезли с собой контрабандисты, — сердито пояснил Гундалину. — Она только что вернулась. И чуть не погибла, пытаясь добраться до Карбункула, чтобы отыскать Спаркса. Разве этого для вас не достаточно?

Тор криво усмехнулась, невольно смягчаясь.

— Для тебя-то, во всяком случае, этого достаточно вполне, верно, инопланетянин? — Бедный ты мой, истекающий кровью любви гемофилик! — Ну и для Фейт тоже. Что ж, придется ей идти во дворец, раз она так хочет его отыскать.

— Она не может идти туда, — сказал Гундалину.

— Почему не могу? — Мун удивленно посмотрела на него. — Я могу незаметно проскользнуть во дворец, а там уж я его непременно отыщу. Если так нужно, я дойду куда угодно. — Глаза ее затуманились, словно стали незрячими. Потом вновь прояснились, и в них заблестела решимость. — Да, я иду во дворец! Я должна это сделать! Я не боюсь Ариенрод.

— А с какой стати тебе ее бояться? — Герне уставился на Мун с самым гнусным выражением лица, словно видя перед собой кого-то другого.

— Заткнись! Я сам тебе отвечу! — Гундалину схватил Мун за руку. — Потому что Ариенрод... потому что она... потому что она... опасна! — глупо закончил он. Тор ничего не поняла, а Мун немного нахмурилась. — У нее стража на каждом углу. А если она поймет, что Мун пытается увести у нее Звездного Быка... Уж она-то ни перед чем не остановится, будь она проклята! И как ты, черт побери, собираешься искать его там? — сердито набросился он на Мун. — Ты же не можешь спрашивать у встречных, где твой Спаркс!

— Почему же нет? — Герне снова гнусно ухмыльнулся. — У нее есть прекрасная маска — каждому хотелось бы иметь такую! У нее лицо Ариенрод, так что она может делать во дворце все что угодно, и никто даже пикнуть не посмеет.

— А как же настоящая королева? — спросила Тор.

— Она будет развлекать высокопоставленных гостей. Кроме того, у меня есть еще кое-что, благодаря чему ты, детка, будешь чувствовать себя во дворце как дома.

— Что же это? — Мун, горя надеждой, шагнула к нему. Гундалину не препятствовал ей, но глаза его метали молнии.

Герне неотрывно смотрел на нее; он плотоядно скользил глазами по ее телу, потом снова начинал разглядывать лицо. Тор чувствовала, что в нем будто накапливается электрический заряд огромной силы.

— Проведи часок со мной наедине, Ариенрод, и я подарю эту игрушку тебе.

Мун так побледнела, что стала похожа на алебастровую статую. Веснушки Гундалину стали алыми от гнева.

— Ты что это задумал, а? — подозрительно глядя на него, рявкнула Тор. — Хочешь поучить ее играть в карты? — Голова Герне дернулась. Когда Тор увидела его лицо, ей, пожалуй, даже стало его жаль. — Ради всех богов, Герне, не валяй дурака! Хоть раз в жизни сделай что-нибудь стоящее, докажи, что ты настоящий человек, а не дрянь.

Герне содрогнулся всем телом — слишком сальным было его волнение; однако вскоре глаза его угасли; он снова посмотрел на Мун.

— Вон там. — Он показал на шкаф. — Открой.

Мун подошла к шкафу, открыла дверцу, и Тор увидела немного одежды, пачки наркотиков, полупустые бутылки... На одной из полок, совершенно пустой, лежал маленький черный предмет.

— Да, вот это. Принеси сюда.

Мун принесла, стараясь держаться на расстоянии. Герне подержал черный предмет на ладони, потом коснулся одной из цветных кнопок, потом второй, третьей... В тишине прозвучали три различных звука, плавно переливаясь один в другой.

— Чем эта штука управляет? — спросил Гундалину.

— Ветром. — Герне поднял голову и посмотрел на них с пренебрежением и гордостью. — Во дворце есть зал Ветров... Такая штуковина имеется только у Ариенрод. — Он повернулся к Мун. — Так что с помощью этой игрушки ты сможешь пройти повсюду и никто тебя пальцем не тронет, никто ничего не заподозрит. — Он снова внимательно посмотрел на Мун. — Я научу тебя пользоваться этим и подскажу, где искать Звездного Быка...

— И что попросишь взамен? — Мун стиснула руки; ей безумно хотелось коснуться той черной коробочки, но на лице ее уже было написано «нет».

Герне усмехнулся.

— Ничего. Это твое — по праву... Да я все равно никогда не мог хоть в чем-то отказать тебе, ты ведь знаешь... А помнишь, как я всегда старался достать то, чего у тебя еще не было — не жалея сил...

Боги, он ведь действительно думает, что это Снежная королева. Тор только головой покачала.

Но слабое сочувствие вспыхнуло в глазах Мун, и она тихонько проговорила:

— Если когда-нибудь тебе понадобится... что-то, что я могу дать тебе...

Герне посмотрел на свои безжизненные ноги.

— Ни один человек не может дать мне этого.

— Ну хорошо, но если ты действительно собираешься идти во дворец, то нужно переодеться, иначе тебя примут за нищенку, — твердо сказала Top. — Пойдем-ка со мной, я подберу тебе кое-какие подходящие тряпки, хоть что-то более пристойное.

— Мун, ты не можешь идти во дворец! Я запрещаю тебе это! — Гундалину преградил ей путь, и она вдруг стала какой-то очень вежливой.

— Извини, БиЗед, но я должна. Обязана. — Голос ее звучал твердо.

— Ты только потеряешь время; но рискуешь потерять там и свою душу! Он ведь уже совершенно испорчен, оставь его, забудь о нем! — Гундалину протягивал к ней руки. — Ну хотя бы один раз послушайся меня! Ты одержима несбыточной мечтой! Это просто дурной сон — проснись, Мун, ради всех богов, проснись! Поверь, я не такой уж эгоист, просто ты — единственное, что мне небезразлично в этой жизни. Ты и твоя безопасность...

Она, не глядя на него, покачала головой.

— Не пытайся остановить меня, БиЗед. Ты все равно не сможешь. — Она прошла мимо него, и он не сделал ни шагу, чтобы ее остановить. Вместе с Тор она исчезла за дверью.

Гундалину стоял, глядя ей вслед, кутаясь в плащ из-за внезапно охватившего его озноба и чувствуя, что Герне буквально сверлит его глазами, но был не в силах обернуться к нему.

— Ты ведь знаешь правду о ней, не так ли? — Голос Герне все-таки вывел его из оцепенения. — Ты ведь знаешь, что это — один и тот же человек, Ариенрод и она?

— Не один и тот же! — Гундалину с трудом повернулся к нему, словно его заставила сделать это собственная, отягощенная знанием совесть.

Герне улыбнулся: он уже прочел утвердительный ответ в глазах Гундалину.

— Так я и думал. Разумеется, она — клон королевы; это единственное, чем можно объяснить подобное сходство.

— Ты уверен? — Гундалину спросил неохотно, словно по принуждению.

Герне пожал плечами.

— Уверена в этом может быть только Ариенрод. Но и я, пожалуй, уверен тоже. Это не ее дочь — во-первых, она постоянно пользуется «живой водой», а во-вторых, она никогда не позволила бы мужчине взять такую власть над собой.

— Так «живая вода»... делает человека стерильным? — Гундалину был потрясен.

— Пока ею пользуешься... а может, и после... Да тут ведь целых сто пятьдесят лет! Кто его знает?.. Вот ведь смешно: и хворают при «живой воде» дольше! И даже умирают... — Герне захихикал, чем-то довольный. — А некоторые вроде как с ума сходят — «распад личности» или как там у них называется... Так что они всегда недовольны теми, кто «живой воды» не употребляет. Нет, я считаю, это власть людей портит, а не «живая вода». И вот ведь еще что: те, кто получил к ней доступ, все пытаются это скрыть и заявляют, что вовсе не употребляют ее! А каково эти — совсем не употреблять «живой воды», Гундалину-эшкрад?

Гундалину не обратил на его ядовитый вопрос внимания: перед глазами его вдруг возник Спаркс, Покоритель Зари в шлеме, украшенном перекрещенными лучами, похожими на рога. Он решительно шагнул к Герне.

— Отдай мне прибор, Герне. Неужели ты пошлешь Мун в этот колодец со змеями?

Герне чуть шевельнулся, и вдруг в руке его оказался станнер.

— Попробуй, легавый, отними его у меня! Может, все-таки подальше отойдешь? Не то и впрямь получишь то, что просишь!

Гундалину отступил; его собственный станнер свинцовой тяжестью оттягивал ему бедро под плащом. Он прислонился к стене и закашлялся с мучительной беспомощностью. У него кружилась голова.

— Ты не против... если я сяду? — Он соскользнул по стене на пол, не дождавшись ответа.

— Тебе бы надо врачу показаться, — сочувственно проговорил Герне. — Когда технократ валяется на полу, то он все равно что мертвый.

— Не могу. — Гундалину снова распахнул плащ, ему вдруг стало страшно жарко. — По крайней мере, пока все это не кончится.

— Ты хочешь сказать, что за тобой тоже охотятся? — Это было скорее утверждение, а не вопрос. — Что, твои же легавые? Ты, значит, в бегах, да еще с этой девкой, которой вообще запрещено на Тиамат находиться! Значит, у тебя во всем мире ни единого друга, ты забросил свою работу, плюнул на карьеру и влачишь — ты, высокорожденный! — жалкое существование на каких-то помойках... И все — ради любви?