Два года назад крупномасштабное мошенничество, в котором был замешан не только он, но и представители французских властей, стало достоянием гласности, что вызвало грандиозный скандал. Газеты захлебывались от сенсационных подробностей, верхи трясло, низы жаждали разоблачений – а потом Ставиский взял и умер, само собой, при невыясненных обстоятельствах. И все тихо сошло на нет.
– Такое трудно забыть, – дипломатично ответил Буало.
– Вот-вот, а помните, как пострадали наши коллеги, которые пытались честно вести следствие? Кого-то обвинили в злоупотреблениях, кого-то заставили уйти в отставку, а кое-кого и вовсе уложили на рельсы. Людям поломали жизнь, понятно? Так вот, я не желаю, чтобы мне ломали жизнь. Тем более из-за такого ничтожества, каким был Морис де Фермон.
– Что именно вам удалось обнаружить? – спросил Буало после паузы.
И добавил, видя, что собеседник колеблется:
– Вы можете быть уверены: я никому не скажу.
– Бросьте это дело, Буало, – с неожиданной прямотой посоветовал Гренье. – Бросьте! Не играйте с огнем, это плохо кончится.
– Я задал вам вопрос, – напомнил Буало. Он по-прежнему не притрагивался к своей рюмке и стоял, засунув руки в карманы.
– Вы чертов упрямый осел, – процедил Гренье сквозь зубы. – Ну что ж, если вам так охота пропасть, пожалуйста. Поинтересуйтесь, к примеру, при каких обстоятельствах погибла первая жена графа.
– Кажется, там был несчастный случай. Она ехала в открытом автомобиле, шелковый шарф одним концом намотался на колесо и стал ее душить.
– А потом машина врезалась в дерево, но графиня к тому моменту была уже мертва. Только вот что любопытно: на руле не осталось отпечатков пальцев.
– Может быть, она вела в перчатках?
– В тот день – да, но раньше она водила и без перчаток, так что хоть какие-нибудь отпечатки должны были остаться. А их нет.
– Тогда, возможно, кто-то из слуг недавно чистил машину и протер руль.
– Вы говорите в точности то же, что сказал бы убийца. Полно, Буало. Последняя смерть в семействе графа случилась шесть лет назад, когда его мать умерла от рака. А в этом году – прямо эпидемия какая-то. Сначала графиня Элен, потом Морис де Фермон. И началось все именно тогда, когда в семью вошло новое лицо.
– Мадемуазель Натали?
– О да, милая мадемуазель, которая вертит графом как хочет и которая заставила его жениться тогда, когда приличные люди еще соблюдают траур. Видите, как все происходит: стоит Натали появиться, и графиня Элен, которая пользовалась завидным здоровьем и уж точно никому не уступила бы свое место, вдруг трагически гибнет. Затем Морис де Фермон для чего-то встречается со своей новой тещей в людных местах, но и это его не спасает. Думаю, он учуял, что тут есть чем поживиться. Он быстро сложил два и два и понял, что красотка грохнула графиню, чтобы занять ее место. Ему вечно нужны деньги, и он решил, что графиня номер два – отличный объект для шантажа. Только он не учел, что она уже однажды убивала, а мы-то с вами знаем, что когда первое убийство сходит с рук, решиться на второе не составляет труда. – Гренье всмотрелся в лицо коллеги и встревожился. – В чем дело, Буало? У вас что-то есть на нее? Вы нашли улики?
– Ее перчатки были в машине Мориса, – мрачно ответил гость.
– Я так и думал, – вздохнул Гренье. – Непрофессионалы всегда прокалываются самым обидным образом, а она все-таки непрофессионал. Но как бы то ни было, старина, вы ее не припрете. Она будет лгать, рыдать, изворачиваться, а потом позовет на помощь мужа, и тогда – о, тогда я вам не позавидую. Она натравит его на вас, а графу с его знакомствами не составит труда сожрать вас с потрохами.
Буало молчал.
– Вы, конечно, думаете – какой вздор, я честный полицейский, в чем меня могут обвинить, начальство и коллеги прекрасно меня знают. Бла, бла, бла… – Гренье делано зевнул и прикрыл рот рукой. – Послушайте, Буало. Я вас уважаю, как мало кого в этом сортире, который по какой-то непонятной причине именуется уголовной полицией. Собственно говоря, именно поэтому я с вами и откровенен. Я не призываю вас идти против совести или вешать убийство на человека, который не имеет к нему никакого отношения. Просто отойдите в сторону, вот и все. Если что, у меня есть прекрасный врач, который обеспечит вас… скажем так, законным алиби.
– По-вашему, у меня нет никаких шансов? – спросил Буало каким-то странным тоном.
– Притянуть графиню к ответу? Нет, конечно. Граф целиком находится под ее влиянием. Если бы он хоть немного был привязан к своей первой жене, тогда другое дело: можно было бы, по крайней мере, попытаться. Но сейчас это совершенно безнадежно. Поймите, Буало: если вы всерьез пойдете против этой красотки, вас не просто уничтожат – вас разотрут как плевок. И никто, ни один человек не заступится за вас, потому что никто не захочет разделить положение, в котором вы окажетесь.
– Я бесконечно благодарен вам, мсье Гренье, – сказал Буало серьезно. – Вы помогли мне увидеть всю картину целиком, и… И благодаря вам я кое о чем задумался.
– Но вы все равно поступите по-своему… – Гренье коротко хохотнул и хлопнул ладонью по столу. – Буало, не держите меня за идиота, хорошо? Вы же видите, что я на вашей, черт возьми, стороне. Мне нравится, что вы не собираетесь сдаваться. Это подтверждает, что я был прав, когда держал вас за приличного человека. А теперь настало время – нет, не быть неприличным, а просто подумать о себе. Хотите, я расскажу вам кое-что? В моей профессиональной жизни уже была схожая ситуация, и я тоже рвался всем показать, где раки зимуют, – но послушался умного совета, отступил и затаился. И что же – прошло несколько лет, обстоятельства изменились, позиции моего врага ослабли, и я все-таки его арестовал. Не за убийства, которые он совершил, за другое, но этого оказалось достаточно. Дали ему не так уж много, но тюрьмы он не вынес и наложил на себя руки. Ваша Натали тоже не избегнет своей судьбы. Она все равно попадется, не сегодня и не завтра, конечно, но попадется, когда граф умрет или поменяет ее на другую игрушку и у нее уже не будет рычагов давления. И тогда, комиссар, вы все, все ей припомните.
– Не люблю это выражение – «рычаги давления», – бесстрастно прокомментировал Буало. – Какое-то оно уж слишком… газетное.
– Вы лучше обдумайте то, что я сказал, – настойчиво проговорил Гренье. – Посоветуйтесь с женой. Она превосходная, здравомыслящая женщина, на голову выше всех полицейских жен, которых я знаю. Уверен, она скажет вам то же, что и я.
– Благодарю за анисовку, – отозвался Буало и, добавив на прощание несколько требуемых приличиями фраз, удалился. Ему и впрямь было что обдумать. Гренье посмотрел ему вслед, пожал плечами, взял нетронутую рюмку гостя и опрокинул ее содержимое себе в рот. Потом он вспомнил, что снаружи его ждут дети, и, выбросив из головы коллегу, его заботы и вообще все, что имело отношение к работе, направился к дверям.
Глава 21Жены
Наташе плохо давалась скрытность. По складу характера она принадлежала к людям, у которых не слишком получается хитрить и обманывать. Она считала, что лучшая игра – та, которая ведется в открытую, и не признавала компромиссов и полутонов. По совести, она ни в чем не могла себя упрекнуть, если говорить о событиях вчерашнего дня: она не искала встречи с Арманом и вдобавок самым решительным образом его отвергла. И все-таки ее не оставляло ощущение, что где-то, как-то она дала маху и совершила ошибку, которую потом могут использовать против нее. За ужином, погруженная в свои мысли, она выглядела рассеяннее, чем обычно, но граф, казалось, ничего не замечал.
– Помнишь Венсана Боннеля? – спросил он. – Наверное, нет, хотя я как-то представлял вас друг другу. Он один из знакомых Раймонды, трудится во дворце правосудия – я забыл, кем. Вообрази, сегодня я встретил его, и он сказал, что видел тебя вчера на этаже уголовной полиции. Конечно, я ему заявил, что он ошибся…
Наташа не выдержала.
– Да, я туда ходила, – сказала она.
– Зачем? – очень просто и естественно осведомился граф.
– В машине Мориса нашли мои перчатки. Комиссар Буало попросил объяснить, как они туда попали.
Вилка замерла в руке ее мужа.
– Этот месье с поэтической фамилией что-то тебе сказал, а ты поверила?
– Почему с поэтической фамилией? – удивилась Наташа.
– Потому что был такой поэт Буало, современник Мольера. Он написал «Поэтическое искусство»[8], – граф нахмурился. – Так что там с твоими перчатками? Прежде всего, почему они должны были оказаться у Мориса?
Мгновение Наташа колебалась между желанием все рассказать – или же открыть только часть, умолчав о некоторых моментах. Но умолчание могло привести к совсем уж неприятным последствиям, и она очертя голову ринулась в омут признания.
– Он меня преследовал, – сказала она.
Ее муж как-то нехорошо повел челюстью и положил вилку, не заметив, что опер ее о блюдце чайной чашки.
– То есть он это делал не для себя лично, – заторопилась Наташа, почти физически ощущая, как в огромной столовой, обставленной мебелью середины прошлого века, сгущается гроза. – Он хотел устроить мне встречу с Арманом. Я ему говорила – в смысле, Морису, – что мне этого не нужно, что я считаю наши отношения законченными, но он не отставал. Однажды я виделась с ним в кафе и оставила на столике перчатки. Я совсем о них забыла, и тут комиссар Буало…
– Ты подписывала какие-нибудь бумаги? – напряженно спросил граф.
– Нет.
– У вашего разговора были свидетели?
– Э… Нет.
– Но ты признала, что перчатки, которые нашлись в машине Мориса, твои?
– Комиссар и так это знал.
– А ты понимаешь, как это может выглядеть с его точки зрения? – спросил ее муж, растирая рукой лоб.
– Ну не станет же он подозревать меня в убийстве…
– Почему бы и нет? Ты встречалась с жертвой, твои перчатки найдены в машине…
– И что? Нет, я понимаю, что это плохо, но какой мне резон убивать Мориса?