– Согласен. – Магоцци откинулся на спинку стула, скрестил на груди руки, закрыл глаза и не открывал их, пока говорил. – Итак, два случая. Уэйнбек убил Дойла, и ему повезло добраться до округа Дандас; кто-то другой убил Дитона и Майерсона, и мы должны вылезти из кожи вон, чтобы взять его, – или шериф Айрис Риккер распутывает свое дело прежде, чем мы разберемся со своим. – Он открыл один глаз и посмотрел на Джино. – И кто же тогда останется в дураках?
– Кончай нести ахинею. Ее дело раскрыли мы. И мы ей рассказали, кто это сделал. Все, что ей остается, – поймать этого типа.
Макларен заговорил, обращаясь к каракулям, которые он рисовал на мятой бумажной салфетке:
– Или… может, твой выдуманный сценарий не так уж и плох, Джино. Может, Курт Уэйнбек представляет собой нечто большее, чем твой среднестатистический желтопузый слизняк, избивающий жену.
Магоцци открыл оба глаза и уставился на него:
– Ты что-то нашел?
Макларен смутился:
– Вот черт… и сам не знаю. Я не представляю, что Уэйнбек мог убить двух полицейских, но тут кое-что вылезает на поверхность.
Он продолжал разрисовывать салфетку, и Джино наклонился посмотреть, что он там намалевал. Выяснилось, что Макларен нарисовал аллигатора в кресле дантиста, которому вырывают зуб. Порой он думал, что Макларен гораздо страшнее, чем те типы, которых они задерживали на улицах. Он шлепнулся обратно на стул и дал своему измученному желудку немного успокоиться, пока Макларен продолжал говорить.
– Значит, сегодня днем мне позвонили из наркоотдела относительно сбытчика наркоты, которого хотят надежно законопатить за три попытки убийства. Суд на следующей неделе, и у прокуратуры есть четыре классных свидетеля. Двое из них – подонки, которых он пытался убить вместе с тем парнем, что все еще в коме. По поводу обвинения в наркотиках они заключили сделку в обмен на показания против большого босса. Хочешь узнать, кто были два остальных свидетеля, – крепись!
Джино поднял руки. Получить информацию у ирландца всегда было нелегко.
– Господи, да не знаю.
Макларен ухмыльнулся:
– Дам наводку. Первыми на месте появились двое ребят в синей форме и взяли дилера, который перезаряжал пистолет для смертельного выстрела, а еще… они любили бегать на лыжах.
– Дитон и Майерсон?
– В точку. Ты выиграл банку ветчины. А теперь угадай прозвище того гада, который идет под суд.
Джино посмотрел на него:
– А теперь угадай, сколько мне потребуется времени придушить тебя, если ты, черт возьми, не выдашь все, что пытаешься нам выложить.
Макларен продолжал оставаться совершенно спокойным.
– Его кличка – Снеговик.
С минуту Джино и Магоцци, соображая, что к чему, просто смотрели на него. Джонни всегда чувствовал себя неловко, когда они вели себя подобным образом, а это случалось не раз в ходе работы над каким-нибудь сложным делом, когда кто-то говорил нечто, поражавшее их своей неожиданностью.
Джино наконец отвел взгляд, поскреб свою белобрысую голову, стриженную ежиком, надеясь, что таким образом пробудит к жизни дополнительные мозговые клетки.
– О'кей. Значит, этот Снеговик идет под суд, и тут вдруг двое свидетелей обвинения погибают.
– Засунутые в снеговиков, – напомнил ему Макларен, словно Джино мог это забыть. – И через десять секунд после того, как шеф публично огласил имена Дитона и Майерсона, двое других, заключившие сделку, отказались давать показания. Сказали, что, если копы не поняли предупреждение Снеговика, они-то уж его отлично понимают и тюремная роба подойдет им куда лучше, чем гроб.
Магоцци с трудом удержался от искушения сглотнуть наживку – а вдруг в ней крючок.
– О'кей. Я догадываюсь, что Снеговик сидит где-нибудь в камере предварительного заключения… или же тут что-то не то.
Джонни кивнул:
– Небольшая проблема. Этот парень отбывает пятерку в Стиллуотере за наркотики и ждет суда за покушение на убийство.
– Довольно большая проблема.
– Не в первый раз преступник дает заказ из тюрьмы.
– Рискованно. Кто-то обязательно проболтается, и вся цепочка рухнет, как кегли в боулинге. Разве что у них есть родственники, которые действуют за стенами тюрьмы. Насколько значителен этот тип?
– Не очень. Когда его взяли, он вроде был в Миннеаполисе новичком, но он русский, а почти все они считают «Крестного отца» документальным фильмом и думают, что за хороший куш в Америке можно заказать убийство. Как раз перед вашим появлением я связывался с тюрьмой Стиллуотер и спросил, кто были сокамерники у Снеговика, кто его посещал и все такое. Выяснилось, что последние два года сокамерником у него был наш общий друг. Курт Уэйнбек.
Джино не понравилось это совпадение, но еще больше ему не понравились выводы, к которым пришел Макларен.
– Твои нити тонкие, как паутинки.
– Думай шире. Конечно, Уэйнбек мог и не быть первым кандидатом на убийцу двух копов, но суд все ближе, и Снеговик в отчаянии. Вот и предлагает своему приятелю, пусть тот и любитель, срубить хорошие бабки, если он позаботится о двух свидетелях и пошлет предупреждение остальным двум. Уэйнбек исполняет заказ Снеговика и вынуждает Дойла отвезти его в округ Дандас, где он может заняться своим делом. Знаю, рассуждения слабоватые, но, я думаю, нам стоит присмотреться к этой версии. Единственное, чего я не могу понять, – почему Джули Олбрайт до сих пор жива. Покончив с Дойлом, он имел массу времени, чтобы добраться до нее.
Джино и Магоцци переглянулись.
– Его мог остановить буран или, может быть, Биттеррут, – сказал Магоцци. – Он не рассчитывал столкнуться с такой системой безопасности.
– Какой системой?
Джино поднялся на ноги.
– Вот ты ему и расскажи. А я пойду звонить в Дандас. Дам им несколько указаний.
– Что?
– Шериф не знает, что ей делать, Лео, и ты это понимаешь. И мы собираемся сидеть, когда одно дело точно, а два предположительно зависят от ее действий?
– Ты не должен этого делать, Джино.
– Я буду тактичен.
– Ничего не выйдет. Сядь. Я сам позвоню.
– Ладно, меня устраивает. Скажи ей, чтобы она налепила фото Уэйнбека на каждую корову.
Магоцци подошел к своему столу и снял трубку.
– …и чтобы дала указание всем своим патрулям на дорогах искать машину Дойла и, если найдут, ни к чему не притрагиваться…
Шериф Айрис Риккер устала. Магоцци понял это по тону, когда она односложно поздоровалась с ним.
– Привет, шериф. Это Лео Магоцци. Послушайте, сегодня в ходе расследования выяснилась пара вещей относительно тех двух снеговиков в парке Теодора Уэрта, и мы думаем, что вам стоит знать о них. У нас все еще совпадения, пока ничего серьезного, но все же прослеживается слабая возможность причастности Курта Уэйнбека.
– Понимаю.
Ну и ну. В ответ он услышал лишь одно слово. Джино не мог в это поверить.
– Значит, пара пунктов: во-первых, Уэйнбек может представлять куда большую опасность, чем мы думали. Для всех, а не только для своей бывшей жены.
– Наверно, он уже убил как минимум одного человека, детектив; он, без сомнения, до сих пор в бегах, и он вооружен. Мы уже пришли к тому же выводу – он очень опасен.
Магоцци закрыл глаза. Или он глупее, чем думал, или она куда сообразительнее, чем представлял Джино.
– Я знаю. Просто на всякий случай хотелось предупредить ваших людей.
– Спасибо.
– И второе – нам в самом деле хотелось бы поговорить с ним о наших снеговиках, так что, если возьмете его, будем благодарны за сообщение.
– Конечно.
Магоцци пригнулся к телефону и нахмурился. Теперь предстояла самая тяжелая часть разговора. Как бы потактичнее спросить ее, сделала ли она все из того, что любой коп считает азами своего дела?
– М-м-м… есть ли какие-то успехи в поисках машины Дойла?
С другого конца провода донесся тихий смешок, и Магоцци откровенно помрачнел. Что тут может быть смешного?
– Я не преминула бы позвонить вам, детектив Магоцци, если бы мы нашли машину Дойла. Мы оповестили все смены патрулей, милю за милей накрыли дороги, но у нас их немало, и это требует времени. Кроме того, мы сделали крупные копии фотографий Курта Уэйнбека и облепили ими все вертикальные поверхности в округе – с этим помогло местное самоуправление, – плюс мы выделили четыре дополнительных наряда, которые постоянно патрулируют дороги вокруг Биттеррута, и офицеры лично предупредили всех фермеров по соседству. Вы получили ответ на свой вопрос?
– Я просто спросил, нашли ли вы машину.
– Об этом вы спрашивали вслух. Но звонили вы не поэтому.
Он слышал, что она улыбнулась, и почему-то смутился. Кроме того, он почувствовал себя идиотом.
20
В девять часов вернувшись домой, Магоцци обнаружил, что в духовке греется лазанья, а в холодильнике стоит какой-то изысканный салат. Не извлекая оружия, он обыскал весь дом, глупо полагая, что Грейс где-то прячется, и надеясь ее увидеть в черной фланелевой пижаме.
Она ответила на первый же звонок по мобильнику.
– Магоцци, наконец-то ты вернулся.
– Где ты? Ты оставила мне ужин. И я понял, что ты собиралась спать со мной.
Грейс никогда не смеялась вслух, но он почувствовал улыбку в ее голосе.
– Мы весь день пытались связаться с тобой и наконец позвонили в офис. Макларен сказал, что ты в пути и что вы нашли еще одного снеговика. И я решила скрасить тебе день.
– Это самое лучшее, что ты когда-либо для меня делала. И, кроме того, весьма не похоже на тебя.
– Это просто остатки от нашего ужина. Слушай, Магоцци…
– Насколько я понимаю, ты будешь ждать за дверью с бутылкой мартини в пластиковом мешке.
– Послушай, Магоцци. Это важно. Мы, похоже, кое-что нашли относительно тех снеговиков в парке.
Он поставил тарелку и посерьезнел.
– Я слушаю.
– Мы вытащили ниточку из чата в Сети. Там говорится следующее: «В Миннеаполисе лепят снеговиков, убей его, пока есть время. Закатай в снеговика». Сообщение появилось, самое малое, за три часа до того, как вы нашли тела.