— Я предполагаю, что у тебя были важные дела с альфа-парой, — подразнила Мадлен, вытаскивая все принадлежности для рукоделия из одного из больших резиновых ящиков.
— Да, извини. Такер такой требовательный.
Две женщины обменялись многозначительными взглядами. Имея собственную пару-оборотня Мадлен всецело понимала, как иногда бывает трудно встать с постели.
— Я сделала это! Вот что имеет значение.
Вместе, с помощью некоторых детей постарше, Мадлен и Натали создали на день проект по рукоделию. Дети могли выбрать цвет, научиться делать оригами или браслеты. Двумя самыми популярными видами деятельности было вязание и переделка старой одежды в новую. Живя так далеко от магазинов одежды, молодые люди из Винтерленда довольно творчески подошли к своему стилю.
Когда все дети, от самых маленьких до подростков, были рассажены, Мадлен и Натали скользнули в маленькую кухню, которая находилась сбоку от главной комнаты, чтобы приготовить закуски. Большинство детей были оборотнями, что означало, что их аппетит мог соперничать с голодными дикими животными.
Они болтали, нарезая сыр, добавляя его в крекеры, разливая яблочное пюре и йогурт по маленьким чашкам. Овощи были нарезаны и разложены по тарелкам. Натали пошла в главную комнату, чтобы проверить, как там дети. Все выглядело относительно нормально. Сандра и Джейми флиртовали с Фрэнком и Гартом. Энни ползала по полу с увеличительным стеклом, осматривая пол.
Одного ребенка явно не хватало.
— Где Питер? — спросила Натали. — Он побежал в туалет?
Дети смотрели по сторонам, пожимали плечами и кивали.
— Он вышел на улицу, — ответила Энни, не поднимая головы и продолжая пристально изучать пол. — Он чуть не наступил мне на руку, когда выходил. Я сказала ему взять куртку, но он не послушал.
У Натали в крови подскочил адреналин, и у нее зазвенело в ушах.
— Ты хочешь сказать, что он ушел, — она почти выдохнула вопрос, — без куртки?
— Да, — ответил ребенок, как ни в чем не бывало.
Но это не был пустяк!
Натали в панике бросилась обратно на кухню.
— Питер ушел, — задыхаясь, выдохнула она, обезумев!
— Что? — Мэдлин со звоном уронила нож на столешницу.
— Он вышел на улицу. — Натали схватила рацию, та, которая передавала сообщение на все рации в Винтерленде. — Это Натали, из общественного центра. У нас пропал Питер. Он ушел на улицу без куртки, в одних ботинках. Будьте внимательны. Я пойду его поищу.
— Натали оставайся на месте, — проскрежетал голос Такера. — Мы пойдем его искать. Вероятно, он просто переволновался и решил пешком вернуться домой.
— Нет. — Ужасное чувство скрутило ее желудок. Это было то самое чувство, которое она испытывала в отделении скорой помощи незадолго до того, как все превращалось в хаос. От тяжелого предчувствия у нее зачесалась кожа, а мысли закружились от необходимости что-то исправить. — Что-то не так. Я чувствую это. Я найду его.
— Натали, — проревел Такер сквозь помехи рации. Она выключила ее и бросила на стойку.
— Он простит меня позже, — сказала она Мадлен. — Мне просто нужно найти ребенка.
— С ним, наверное, все в порядке, — возразила ее подруга, но страх в ее голосе был очевиден. — Он иногда так делает. Он сильно волнуется, когда вокруг много людей.
— Он не взял свою куртку. Что-то не так. Назови это интуицией.
Мадлен кивнула.
— Тогда возьми рацию. И надень зимние штаны. Кто знает, как долго ты будешь его искать.
— Хорошо. — Натали рванула обратно к двери, но голос Мадлен остановила ее.
— Подожди. — Она порылась в ящике, открыла аварийный набор и достала здоровенный красный предмет. — Возьми это.
На ее вытянутой ладони, лежала ракетница и пачка патронов. Натали колебалась. Она никогда не пользовалась ничем подобным. Но, зная, что ей понадобится вся возможная помощь, она схватила их и небрежно сунула предметы в карман.
— Спасибо. — И она ушла.
Ветер был таким резким, что это потрясло ее. Как бы уютно она ни чувствовала себя на Аляске, холод все еще действовал ей на нервы. Что больше всего тревожило Натали, так это то, что Питер столкнулся со всем этим в одной рубашке с короткими рукавами.
— Питер, — позвала она в белую мглу. Он не ответил. Он бы не ответил. Но его привычное молчание не помешало ей попытаться. Но отчаяние заставляло звать его снова и снова, как маяк. Даже если он не ответит, может быть, он придет.
Натали последовала по следам ботинок в сторону общественного центра. Тропинка заканчивалась у следов от снегохода. Следы вели прочь, к выезду из Винтерленда. У нее перехватило дыхание. Неужели кто-то похитил Питера? Как? Почему? Мальчик покинул общественный центр по собственной воле, не так ли?
Потом она увидела другие следы. Следы крупных животных. Кровь застыла у нее в жилах, а желудок сжался в ледяной узел. Дрожащей рукой она взяла рацию.
— Кто-нибудь видел сегодня в городе медведя? Я думаю, что Питер был похищен…
Натали так и не закончила свое предложение. Что-то твердое ударило ее по затылку, и она упала на холодный снег.
Последняя разумная мысль, которая у нее была, это о Питере.
Глава 15
Такер
— Натали! — взревел Такер в рацию. — Натали, ради всего святого, ответь мне немедленно.
Его гневная просьба осталась без ответа. Колин и Сойер направились к двери, сбрасывая одежду при каждом шаге. Они выбежали на улицу и полностью уступили своим животным. Сгорая от нетерпения последовать за ними, Такер переключился на общедоступный канал. Теоретически, его приказ услышат все, кто находится в пределах слышимости их раций.
— Это приказ мэров. Каждый должен оставаться там, где он находится. Не открывайте дверь никому, если они не знают секретный код города. Все силовики должны измениться и направиться в общественный центр, чтобы защитить детей.
Он бросил рацию на кухонный стол и последовал за своими друзьями на улицу. В одно мгновение он превратился в волка. Он едва почувствовал укол изменения, прежде чем броситься к общественному центру, проскочив мимо своих товарищей. Такеру не нужно было оглядываться, чтобы понять, что они у него на хвосте. Возможно, у них не было своих пар, но они понимали, что Натали значила для него. Для города.
«Беги», — приказал его волк. «Быстрее».
Этого не могло быть.
Когда Такер бежал со всем, чем он был, он надеялся, что его инстинкты ошиблись. Но когда голос Натали оборвался на середине предложения, все его инстинкты вспыхнули с новой силой. В глубине души он знал, что что-то не так. Может быть, она нашла Питера, и он ранен. Может быть… Желчь поднялась в глубине его волчьего горла. Что если ее похитили?
Они до сих пор не выяснили, кто стоит за чередой исчезновений.
Если Натали похитили… Черт. Он не мог даже подумать об этом.
Его тело было доведено до предела его возможностей. Он бежал так, словно от этого зависела его жизнь. Потому, что так оно и было. Натали, его пара, была его жизнью. Его сердцем, его любовью. Он должен был сказать ей, что любит ее. Почему он этого не сделал? Он будет говорить ей об этом каждые две минуты всю оставшуюся жизнь, как только найдет ее.
С ревом подлетев к общественному центру, он резко остановился у двери. Подняв морду кверху, он долго и глубоко принюхивался. Ее запах был здесь. Как и Питера.
Был еще один запах. Бензин и еще один оборотень. Незнакомец.
Следы у его лап не имели никакого смысла. Следы ботинок ребенка исчезли. Очевидно, он забрался на заднюю часть снегохода. Но это не объясняло медвежьи следы и следы волочения.
Следы от волочения…
Твою мать!
Кем бы ни был этот гребанный медведь, он тащил его пару все дальше от Винтерленда.
Мозг Такера покрылся пузырями в голове, и он издал сокрушительный вой. Колин, в обличье белого медведя, остановился рядом с ним. Он был медленнее из-за своего размера, но Сойер уже бежал по следу волочения. Песец попятился назад, его голова указала сначала туда, куда вели следы снегохода, а затем следы волочения.
Питера и Натали отвезли не в одно и тоже место. Это было сделано для того, чтобы они разделили усилия по спасению. Такер низко зарычал, жестом приказывая Сойеру и Колину идти за мальчиком. Потребовались бы усилия, чтобы вернуть ребенка, который не мог разговаривать, в Винтерленд, когда у них не было возможности узнать, откуда он взялся.
Он сам отправился за Натали.
Издав еще один яростный, полный боли вой, он побежал по следам. Это был медведь, а это означало, что крупное животное не будет сильно быстро передвигаться. Особенно, если медведь держал Натали. Он мог только надеяться, что она жива и здорова и доставляет нападавшему немало хлопот. Чем больше она будет сопротивляться, тем большей опасности будет подвергаться, но тем скорее он сможет ее найти.
«Я иду за тобой, Натали. Я рядом, любимая. Держись. Просто держись ради меня».
Следы были свежими и четкими. Снег не падал, чтобы засыпать их, но это было слабым утешением. Но если сообщения из Пойнт-Хоуп были верны, то еще одна буря надвигается прямо на Винтерленд. Возможно, именно поэтому злоумышленники выбрали сегодняшний день для нападения
Был ли Питер жертвой?
Или они охотились за Натали?
Такер бежал по впадинам и долинам тундры, едва чувствуя, как его лапы касаются холодной, твердой земли. Наконец, углубление в земле дало ему обзор ландшафта впереди.
Там.
Прямо за следующим оврагом большой бурый медведь тащил ярко-розовый зимний костюм. Твою мать. Такер предупреждал Натали, что розовые зимние штаны и куртка недостаточно теплые, но теперь он благодарил бога за них. Благодаря им ее было легко различить на фоне белого простора.
Невероятно, но он увеличил скорость. Такер пересек вершину оврага достаточно быстро, чтобы отрезать медведю путь. Серебристый мех Такера идеально сливался со снегом. Он был быстр и незаметен. Ничто не встанет между ним и его парой.