Снежный поцелуй — страница 30 из 31

— Слава богу, — вздохнула Натали.

— Итак, как он оказался там, где я его нашел?

— Сбежал, — с восхищением сказал Сойер. — Он хитрый маленький парень. Однажды ночью он услышал, как эти ублюдки говорили о похищениях и говорили что-то о Винтерленде. Как мы активно пытались найти людей. Один из них использовал имя Релик, и это зажгло огонь в маленьком пацане.

— Очевидно, его дядя довольно сильно разозлил его, потому что он никудышный Релик, — сказал Колин. — Малыш решил, я должно быть его родственник, и воспользовался шансом попасть в Винтерленд. Парни, с которыми ты дрался, довольно упорно преследовали его, но ты нашел его первым.

— Ублюдки, — прорычал Такер.

— Что с ними случилось? — спросил Колин.

— Катя отправилась за ними, чтобы все разузнать, — объяснил Такер. — Они чем-то больны, и она хотела выяснить, чем именно. Может быть, это была не такая уж хорошая идея.

— Я не знаю, — съязвил Сойер. — Док может постоять за себя. Я уверен, что, если кто-то и может докопаться до сути, так это она.

— Пока она выясняет, почему эти оборотни больны, это все, что имеет значение, — сказал Колин окончательно. — Вполне возможно, что именно они похитили людей, но это невозможно сказать.

— Если это так, — вмешался Такер, — нужно выяснить, почему они заболели, и это может указать на то, почему они это делали. Если мы все узнаем, это поможет нам остановить их.

— Сейчас мы должны сосредоточиться на Питере. — Колин был непоколебим, чем кто-либо из них когда-либо слышал. — Это означает, что нужно убедиться, что Винтерленд хорошо защищен.

— Завтра я отправлюсь на шахты. Посмотрим, смогу ли я выяснить, кто этот дядя. Никто не ответил, когда мы посылали запрос раньше, но я обязательно выясню.

— Я должен идти, — сказал Колин. — Питер — моя кровь, так что я должен быть тем, кто разберется во всем этом беспорядке.

— Но сможешь ли ты оставить его? — Сойер был нехарактерно серьезен, но в его словах был смысл. Даже Такер был заинтересован этим.

— Я уверена, что какое-то время он будет в порядке с Мадлен, — вмешалась Натали. — У него есть своя спальня в этом доме, и он хорошо ладит с ее детьми. К тому же, я буду здесь на случай, если что-нибудь случится. По крайней мере, он снова обрел голос, так что может сказать тебе, не против ли он, если ты уедешь на пару дней.

Колин выглядел не слишком довольным ходом событий, но у них будет время уладить это утром, когда все они хорошенько выспятся и поедят. У них у всех был тяжелый день, и споры сейчас ничего не решат.

— Мы снова соберемся утром, а затем проведем городское собрание. Мы объединимся и убедимся, что все знают, что происходит. Я дам знать Берлу. Он расскажет стае в Пойнт-Хоуп, что происходит. Я проинформирую людей на шахтах о том, что нам удалось узнать. — Такер скрестил руки на груди. — На данный момент мы больше ничего не можем сделать.

— Значит, это все? — спросила Натали. — Одна группа приходит, чтобы украсть Питера, кто-то похищает других людей по бог знает каким причинам, а мы просто собираемся лечь спать?

Такер восхищался силой своей пары и ее решимостью. Ее чувство справедливости соответствовало его собственному.

— Ты через многое прошла. Весь город искал либо Питера, либо нас. Каждый заслужил право на отдых. Поиски ответов на вопросы сегодня вечером ни к чему ни приведут. Хороший лидер знает, когда нужно подождать. Нам нужна информация, прежде чем мы что-либо сделаем с больными оборотнями. Катя добудет ее для нас.

— Мне не нравится мысль о том, что она там одна, — возразила Натали.

— Она была шпионкой, — усмехнулся Сойер. — Эта женщина так часто ходила в разведку, что мы не все даже знаем об этом. Если уж на то пошло, мне жаль людей, которых она преследует. Она раскроет все их секреты и секреты их матерей.

— И секреты их матерей, — согласился Такер. — Уходящие корнями в прошлое.

Натали не выглядела слишком убежденной, но она снова прикрыла глаза. На этот раз не от переохлаждения, слава богу. Такер знал, что она устала. Натали была полна ярости и потребности действовать, и именно поэтому она идеально вписалась в Винтерленд, но ему нужно было держать ее в постели. Ей нужен был отдых.

— Ладно. Хватит об этом. — Такер встал и направился к входной двери, фактически выгоняя своих вице-мэров. — Мы поговорим утром.

Колин и Сойер попрощались, и вскоре Такер уложил Натали в постель. Его сильная, упрямая пара пыталась бороться со сном так долго, как только могла, но она через многое прошла. Наконец она задремала, ее мягкие каштановые волосы образовали ореол вокруг головы.

Такер эти часы, пока она спала, наблюдал за ней, запоминая очертания ее лица. Он никогда не допустит, чтобы с ней что-то случилось. Больше никогда. В эту ночь он давал всевозможные обещания своей спящей паре.

Обещания, которые он снова однажды даст ей, когда они будут вместе. Навсегда.

Глава 17

Натали

Натали просыпалась медленно. Как она ни пыталась вспомнить, ее мозг заволокло туманом. Даже ее конечности казались тяжелыми, как будто они были приклеены к кровати под грудой теплых одеял. Рядом с ней в постели была печь. Конечно, на самом деле это был не обогреватель. Хотя Такер излучал столько тепла, что с таким же успехом он мог быть им. Волны тепла прокатывались по его коже. Она уткнулась носом ему в бок, отчаянно желая быть ближе к нему.

— Ты уже проснулась? — спросил он приглушенным от сна голосом. Он медленно открыл глаза. — Тебе нужно больше отдыхать, любимая.

Натали покачала головой.

— Я думаю, что отдохнула достаточно, что мне хватило бы на всю оставшуюся жизнь. Мне нужно что-то сделать. И давай будем честны, сегодня нам предстоит очень много сделать. Мы должны встретиться с Колином и Сойером и обдумать наши следующие шаги. Затем нам нужно собрать горожан в общественном центре. Но сначала нам нужно кое-что сделать. Только ты и я.

Его брови от удивления взлетели до линии волос.

— Только мы, да?

Его рука легла на ее бедро, притягивая ее ближе к себе. Она свободно поддалась.

— Да.

Натали встретила его губы ищущим поцелуем, но Такер отстранился. После того, как он чуть ее накануне не потерял, он хотел устранить любые изъяны в ее способности выжить на этой замерзшей земле

— Послушай, нам нужно кое-что обсудить. Одно дело быть моей парой, но совсем другое — стать моей парой.

У нее расширились глаза.

— Неужели? — выдохнула Натали.

Такер кивнул в ответ.

— Впереди нас и наш город, подстерегает опасность. Мне будет трудно постоянно находиться рядом с тобой, если ты не будешь полностью и всецело моей. Как только это произойдет, ты больше никогда не будешь в такой опасности, как вчера. Но хочешь ли ты этого?

— Я хочу тебя, — ответила она. — Чтобы это ни было, я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы связать наши жизни воедино. — Чтобы доказать свои слова, Натали перекинула ногу через его бок и толкнула его на матрас. Его утренняя эрекция прижалась к ее сочности, посылая дрожь по всему ее телу.

Руки Такера легли на ее бедра; легкая улыбка тронула его губы. Он провел своей длиной по ее влажной сердцевине, и Натали покачала бедрами, наслаждаясь восхитительным трением.

— Я могла умереть вчера, — произнесла она. — Я могла уйти из этого мира, не сказав тебе, что люблю тебя. Я так люблю тебя. Я заболела тобой, Такер Керни.

— Боже, я никогда не хотел форсировать события. Я не хотел торопиться, как мы и договаривались. Я думал подождать, пока все не разрешиться… но после того, что произошло вчера? Мы не должны терять ни секунды. Я люблю тебя, Натали Барсотти. Я люблю твой ум. Я люблю твое сердце. То, что ты приняла этот городок, как свой собственный. То, как ты заботишься о наших людях. Господи, помоги мне. Мне даже нравится твое упрямство. Даже твой ужасный зимний костюм. Я стану твоей парой, если ты согласишься, и я обещаю любить тебя с каждым днем все сильнее и сильнее.

Натали улыбнулась ему, смотря сверху вниз и наклонила голову, чтобы поцеловать его. Это был сладкий, многообещающий поцелуй. Каждое слово, слетевшее с его губ, проникало прямо в ее сердце. Его рука прижалась к ее сердцу, когда он сел, а другой рукой притянул ее ближе к себе.

С ловкостью и грацией, на которые способен только оборотень, Такер сменил позу, прижав Натали к подушкам, ее спина вжалась в матрас под восхитительной тяжестью его тела. Ее ноги были широко раздвинуты, чтобы дать ему пространство, необходимое для того, чтобы поймать ее в клетку в их постели. Его обнаженная кожа касалась ее, словно горячие прикосновение.

Дыхание Такера было глубоким и тяжелым, когда он изучал ее лицо. Его глаза слились с ее глазами, объединив их в мыслях и эмоциях. Они задержались там на мгновение, понимая, что скоро все изменится. Все сильно изменится, но на самом деле, это был единственный способ, которым можно было бы продолжить их жизнь. На самом деле, все привело их именно к этому моменту. Это даже началось не с них. Это началось давным-давно с двух неизвестных волков-оборотней, которые спасли молодую женщину.

Наконец, после стольких лет ожидания, волк и женщина свяжутся вместе. Это была судьба. Это было предназначение.

Такер наклонился вперед, чтобы захватить ее рот в поцелуе, когда он надавил на нее. Его руки скользнули вверх по ее бедрам и коснулись груди, пока он не смог сомкнуть вокруг них руки. Натали ахнула, когда он провел большими пальцами по ее чувствительным соскам, и выгнула спину, требуя от него большего. Она почувствовала, когда он улыбнулся сквозь поцелуй, когда его язык глубже проник в ее рот. Его бедра прижались к ней, позволяя его эрекции тереться о гладкую кожу ее живота. Это было много, но недостаточно.

— Я прямо сейчас хочу тебя, — раздраженно промурлыкала Натали.

— Скоро, любимая. Скоро.

Такер поцеловал уголок ее рта, прежде чем скользнуть по подбородку, вниз по шее, щекоча самым великолепным образом. Он провел языком по груди, потратив на это секунды, минуты, часы… посасывая и покусывая ее нежные бутоны. Она откинулась назад, чтобы принять все, что он мог дать, отдаваясь его заботе. Его руки рисовали узоры на ее раздвинутых бедрах, не приближаясь достаточно близко к ее пульсирующей сердцевине, чтобы дать ей такое трение, в котором она так отчаянно нуждалась.