е.
Через несколько минут был определён походный ордер, и молодые маги стали спускаться вниз, навстречу неизвестности. Определив необходимый вектор движения, лидеры группы вели остальных в правильном, как им казалось направлении. Поворот за поворотом всё дальше отделяли их от входа в канализацию, которая давным-давно не работала и представляла собой сеть заброшенных и занесённых песком туннелей.
И всё же, напрягшись, Финн смог вспомнить то, что не давало ему покоя.
- Стойте! Нужно вернуться назад, лучше переждать в здании! – он пытался достучаться до остальных, но в ответ слышал лишь смех.
- Ты совсем сошёл с ума, Бремен? Это наш единственный шанс выжить!
- Вы не понимаете! Вспомните лекции магистра Неро Смертуса, мертвецы при возможности стараются залезть поглубже. А что может быть глубже, чем эти туннели? – мои слова заставили остальных задуматься, но было уже поздно.
Впереди раздался сначала шорох, затем тихие шаги, а потом и гортанные рычащие звуки, которые издавали мертвецы. Пущенный вперёд магический светляк показал, что впереди всё пространство заполнено мертвецами, которые разворачивались в нашу сторону.
Большое количество боевых заклинаний, пущенных в толпу, собрали хорошую жатву, вот только мертвецов было гораздо больше. На месте одного уничтоженного вставали трое новых. А в это время студенты стали выдыхаться. Последней попыткой стала безумная идея одного из боевиков обрушить свод туннеля над головами зомби.
Самое смешное, что это удалось реализовать, вот только по обвалу с поверхности стали спускаться новые мертвецы и было их стократ больше. Финн и несколько студентов пытались убежать, но привлечённые громкими звуками, мертвецы стягивались к ним со всех направлений. Последнее, что увидел в своей жизни Финн Бремен, стали зубы мертвецов, впившиеся в его плоть. Удушливый смрад смерти заполонил всё его естество, пока остатки жизни не покинули его бренное тело. Спустя сутки тела погибших магов пополнили ряды мёртвых защитников города Хайтурна.
Отступление. Реальный мир, лагерь «ХиллВэлли», Эбигейл Руис.
Эбби не спалось. С тех пор как начался бардак, она спала урывками. Тот ужас, который она увидела в лагере, ещё долго будет преследовать её по ночам. Ей чудом удалось спастись с горсткой людей, число которых таяло прямо на глазах. А потом ещё и браконьеры-убийцы.
Лишь благодаря вмешательству Джона и его друзей она выжила, а также смогли выжить двое детей, за которых она несла ответственность. Эбигейл была счастлива поесть нормальной еды, ни в чём себе не отказывая и не переживая за безопасность.
Она с нетерпением ждала утро, когда все они отправятся в безопасное место. Мисс Руис так сильно желала оказаться подальше от «ХиллВэлли», что не могла уснуть. Решив немного подышать свежим воздухом, она вышла из домика и села в кресло на небольшой веранде перед домиком. Прохладный ветерок ласкал её ноги, пробирая до мурашек. В тусклом свете луны не были видны пятна крови на дорожках, поэтому создавалось впечатление, будто ничего и не было.
Так как девушка сидела в глубине веранды, то оставалась невидима для сторонних наблюдателей. Когда она уже собралась уходить, то увидела, как из соседнего домика, в котором заночевал Джон Уилсон, выходит Шон Спенсер, сурового вида взрослый мужчина. Он шёл, слегка пошатываясь и держал в руках две пустые бутылки.
Эбби затаилась, стараясь не привлекать к себе не нужного внимания. Однако, спустя несколько минут, когда мистер Спенсер скрылся за дверью своего домика, девушка увидела, как к двери Джона подошла ещё одна фигура. В свете луны она с трудом различила женский силуэт, и то благодаря большим выпуклостям на груди.
Кроме неё здесь сейчас из женщин была лишь миссис Спенсер, бывшая жена Шона Спенсера. Хотя девушка видела, что мужчина по-прежнему относится с теплотой к бывшей супруге, впрочем, не получая взаимности.
Ей стало любопытно, что забыла замужняя взрослая женщина в доме молодого парня. Эбигейл прокралась к окну и осторожно заглянула внутрь, чтобы увидеть сцену эротичного минета. Её щёчки тут же порозовели, а голову бросило в жар, несмотря на ночную прохладу.
Подглядывая за сценами страстного секса, девушка всё больше возбуждалась. В её голове бились мысли о неправильности происходящего, однако, плотские желания заставляли продолжать смотреть, ведь подобное она раньше видела только в порнофильмах и не думала, что такое возможно в реальности.
И пока парочка в домике предавалась страсти, Эбби страдала от дикого возбуждения. Её трусики промокли, но она не могла заставить себя оторвать взгляд от происходящего в комнате. Лишь когда задница миссис Спенсер оказалась доверху наполнена горячей спермой, девушка взяла себя в руки и вернулась в свой домик.
Всё её тело горело от желания, поэтому не задумываясь, Эбби запустила свои ручки в трусики и принялась мастурбировать. Перед глазами мелькали сцены запретного соития, распаляя её фантазии. Спустя несколько минут девушка ярко кончила, после чего тут же уснула спокойным сном без кошмаров.
Конец отступления.
Глава 12
Реальный мир. США, лагерь «ХиллВэлли».
Резко открыв глаза, я пытался понять, где нахожусь. В этот раз этот была поганая смерть, зато я точно для себя понял, что лучше иметь запасной патрон для себя, чем попасться зомби на обед. В кровати я был один, видимо Карен уже успела уйти, чтобы никто не видел, где она ночевала.
В комнате стоял запах секса, поэтому я открыл настежь окно, впуская внутрь свежий, но уже начавший нагреваться воздух. Не став изменять своим привычкам, я вышел на пробежку. Пришлось изрядно постараться, чтобы пропотеть и почувствовать лёгкую усталость в мышцах.
Поборов желание искупаться в пруду, я вернулся в комнату и принял душ. Как бы мне не хотелось, но придётся опять обряжаться в доспехи, в конце концов нам обратно возвращаться, а я бы не дал гарантий, что ничего не произойдёт. Закон подлости никто не отменял.
Как бы то ни было, часам к десяти утра все проснулись и собрались на завтрак, который приготовила миссис Спенсер. Мне досталась двойная порция яичницы с беконом, тарелку с которой женщина любезно поставила передо мной. С утра никто не придал этому значения, вот только на протяжении всего завтрака я ловил на себя странные взгляды от Эбигейл.
- Мистер Уилсон, а когда мы поедем к маме? – Иво очень соскучился по матери, поэтому его можно было понять. Мартин ещё держался, но и он хотел оказаться рядом с близким человеком.
- Не переживай, сейчас доедим, соберём вещи и сразу в путь, - я ободряюще улыбнулся и погладил мальчика по голове. – Возвращаться назад мы будем по известной дороге, так что приедем быстро. После обеда уже увидите маму.
Сборы и правда были быстрым, в основном, потому что много вещей в машину не влезло, главное, что сами поместились. И то парням, Эбигейл и Питеру пришлось тесниться на заднем сиденье. Ни о чём не жалея мы отправились в путь.
Я даже заскучать не успел, как Лиам домчал нас до Стип Фолс, точнее до одной из баррикад. Дежурили там неизвестные нам люди, так что пришлось дожидаться, когда объявится кто-нибудь, кто нас уже видел. Пришёл наш старый знакомый Роберт. Удивительно, но за прошедшие сутки ничего не изменилось, так что нас пропустили через городок.
Задерживаться мы не стали, так что, оказавшись на трассе 113 Симмонс уверенно надавил на педаль газа. Километры пролетали незаметно, все расслабились, так что я даже не заметил, как мы проскочили мимо озера Уотчик, свернув на трассу 25. На полпути к Стэндишу я попросил Лиама притормозить возле строительного магазина.
- Зачем мы остановились? – мистер Спенсер задал резонный вопрос. Он, как и все хотел поскорее оказаться в безопасном месте.
- У нас есть время, так что стоит проверить есть ли тут что-нибудь ценное, - в целом, моя миссия выполнена более, чем успешно. Я нашёл сыновей Хелены, а также родителей Клэр, но любой найденный ценный ресурс, упрочнит моё положение в социуме. – Я быстро осмотрюсь, а вы можете остаться в машине. Питер, составишь мне компанию?
- Да, конечно! – парня даже упрашивать не пришлось. Мало того, что он видит во мне кумира, так ещё и сам был не прочь размять ноги.
- Вот и отлично. Тогда мы осмотримся, а вы оставайтесь в машине. Можете, конечно, тоже размяться, но не отходите от машины и следите за окрестностями.
Первым делом мы с Питером осмотрели парковку. Пара припаркованных седанов сгодилась лишь на то, чтобы слить с них топливо. И то пришлось упокоить в одной из машин ходячего. Мужика укусили за руку, и он обратился, когда попытался спрятаться в тачке.
Сам магазин был совмещён с большим складом, куда первостепенно производилась разгрузка продукции. Среди нескольких фур и грузовиков я нашёл то, что меня волновало в первую очередь – прицеп. Толку шариться в магазине, если некуда закинуть добычу. Конечно, я не собирался загружать доски или цемент, но электроинструмент и подобное оборудование сейчас очень востребовано.
- Так, Питер, давай обратно к машине, пусть Симмонс подгонит её к складу, а я пока что проверю, что есть полезного внутри. Чтоб к моему возвращению, прицеп был закреплён.
- Хорошо, сейчас всё сделаем, - парень тут же умчался обратно на парковку.
Дверь на склад оказалась закрыта, но смысл искать ключи, если я могу её просто выбить. Хватило двух ударов, чтобы замок не выдержал. Жалобный хруст сломанного механизма эхом раздался по складу. На то был свой расчёт – если там есть зомби, то они выползут из своих нор, и я смогу их перебить.
Но перестраховка оказалась всего лишь перестраховкой, на шум так никто и не явился. Я стал медленно бродить среди полок, выискивая необходимое. В первую очередь я подтащил ко входу парочку бензогенераторов, один для себя, второй для военных. Вторым номером шли сварочные аппараты. А затем я набил тележку различным измерительным оборудованием, начиная от пирометров и детекторов проводки и заканчивая геодезическим оборудованием и вычислительными блоками.