Снук. Futurum I — страница 20 из 41

В конце концов примостив у живота револьвер, чтобы пальнуть через дверь сразу, как только увидит что — нибудь не то, он припал глазом к смотровому отверстию.

Она была лет на пять старше его, тридцать два или тридцать три ей было. Смазливая мордашка, хотя и вполне банально устроенная и с лишним, на вкус Кита, количеством краски. Неплохой бюст обтянутый легкой бежевой блузкой. На плече кокетливая дамская сумочка.

Он снял револьвер со взвода, вложил в карман, открыл замки, распахнул дверь.

Она уставилась на него вопросительно, но без малейшей паники в глазах.

- Здравствуйте, — голос спокойный, чуть равнодушный, с легким оттенком иронии. Кит не удивился бы, если бы вслед за «здравствуйте», прозвучало «я ваша тетя».

Но этого она не сказала, а быстро окинув Кита взглядом с ног до головы, спросила:

- А вы кто?

- Сначала скажите, кого вы ожидали увидеть, — ответил Кит. — А то вдруг вы ошиблись адресом, а я вам буду тут все про себя рассказывать.

- Всё не надо, остроумный молодой человек, — у нее была забавная манера выпячивать и поджимать при разговоре нижнюю губу. — Достаточно будет сказать кто вы и что делаете в чужой квартире.

- Я друг Стива Хилмана.

- Хм, — она недоверчиво качнула головой, нижняя губа выпятилась, на мгновение обняла верхнюю. Симпатичная, в общем — то привычка. — Что — то я не помню, чтобы у Стива были друзья… Ну а я — его любовница. Будем знакомы?

- Ну а чего ж не быть, будем, — кивнул Кит, отступая в сторону, давая ей возможность пройти в прихожую.

Она вошла. Он захлопнул дверь, закрыл замки.

- Вообще — то, я собирался уходить, но раз уж вы пришли…

- Так вы уходите, я вас не задерживаю. А где Стив?

- На бывшем часовом заводе.

- Где? — она небрежно взглянула на него, чуть задержала хитрый и цепкий взгляд на лице, словно пытаясь определить, шутит он или нет. — На заводе? Что он там делает?

- Сидит у стола в одном из офисов.

- В смысле?.. Чушь какая… Зачем он сидит возле стола в офисе брошенного завода? Вы издеваетесь надо мной?

- Нет. Просто он не может оттуда уйти.

- Вы сумасшедший? — ее взгляд стал внимательно — задумчивым. — Что вы плетете?

- Но я сам это видел!

Кит не знал, зачем он все это делает, зачем издевается над этой симпатичной и явно неглупой девкой. Наверное потому, что эта молодая, красивая женщина с хорошей грудью, с неплохой талией, переходящей в нужной ширины таз, который, под волнительно облегшими его брюками, переходил в хорошо рассчитанной полноты стройные бедра… В общем, наверное потому, что эта мадам выбрала себе в любовники не его, здорового, крепкого и мужественного, бойца по жизни, Кита, а — доходягу — очкарика, чокнутого химика Стива Хилмана. И выбрала она его всего лишь потому, что Хилман работал на корпорацию и получал, наверное, весьма неплохие деньги, и у нее был шанс перебраться вслед за ним в Центр, у нее была возможность прожить на его деньги, не ходя каждый день по страшным улицам больного города на работу…

- И что же вы видели? Он что там, наручниками к столу прикован?

- Да нет, мадам. Он просто мертв.

- Что? — на этот раз она, кажется, наконец — то действительно испугалась. Но испугалась не сказанного, а того, что Кит действительно может оказаться буйным помешанным. — Где Стив, я вас спрашиваю?! Стив! Ты дома?! Тут твой друг, он…

Она заглянула в комнату и увидела беспорядок.

- Что?.. Что здесь происходит?!

- А — а! — произнесла она в следующий момент, пятясь от Кита в комнату. — Вы грабитель, да?

- Нет, я не грабитель, успокойтесь, — улыбнулся Кит, наслаждаясь тем, что выбил — таки ее из холодно — спокойного равновесия светской дамы. — Стив Хилман мертв, все именно так, как я вам сказал. Он сидит на стуле, на четвертом этаже часового завода, мертвый, в очках, в костюме с галстуком. Вы можете сходить туда и сами во всем убедиться. Но от него уже сильно пахнет, учтите.

- Ничего не понимаю, — она покачала головой. — Могу я уйти, или… или вы меня убьете как ненужного свидетеля?

И все же, надо отдать ей должное, подозревая в нем грабителя, она не так уж плохо держалась.

- Вы можете уйти, — ответил Кит. — Можете остаться. Как вам угодно. Но учтите, что оставаться здесь небезопасно. Стива вы все равно не дождетесь, а вот те, кто устроил здесь маленький беспорядок, могут явиться еще раз.

- Ничего не понимаю, — повторила она и по ее глазам было видно, что так оно и есть.

- Мадам, смерть Хилмана наступила от передозировки снука. И мне почему — то кажется, что не он самолично накачал себя наркотой, решив свести счеты с жизнью, а ему помогли. Кто — то, видимо, очень интересовался его разработками.

Она не отрываясь смотрела в его глаза, явно пытаясь определить, правду ли Кит говорит и не шизик ли он.

Видимо, разглядев что — то, опустила глаза, закрыла ладонью рот, сжалась, сразу потеряв лоск и самоуверенность.

Киту стало ее немного жалко.

- Я нашел его вчера. Он бы мертв уже дня три — четыре.

- А я — то думаю, что это он не звонит и не отвечает на звонки. Пришла устроить ему взбучку.

Кит не стал говорить ей про телефон.

- А… А где Джессика? — спросила она через минуту.

- У меня. Дома. Я пришел собрать ей кое — какие вещи. И нам действительно лучше уйти отсюда, потому что я говорил правду: сюда в любую минуту могут явиться очень плохие парни с пистолетами. Не исключено, что меня давно вычислили и тогда им известен каждый мой шаг. Они приходили вчера и мы с Джессикой кое — как убежали от них. Они приходили сегодня и устроили здесь этот кавардак. Они очень хотят найти его рабочий кейс с документами.

- Кейс?.. — оживилась она. — Кейс!

- Да. Вам что — то известно про него?

- Кейс… — она словно не слышала его. — Он знал, он чувствовал!

- О чем вы говорите?

- Но так меня подставлять! — покачала она головой. — Хорош гусь!

- Мадам?

- Этот чертов кейс у меня. Со всеми бумагами.

- У вас?!

- Неделю назад он отдал его мне, попросил сохранить пока. Дескать, у него там очень важные бумаги, которые он боится потерять… Он действительно был очень рассеян последнее время. У него начинался склероз из — за этой… В общем, не важно. Выходит, он знал, что кто — то охотится на него… Но что же он, гад такой, не предупредил, что этот кейс опасен! Ведь он и меня подставил получается!

- Да, — не стал возражать Кит. — Стоит им про вас узнать, и я не удивлюсь, если завтра они заявятся и к вам.

Она опасливо посмотрела на него, сжалась еще больше.

- Что мне делать?

- Отдать кейс мне.

- Э, постойте… А не вы ли за ним охотитесь? А может быть, это вы и убили Стива, а?

- Если бы это был я, вы бы давно лежали на полу, связанная, с иголками под ногтями и рассказывали бы мне, на какой полке вашего шкафа лежит его кейс.

- Он не в шкафу, он лежит в кладовой, — просто ответила она.

- Отлично! Осталось отправиться к вам, чтобы вы мне его передали.

- Я не могу, — встрепенулась она. — У меня нет никаких гарантий, что вы не врете.

- К сожалению, я запретил Джессике включать телефон, чтобы нас не засекли. Да и там, где я живу, сеть не ловится. Поэтому есть только один способ проверить, правду ли я говорю — пойти ко мне и поговорить с Джессикой лично. Я живу недалеко, на сороковой.

Она снова задержала на нем испытующий взгляд. В конце концов, деваться ей все равно было некуда. Так или иначе, она отдаст Киту кейс: если не отдаст по просьбе, он заставит ее отдать силой. Наверняка, именно так она рассудила.

- Хорошо, я отдам вам его.

- Давайте, все же, уйдем отсюда, — он забросил на плечо сумку, открыл замки, выглянул в подъезд, кивнул ей.

Осторожно, Кит впереди, она за ним, они спустились по тихой лестнице и так же вышли на улицу.

- Где вы живете? — спросил Кит.

- А вон там, — она кивнула в сторону начала тридцать девятой. — Во втором доме.

Они перешли ямистую дорогу и зашагали по выбитому тротуару. Пройти надо было метров триста, не больше. Удобно.

- Хилман чем — то болел? — спросил Кит.

- Да, — кивнула она. — У него было что — то с мозговым кровообращением. В последнее время он страдал сильными головными болями и нарушением памяти. Ему прочили смерть от инсульта.

- А за что его уволили из корпорации?

- Ну — у, — неуверенно протянула она. — Его обвинили в том, что он использовал снукеров в качестве материала для опытов… Чушь полная. Просто он кому — то очень мешал.

- Он ведь сделал какое — то открытие?

- Он так говорил, да. Он утверждал, что обнаружил противораковое действие снука. Стив что — то там с ним делал, в лаборатории, как — то перегонял, а потом вводил мышам. И заметил, что у одной мыши перестала расти опухоль.

- Но ему не поверили.

- Да. Вы и сами все отлично знаете. Вопрос только — откуда.

- Как вы думаете, что за бумаги лежат в кейсе?

- Понятия не имею. Он говорил, что там рабочие документы, описания опытов и все такое. То, что нужно ему для написания книги. Он хотел написать научный труд по снуку и собирал материалы. Он говорил, что эта работа перевернет многие представления современной медицины. Не знаю. Кажется, его работа никого не заинтересовала. По крайней мере, с ним даже разговаривать не стали. А потом какой — то ученый якобы доказал, что все его наработки ошибочны. Это сильно выбило Стива из колеи. Вот тогда — то у него и началось заметное ухудшение.

- А мог он покончить с собой?

- Не думаю… Нет… Да нет конечно! Он был слишком увлечен своей работой.

Они зашли в подъезд и поднялись на пятый этаж.

Только сейчас, когда они подошли к дверям и она достала из сумочки ключ, у Кита промелькнула нехорошая мысль. Почему он так легко доверился этой дамочке? Она вполне могла работать на тех парней, что пытались взять их с Джессикой. Или на других. Или на корпорацию. Если они следили за квартирой, то вполне могли подослать эту сисястую мадам, чтобы она, прикинувшись знакомой Хилмана, забросила Киту наживку — кейс. А он, дурак, жадно эту наживку заглотил. Сейчас он войдет за ней внутрь и там его радостно примут под белые рученьки два здоровенных жлоба…