Они все сейчас рядом с пороховой бочкой. Одна искра – и…
Волк рассказал о случившемся, не вдаваясь в детали: Тен сделала это, и Тен умерла. За короткими фразами Кэроу пыталась разглядеть реальную роль полуволчицы. В прошлой жизни они были хорошо знакомы. Мадригал воевала с ней плечом к плечу, доверяла. Аксая была дикой, но не непредсказуемой. Не дурой. Делая ее участником обмана, Кэроу доверила ей их жизнь. Она спросила, не ожидая получить ответ:
– Почему Тен так поступила?
– Это личное, – ответила Лираз.
Она стояла лицом к Акиве, и что-то в ее мертвом взгляде дрогнуло. Кэроу подумала: изменения, которые происходят сейчас с Лираз, отражаются на ее лице так же, как появление другой души меняет лицо Волка, – хотя причина здесь, конечно, другая. Сквозь зрачки Лираз не смотрела иная сущность. Просто слетела маска и лицо под ней оказалось другим: более мягким, более… девичьим?
– Она сказала – Шаббат.
Акива резко выдохнул и кивнул.
Для Кэроу это слово было частью выражения «битва при Шаббате». Деревушка на западном побережье Залива Тварей. Давным-давно. Задолго до Мадригал.
Лираз обратилась к Волку:
– С душой поступайте как знаете. Я ее не виню. Я заслужила месть.
И опустила глаза.
Тьяго что-то ответил, но Кэроу его уже не слышала. Что-то щелкнуло в ее мозгу. Она смотрела на тело Тен, распростертое у ног Лираз, на выжженный отпечаток, на рукава, натянутые на ладони Лираз так низко, что они скрывали руку практически целиком.
Наши руки враждебны, даже если сами мы – нет.
Солдаты начали расходиться. Никто никого не убил. Конец первого действия.
Сердце билось все сильнее. Идея приобретала определенность. Кэроу не спешила ее озвучивать, давая узору сложиться, следя за каждым его изгибом.
Есть ли в ее плане дефекты? Может ли он быть таким простым? Голоса вокруг отодвинулись куда-то далеко…
Так и должно быть. Ведь чем сложнее план, тем больше вероятность сбоя. План, разработанный на военном совете, был не просто сложным – он был хаотическим. Кэроу огляделась. Мелькает то светящееся перо, то меховой бок, черная броня перемешана с красным хитином, гладкие тела и покрытые шипами – все вперемешку.
Они готовы лететь на битву, они готовы ввергнуть человечество в апокалипсис, чтобы снившееся ранее в кошмарах произошло наяву.
Или не произошло.
Кэроу возбужденно распрямилась, и эту перемену первыми заметили не Волк и Акива, а Лираз.
– Ну, что еще? – спросила та с досадой.
Удачно, что вопрос задала именно Лираз. «Если что-нибудь придумаешь, непременно дай знать», – сказала она в конце военного совета, презрительно и небрежно. И теперь Кэроу обратила на нее всю силу своей убежденности. Да, теперь она была абсолютно уверена.
– Я придумала, – сказала она. – Созывайте совет. Немедленно.
Как-то раз
Одна девушка отправилась в зверинец,
А все звери там были мертвы.
33Как вторжение Чужих
36 часов после Пришествия
– Отнеситесь к этому как к вторжению Чужих.
В самолете Элизе снова пришли на ум слова Моргана. В иллюминаторе виднелась обычная ночная панорама: смазанные пятна облаков там и здесь… темнота. Они летят над Атлантикой? А черт его знает. Несусветная дикость: не представлять, в какой точке планеты ты находишься.
Элиза вздрогнула и оторвала лоб от холодного стекла. Смотреть не на что: только клочья облаков и ночь. В романе или фильме она бы уже давно сориентировалась по рисунку созвездий. Герои литературных произведений всегда имеют в распоряжении пару-другую полезных навыков, чтобы скоренько справиться с любой проблемой. Вроде такого: «она вспомнила дядюшкину шхуну и того красавца контрабандиста, который научил ее навигации по звездам». Ха.
Элиза полезными навыками не обладала. Ну, она способна пронзительно вопить – как в фильме ужасов. Незаменимая вещь. И еще может уверенно держать скальпель. Когда в университете изучали анатомию, студенты шутили, что Элиза лучше всех знает, куда пырнуть ножом; она и сама считала, что знает, – хотя это не тот навык, который используешь каждый день.
Итого: набор ее полезных навыков ограничивается умением кромсать кого-то с большой точностью под пронзительные крики из ужастиков. Практически супергероиня!
Господи, как же она устала! Тридцать шесть часов без сна, если не считать нескольких минут в лаборатории. Мягкое похрапывание доктора Чодри, доносящееся через проход, было пыткой. На что это похоже – засыпать и не бояться?
Какой бы она стала, не случись в ее жизни ночных кошмаров? Кем бы выросла? Что было предопределено ей с рождения?
Люди, чья судьба предопределена, не должны строить планов.
Именно об этом она размышляла, когда самолет начал снижаться. Она снова прилипла к холодному стеклу иллюминатора и увидела, что чернота внизу уже не такая густая. Светало…
Элиза нахмурилась. Прижалась к стеклу сильнее, стараясь увеличить угол обзора. Она никогда не бывала в Италии, но не сомневалась, что точка приземления расположена где-то еще.
В Италии же нет… пустыни?
Она покосилась на агентов, сидящих несколькими рядами дальше. Их лица ничего не выражали.
Началась болтанка. Доктор Чодри проснулся и посмотрел на Элизу.
– Прилетели? – спросил он, потягиваясь.
– Угу. Куда-то.
Услышав ее ответ, доктор тоже уставился в иллюминатор.
Внимательный взгляд – и он откинулся в кресле.
– Хм.
В переводе с доктора Чодри сие означало: «И правда странно».
Сердце Элизы сжало предчувствием. Во что мы влипли?
К моменту, когда шасси коснулись посадочной полосы, солнце высветило горную гряду и пыльную землю. Единственное здание-терминал, казалось, было построено из той же пыли.
Ближний Восток? Планета Татуин? На криво, от руки выполненной вывеске было что-то неразборчиво написано непонятным закругленным шрифтом. Арабская вязь? Тогда, скорее всего, не Татуин.
Встречающий в чем-то наподобие военной формы стоял у полосы. Один из агентов подошел к нему, передал бумаги, негромко заговорил. В тени грязного здания, прислонясь к внедорожнику, стояли еще двое: агент в традиционном темном костюме и второй – темнокожий, в длинной рубахе, с ярко-голубым тюрбаном, наверченным вокруг головы.
– Туареги, – заключил доктор Чодри. – Местные полицейские. Получается, мы в Сахаре.
Сахара? Элиза осмотрелась кругом новыми глазами. Африка.
Агенты молча проводили их к автомобилю.
Долгая поездка: однообразный пейзаж, развалины прекрасных городов. Редкие следы жилья или струйка дыма намекали, что местность населена. За окнами автомобиля мелькали то дети верхом на верблюдах, то стайка неспешно идущих женщин в платках и потрепанных пестрых платьях. Где-то в неприметном месте автомобиль свернул с дороги и начал подъем на холм, иногда пробуксовывая и стреляя щебнем из-под колес.
Элизу терзало глухое темное предчувствие, вытащенное из дальних закоулков памяти, из того инстинкта, который, как ей казалось, остался далеко в прошлом. Отголосок раннего детства, когда она еще наивно и простодушно верила всему, что ей рассказывали: дьявол реален и наблюдает, он прячется в тени тисовой ограды, чтобы забрать душу.
Какой еще, к черту, дьявол? Однако сейчас, в свете последних событий, детские страшилки вспоминались снова.
Твари все ближе.
– Там! – показал доктор Чодри.
Наверху, застыв в тени далеких гор, стояла крепость из красной глины.
Шины заскрипели по камням. Элиза увидела, что у стен крепости скопилось несколько автомобилей, среди них – джипы и тяжелые военные грузовики. Сбоку вертолет, винт замер в неподвижности. Военный патруль: солдаты в камуфляже, – и… она прерывисто вздохнула и повернулась к доктору Чодри. Он тоже это заметил.
Фигуры в белых защитных скафандрах.
Вторжение Чужих, подумала Элиза. Черт!
Агент кому-то позвонил, и когда автомобиль затормозил, их уже ждали. Человек с густыми черными усами в гражданской одежде властно произнес:
– Добро пожаловать в королевство Марокко, доктор. Я доктор Юсеф Амхали.
Мужчины пожали друг другу руки. Элиза удостоилась кивка.
– Доктор Амхали… – начал Чодри.
– Пожалуйста, зовите меня Юсеф.
– Юсеф. Вы можете объяснить, почему мы здесь оказались?
– Разумеется, доктор. Вы здесь, потому что об этом попросил я. У нас тут… ситуация вне моей компетентности.
– Компетентности в чем?
– Я судебный антрополог.
– Что за ситуация? – вырвалось у Элизы.
Слишком быстро. Слишком громко.
Доктор Амхали – Юсеф – поднял брови, оценивая ее персону. Помолчал. Предполагается, что она должна быть покорной восточной женщиной, бессловесной и незаметной? Впрочем, может быть, он услыхал в ее голосе страх. Или это просто дурацкий вопрос, учитывая род его занятий. Элиза знала, чем занимаются судебные антропологи, и представляла, что могло собрать вместе их троих.
Марокканец осторожно понюхал воздух. Запах разложения, никаких сомнений. Он брезгливо сморщился.
– Такая ситуация, мисс, которая плохо пахнет. Особенно в жаркий день.
Трупы.
– Такая ситуация, – продолжил он, – которая может привести к войне.
Массовое захоронение, очень похоже на то. И все равно непонятно, зачем их сюда вызвали. Доктор Чодри произнес не высказанное ею вслух:
– Вы в этой области специалист. А во мне-то какая надобность?
– В этой области нет специалистов, – ответил доктор Амхали.
Помолчал. Улыбнулся болезненно и удивленно. В его голосе Элиза различила страх – такой же, как у нее. Что здесь творится?
– Прошу вас.
Амхали пропустил их вперед.
– Будет лучше, если вы сами все увидите. Сюда.
34Найдено и погребено
Почти полчаса ушло на оформление документов, подписание обязательств о неразглашении. Элиза испытывала все растущее возбуждение. Еще четверть часа они потратили, влезая в костюмы спецзащиты – стало еще тревожнее, – и наконец Элиза и доктор Чодри в компании насекомоподобных фигур в белом направились к месту захоронения.