Сны единорога — страница 34 из 45

В этот самый момент раздался крик: лодка земледельцев, заполненная колючими кустарниками, случайно врезалась в лодку, оснащённую парусом (вероятнее всего, она принадлежала прядильщикам). Прядильщики сверкнули на обидчиков недобрыми взглядами, и один из них в ярости щёлкнул кнутом. Нэт мог сколько угодно рассказывать о том, что в этом месте сохраняется дружеский нейтралитет, вот только атмосфера здесь была такой же дружеской, как в собачьей будке, в которую залез кот.

– Куда они все направляются? – спросила Клэр.

– В зал совета, – негромко объяснил Терний. – Ходят слухи о беглом самоцветчике, который превращает минералы в крови людей в камень.

Липкое беспокойство выступило из пор Клэр каплями пота, и ей вдруг стало холодно. Она смогла задать лишь короткий вопрос:

– Кто?

Терний пожал плечами:

– Насколько я знаю, уже два прядильщика и один земледелец.

Клэр обменялась с Софи взглядами. Выходит, никто, кроме них, не знает о Ковало и Акиле. Насколько ей известно, недавно Горнопристанище покинул только один самоцветчик – Джаспер… Это часть плана Бахромы и Роялистов? Они хотят посеять в стране неразбериху? Девочка с тревогой взглянула на небо, жалея, что не умеет определять время по солнцу. Она не имела ни малейшего представления о том, сколько часов пролетело.

Терний между тем свернул от лестницы и повёл их лодку вниз по узкому коридору, где не было других судёнышек.

– Куда мы плывём? – спросила Клэр. – Нам нужно…

– Тсс, – шикнул Терний. – Пока ничего не говори! Здесь повсюду уши. – Молча кивнув, Клэр села обратно. Но ей было… неспокойно. Его слова не только не усмирили поднимавшееся внутри её чувство, но и расшевелили его ещё сильнее. Ей казалось странным, что досмотрщики сделали в точности то, что им велел Терний. И разве он не должен был волноваться о Сене? Последовал лёгкий удар – Терний подвёл лодку к подножию небольшой лестницы. – Идите за мной, – сказал он и протянул руку Софи. Клэр наблюдала за тем, как сестра вложила в его ладонь свою и позволила помочь ей сойти с лодки на лестницу. Терний держал руку Софи чуть дольше, чем это казалось Клэр необходимым.

Клэр поспешила вылезти из лодки и с удивлением обнаружила, что каменные ступени очень скользкие. Она крепко держалась за перила, поднимаясь вместе со всеми по винтовой лестнице вслед за Тернием.

– Мы идём в одну из башен? – внезапно спросил Нэт.

Терний кивнул:

– Да, в… Мы на месте! – Они дошли до небольшой двери. Открыв её, мальчик жестом пригласил их пройти внутрь.

Клэр не могла точно сказать, насколько большим было это помещение, потому что здесь повсюду валялись ткани. Оно запросто могло оказаться как просторной комнатой, в которой было слишком много тряпок… так и маленькой комнатой, в которой было слишком много тряпок.

Когда Терний закрыл дверь на замок, Нэт встал перед ним как вкопанный.

– Расскажи нам наконец, что происходит, – произнёс он. Клэр удивилась такому резкому тону, ведь Нэт всегда относился с теплом ко всем. – Это комната прядильщика. Откуда у тебя к ней ключи? Почему мы прямо сейчас не в подземелье, где спасаем Сену?

– Всё под контролем, – ответил Терний, широко улыбаясь. – Уверяю вас, у Миры есть план.

У Клэр замерло сердце. Не просто замерло – перестало существовать. Всем телом она почувствовала такое опустошение, словно её выскребли дочиста, как тыкву на Хеллоуин.

– Что… что ты сказал? – промямлила она. – У кого есть план?

– У Миры Бахромы, – ответил Терний. Казалось, он не заметил ужаса, который поднимался внутри Клэр ураганом, заполняя собой освободившееся от внутренних органов пространство. – Они с моей бабулей были хорошими подругами. Ты о ней слышал, Нэт. Она знаменитый историк. Кстати, это на её лодку я помог вам проникнуть. Бывало, мы с Софи ходили к ней в гости, и она рассказывала нам истории о единорогах. Да ведь, Софи?

Терний посмотрел на Софи улыбаясь. Но когда он увидел выражение лица девочки, от его улыбки не осталось и следа. И Клэр не могла его за это винить. Лицо Софи сморщилось в гримасе, которую можно было описать только одним словом – узел.

– Что ты наделал Терний? – спросила Софи. В её голосе было столько боли, что Клэр тут же вспомнила о призрачном ожоге. Об удушающей печали, которая тянет тебя ко дну.

– Ничего! – сказал Терний оборонительно. – То есть кое-что я сделал, но кое-что хорошее!

Мальчик потянулся к подолу потрёпанного плаща Софи и дёрнул его за бахромистый край. Он быстро привязал распустившиеся нити к другой ниточке. Клэр заморгала. В плаще только что была дырка – и вдруг она исчезла. Вещь выглядела как новенькая, словно никогда и не была порвана.

– Терний, ты что… только что сотворил чудо? – взвизгнул Нэт.

Терний торжествующе улыбнулся:

– Да, так и есть. Она наделила меня способностями.

– Кто наделил тебя способностями? – спросила Клэр.

– Именно это я и пытаюсь вам сказать. – Он посмотрел на Софи, у которой отвисла челюсть. – Я сделал это, Софи! Я пробудил королеву.

Глава 27

Молчание повисло в комнате грозовой тучей.

Софи и Нэт уставились на Терния с одинаковым выражением недоумения на лицах. Клэр безошибочно считала их замешательство, потому что испытывала то же чувство. Каменную королеву можно пробудить только кровью самоцветчиков д’Астора. Той же кровью, с помощью которой её изначально заточили в камне.

Кровью Клэр.

Она бы ни за что не стала пробуждать королеву к жизни. И к тому же…

– В Горнопристанище говорят, что каменную королеву разрушили кователи, – заметила Клэр.

– Люди так говорят? – Лицо Терния приобрело странное выражение. – Не следует верить всему, что слышишь.

– Но в этом больше смысла, чем в том, что говоришь ты, – сказала Софи скорее раздражённо, чем озадаченно. – Клэр – единственная, кто мог её пробудить, а она этого не делала!

Терний вскинул подбородок:

– Сказал же, королеву пробудил я. До меня дошло не сразу, но когда Нэт сказал, что ты, – он кивнул на Софи, – попала в Арден через колодец, я сложил один плюс один. «В том месте, где встретится пламя с водою», и всё в таком духе. Ты говорила, что старый колодец желаний – это на самом деле дымоход, по которому ты сюда поднялась. И я прикинул, что вы двое, скорее всего, потомки пропавшего принца Мартина. Тогда-то я и понял: чтобы пробудить королеву, нужна твоя кровь.

– Но как ты получил мою кровь? – ошарашенно спросила Клэр.

Он пожал плечами:

– У меня не было точного плана, но, когда ты упала и рассекла коленку, это сильно упростило мне задачу.

– Носовой платок… – медленно произнесла она, вспоминая, как мальчик помог ей, промокнув её ранку.

Дёрнув за шёлковый шнур, Терний зажёг люстру над головой:

– И теперь единороги вернутся, призраки будут повержены и чудеса расцветут вновь. Они уже начали!

– Ты не понимаешь, – просипела Клэр. Слова Терния словно оплелись вокруг её груди, не давая ей дышать.

Терний нахмурился:

– А что тут понимать?

– Королева Эстелл никакая не героиня, – заявила Софи, скрестив руки на груди. – Она не собирается возвращать единорогов, ведь это она их и уничтожила!

Но Терний, вместо того чтобы прийти в ужас, расхохотался.

– Ты надо мной смеёшься?! – взорвалась Софи. У неё был такой свирепый вид, что мальчик тут же прекратил улыбаться.

– Нет, нет, что ты, – поспешил заверить её Терний. – Это забавно, потому что я же с ней теперь знаком. Она уже в пути.

– Невозможно, – произнёс Нэт.

А Софи невежливо хмыкнула:

– Вероятно, ты просто встретил кого-то, кто притворяется королевой.

– Тогда как ты объяснишь это? – спросил Терний.

Он вытащил из подола своей туники что-то крохотное и серебристое. «Иголка», – поняла Клэр, когда он принялся за шитьё. Друзья наблюдали, как вокруг них зашуршало несчётное множество палантинов и платков. Затем ткани принялись колыхаться, словно на сильном ветру. Клэр огляделась по сторонам. Дверь по-прежнему была заперта, а единственное окно было лишь слегка приоткрыто и находилось слишком высоко. Тогда откуда дует сквозняк?

– Всё так, как я сказал, – произнёс Терний, продолжая шить. – С возвращением королевы мы сможем больше не бояться призраков… – Мальчик привязал свой плащ к рюкзаку, и он расправился и раздулся, словно воздушный шар. Плащ будто призывал ветер к себе и пленял его подобно парусу. – Единороги вернутся…

Клэр пролетела на два шага вперёд. На мгновение ей показалось, что её кто-то случайно толкнул, но затем она поняла, что на неё налетел внезапный порыв ветра. Украшенные лентами волосы девочки хлестали её по лицу, а хвостик Софи с белой прядкой раскручивало, как лассо.

– Терний, хватит! – крикнула Софи поверх ревущего ветра. И вдруг всё стихло. Волосы Клэр упали ей на плечи, а Нэт принялся ощупывать свою тунику. Единственным предметом, продолжавшим двигаться, был плащ-рюкзак Терния. Он раскачивался и раздувался, как если бы внутри него была тысяча воздушных шариков.

– И, – закончил Терний, – настоящие чудеса, великие чудеса вернутся.

С этими словами он открыл рюкзак, и наружу вырвался шквал ветра.

Ветер кружился, поднимаясь вверх спиралью и скручивая платки и волосы. Он устремился к одинокому окошку, словно живое существо. Послышалось громкое «БАМ», и ветер высвободился через окно дождём из разбитого стекла.

У Клэр отвисла челюсть, а Софи уставилась на Терния. Сомнений быть не могло. У Терния есть чудесные способности. Он прядильщик. «Королева Эстелл д’Астора вернулась».

Терний посмотрел на девочек (преимущественно на Софи) и слегка им поклонился с надменным видом. Это было так не похоже на Терния – мальчика, который робко просил Клэр передать сестре его подарок, – что ей на секунду подумалось, что она просто забыла, как выглядит Терний, и вместо него перед ними стоит какой-то незнакомец.

– Ах, Терний, – вздохнула Софи, печально качая головой. – Уверена, никто не наделял тебя способностями. Думаю, они у тебя были всегда.