Сны и явь — страница 29 из 55

Вашарий обернулся ко мне, и меня кинуло в дрожь от его холодного взгляда. Я натянула покрывало почти до подбородка, словно оно могло спасти меня от его гнева.

— Ты закричала — что вы ко мне все пристали, — зловеще прошипел Вашарий, делая шаг к кровати. — Получается, Итирус был не первый, кто тебе об этом сказал?

— Еще змея намекнула, — испуганно пробормотала я, борясь с невыносимым желанием спрятаться с головой под одеяло. — Но я думала, она шутит.

— И про целителя ты решила мне ничего не рассказывать? — Вашарий сделал еще шаг и застыл надо мной карающей тенью.

— Но со мной же все в порядке, — еще тише ответила я. — Правда ведь?

Вашарий сплюнул грязное ругательство. Надо же, никогда не думала, что он знает подобные слова! После чего схватил со столика серебряный колокольчик и отчаянно затряс им. Я обреченно откинулась на подушки и закрыла глаза. Ну все, теперь меня точно сдадут на опыты целителям. Как же мне надоело это! Пожалуй, я за всю жизнь не бывала в больницах столько, сколько за последний месяц.

* * *

Я мрачно следила за негромкими совещаниями целого консилиума целителей, собравшихся толпой чуть поодаль от кровати. Карраяр был так любезен, что в ответ на просьбу Вашария прислал обследовать меня аж десять человек, и все хвастливо щеголяли серебряными знаками высшей ступени посвящения. Беда только в том, что каждый из них посчитал своим долгом пощупать мне живот, проверить температуру, просканировать ауру, нисколько не смущаясь тем обстоятельством, что я не успела надеть нижнего белья. Аза всем этим с нескрываемым любопытством наблюдала вся наша развеселая компания, включая и Дольшера. Я попыталась возмутиться его присутствием, но желтоглазый наглец лишь равнодушно пожал плечами и буркнул, что вряд ли увидит что-нибудь новое, поскольку уже неоднократно имел удовольствие внимательнейшим образом изучить все мое тело вдоль и поперек. Благо что на время обследования хоть Карраяра выгнали, вняв моим слезным просьбам. Правда, мой братец пытался сопротивляться, крича, что он король и имеет право первым узнать, что не так с его сестрой. Пришлось вмешаться Вашарию. Он что-то негромко шепнул на ухо правителю Варрия — и тот моментально сник и тихонько выскользнул в коридор, где сейчас продолжал шумно стенать, негодуя против такого произвола.

— Да, дело совершенно ясное, — наконец вынес вердикт один из целителей — высокий, худощавый, с огненно-рыжей шевелюрой.

Остальные дружно закивали, подтверждая его мнение.

— Что с ней? — Вашарий моментально встрепенулся и присел на краешек моей постели. Накрыл своей ладонью мою руку. — Она действительно беременна?

— Вне всякого сомнения, — важно подтвердил рыжий целитель. — Не скрою, существует определенная угроза выкидыша, но хорошо, что нас вызвали так рано. Полагаю, нам удастся нейтрализовать ее и спасти ребенка.

— Ура! — радостно завопил за дверью Карраяр. — Я скоро стану дядей!

И без спроса ввалился в комнату. Я не стала протестовать, поскольку унизительный осмотр на глазах многих посторонних был закончен и я поспешила прикрыть свою наготу одеялом. И потом, неожиданная весть оглушила меня, заставив ловить воздух открытым ртом.

— Как это возможно? — тоскливо протянула я. — Я еще не готова к такой ответственности.

— Не переживайте, госпожа, если бы все дети рождались только запланированно, то наши миры были бы чрезвычайно редко заселены, — со смешком поспешил утешить меня другой целитель — низенький и полный. — У вас будет достаточно времени, чтобы подготовиться к новой роли. Если, конечно, вы не пожелаете избавиться от случайной беременности. На таком крохотном сроке это пройдет почти незаметно и совершенно бесследно для вашего здоровья.

— Не пожелает! — громогласно ответила за меня Зальфия. — Ни за что не пожелает, уж будьте уверены.

— На крохотном сроке? — вдруг вмешался Дольшер, нахмурившись от какой-то своей мысли. — Возможно его определить? Хотя бы примерно?

— Две недели, — любезно ответил кто-то из толпы около моей кровати. — Плюс-минус пара дней.

В комнате после этого воцарилась гробовая тишина. Только Карраяр продолжал глупо улыбаться, явно не понимая, что это означает для всех нас.

— Две недели? — прошептала я и гневно посмотрела на Дольшера. — Я тебя убью, негодяй!

— Этого просто не может быть! — с некоторой растерянностью проговорил он, на всякий случай отодвигаясь подальше от Зальфии, которая от этой вести просто остолбенела. — Киота, честное слово, я всегда использовал меры предохранения!

— Я стану тетей! — внезапно взвизгнула Дайра, правильно истолковав наш обмен репликами. Бросилась в объятия Карраяра. — Дорогой, как нам повезло!

И эта парочка затанцевала посреди комнаты, не обращая никакого внимания на множество злых взглядов, скрестившихся на них. Целители, понимая, что происходит нечто из ряда вон выходящее, застыли, недоуменно переглядываясь и перешептываясь.

— И каким же образом ты предохранялся? — с чрезвычайно злобной гримасой осведомился Вашарий, уставившись на кузена с глухой ненавистью.

— Заклина… — начал Дольшер. Но не договорил слово, сорвавшись в конце на протяжный стон. Закрыл лицо руками и негромко признался: — Какой же я идиот! Это произошло в Микароне, когда я прибыл в Озерный Край ради королевского приема. А ведь тогда Киота уже стала универсалом, то есть ее аура просто нейтрализовала мои чары. Как раз и по времени сходится.

— Ладно! — неожиданно вмешалась Зальфия и с вызовом вздернула подбородок, словно приняв какое-то непростое решение. — Мы с Дольшером усыновим ребенка. Или удочерим, смотря кто родится. По-моему, это самое разумное решение в данной ситуации.

— Еще чего! — возмутилась я, на всякий случай прижимая обе руки к животу. — С какой стати ты будешь воспитывать моего ребенка? Я и сама прекрасно с этим справлюсь!

Вашарий, только сейчас вспомнив про присутствие посторонних, грозно взглянул на толпу целителей. И их вымело из комнаты с такой скоростью, что поднялся сквозняк.

— Но, Киота, так будет лучше для всех, — забормотал Дольшер. — Ты милая девушка, и в произошедшем есть немалая моя вина, однако… Я не хочу, чтобы мой ребенок рос в неполной семье! Сама подумай, как тебе будет тяжело воспитывать его в одиночку! Особенно с твоими постоянными проблемами в работе и тотальным безденежьем.

Я закусила губу, пытаясь удержаться от непрошеных слез. Да, в словах Дольшера был определенный резон, но…

— С какой стати, братец, ты решил, что Киоте грозит роль матери-одиночки? — Вашарий недовольно покачал головой. — Наша свадьба состоится сразу после возвращения в Нерий. И озвученное обстоятельство только ускорит ее.

— Но ты же не являешься отцом ребенка Киоты! — пораженно воскликнул Дольшер.

— А Зальфия не является его матерью. — Вашарий с чуть заметной иронией усмехнулся. — Так что решать все равно Киоте. И потом, не переживай ты так, Дольшер. Я ведь не собираюсь отобрать у тебя право на отцовство. Дашь ребенку свою фамилию, если захочешь, конечно. Будешь общаться с ним сколько пожелаешь, забирать на выходные, к примеру.

— А можно поступить еще проще, — легкомысленно вмешалась Дайра. — Пусть Дольшер женится на Киоте, как они и собирались сделать, кстати. Вашарий в свою очередь возьмет в жены Зальфию. Все счастливы и довольны.

Несчастная поперхнулась, сообразив, что ляпнула что-то неправильное, когда наша четверка уставилась на нее донельзя кровожадными взглядами. На всякий случай спряталась за спину Карраяра, откуда пропищала:

— Да ладно, что сразу злиться-то? Я же не говорю, что Киота и Дольшер или Вашарий и Зальфия обязаны спать друг с другом. Просто это самый легкий способ соблюсти необходимые приличия и не шокировать общественность.

— Замечательная идея! — едко воскликнул Вашарий. — Особенно с учетом того, что я как бы тоже планирую завести детей в ближайшем будущем и хочу, чтобы они носили имя моего рода. И общественность тогда точно будет шокирована, поскольку одно дело — внебрачный ребенок, а совершенно другое — признанный ребенок от любовника.

В дверь требовательно постучались, оборвав наши препирательства. И через секунду в комнату заглянул рыжий целитель, который держал в руках графин с буро-зеленой жидкостью.

— Прошу прощения, что вмешиваюсь, — проговорил он, пристально разглядывая что-то у себя под ногами, — но госпоже Дайчер следует начать прием этого снадобья как можно быстрее. Иначе предмет вашего спора, увы, очень скоро потеряет свою актуальность.

Дольшер вскочил на ноги, потрясенный этой вестью. Кинулся было к целителю, но Вашарий поспел раньше. Он буквально силой вырвал графин из рук опешившего целителя и процедил:

— Как надлежит принимать лекарство?

— Чем больше — тем лучше. — Целитель пожал плечами. — Но не менее литра в сутки.

Стоит ли говорить, что после этого меня моментально заставили выпить все принесенное. С одной стороны кровати возвышался Дольшер, с другой — Вашарий, и оба коршунами следили, чтобы на дне графина не осталось и капли.

— Так, — довольно проговорил будущий папаша, убедившись, что от количества выпитого я вот-вот начну булькать. — На чем мы там остановились?

— На том, что я не собираюсь отказываться от Киоты, — ответил Вашарий, снова садясь на кровать рядом со мной. — А тебе, так и быть, позволю навещать ребенка.

— Интересно, у меня родится сын или дочь? — Дольшер потянулся было погладить мне живот, но тут же затряс отбитыми пальцами — Вашарий строго стоял на страже неприкосновенности моего тела. Обиженно воскликнул: — Ты чего дерешься?!

— У тебя есть своя невеста, ее и гладь, — резонно возразил тот. — А к Киоте не прикасайся. Уже натрогался в свое время.

— Ишь ты. — Дольшер насупился. — Только не говори, что ревнуешь.

— Как приятно наблюдать за всем происходящим, — оборвал негромкий женский голос Вашария, приготовившегося сказать Дольшеру что-то резкое. — Завидую своей дочери. Когда я носила ее под сердцем, у меня не было даже одного защитника, а у нее их целых двое.