Снять запрет на любовь — страница 17 из 21

После ланча она зашла в магазин товаров для туризма, купила небольшую палатку и минимальный набор вещей, необходимых для ночевки на свежем воздухе, и оформила доставку до Ройяла в двухдневный срок. Она никогда раньше не ночевала в палатке, но съемки на острове Аппалуза при утреннем свете стоили некоторых неудобств.

Вечером они с матерью нарядились и отправились в дорогой ресторан, но Эбби не смогла оценить по достоинству изысканные блюда, потому что была напряжена перед своим завтрашним возвращением в Ройял. Захочет Картер снова ее увидеть или он уже выбросил ее из головы, потому что она ему не пара?

На следующее утро мать крепко обняла Эбби, прежде чем поехать на работу.

- Держи меня в курсе своих дел, дочка. Ближе к августу мы договоримся о дне встречи. Уверена, у тебя получится интересный фильм, который понравится зрителям.

- Спасибо, мама. Скажи Брэдли, что если он будет тебя обижать, ему придется иметь дело со мной.

Ее мать весело рассмеялась:

- Обязательно скажу.

Проводив ее до двери, Эбби подошла к окну в гостиной и уставилась на многоквартирные дома и часть Центрального парка за ними. Она не знала, когда снова увидит родные места, но ее это не расстраивало. Напротив, ее почему-то тянуло в техасский город с красной пылью и множеством коров, где не было ни метро, ни даже кафе «Старбакс». Она сказала себе, что причина была в предстоящем фестивале, но в глубине души знала, что это не так. Что ей хотелось вернуться в Ройял, потому что там жил мужчина, к которому она испытывала глубокие чувства.

Через час за ней приехало такси, и она отправилась в аэропорт.

Садясь в самолет, она чувствовала возбуждение. К обеду она уже будет в Техасе. Она уже забронировала номер в том же отеле в Ройяле.

В недавнем сообщении Лайлы говорилось, что ей разрешили установить палатку на острове Аппалуза и она может туда поехать в ближайшее время.

Дни фестиваля быстро приближались. До этого Эбби нужно было много всего сделать, так что она не могла себе позволить развлекаться с Картером.

В аэропорту ее никто не встретил, и она расстроилась. Это было глупо, учитывая, что она никому не рассказывала о своих планах. Неужели она думала, что Картер будет ее ждать у багажной ленты, заключит ее в объятия и скажет, что они смогут преодолеть все преграды и быть вместе?

Ожидая свой багаж, Эбби выругалась про себя. Она не без причины стала снимать документальные фильмы, а не мелодрамы. Ей были интересны факты, а не романтические выдумки.

К тому моменту, когда она добралась до отеля, она сильно проголодалась. Ей не хотелось есть ни в своем номере, ни в ресторане отеля, поэтому она решила поужинать в находящейся неподалеку пиццерии. Приведя себя в порядок, она спустилась в роскошный вестибюль отеля, и первым человеком, которого она там увидела, оказался Картер.

Он стоял, прислонившись к колонне. На нем были черные слаксы, белоснежная рубашка с закатанными до локтей рукавами и ковбойские сапоги. Увидев ее, он зашагал ей навстречу. От его улыбки у Эбби задрожали колени.

- Привет, Эбби. Я по тебе скучал, - сказал он, а затем заключил в объятия и накрыл ее губы своими. Они так долго целовались, что сотрудница за стойкой и несколько постояльцев поддержали их аплодисментами и одобрительными возгласами.

Когда Эбби отстранилась, ее щеки горели.

- Я тоже по тебе скучала, - прошептала она.

- Куда ты направлялась?

- Ужинать. Я весь день провела в дороге и съела только пакетик арахиса в самолете. Мне нужна нормальная еда.

- Хочешь, я отвезу тебя в свой любимый ресторанчик? Интерьер там довольно странный, зато еда просто фантастическая.

Заглянув в его голубые глаза, Эбби увидела в них искренний энтузиазм, и это ее приободрило.

После визитов к родителям она чувствовала себя одинокой и неприкаянной, и общество Картера было ей сейчас просто необходимо.

Заведение «Кабальеро кантина» с желтыми и оранжевыми стенами, украшенными яркими фресками, было в точности таким, каким его описал Картер.

Эбби не понравилось, что хостес кокетливо улыбалась Картеру, зато она проводила их к угловому столику, скрытому от посторонних глаз.

Когда Эбби изучала меню, в котором было представлено разнообразие техасско-мексиканских блюд, у нее текли слюнки. По совету Картера она выбрала фахита боул. Пока они ждали основное блюдо, они съели много хрустящего картофеля и сыра.

- Вижу, тебе нравится еда, - рассмеялся Картер.

- Как так получилось, что ты только сейчас рассказал мне об этом месте?

- Полагаю, я был занят.

- Признаюсь, я удивилась, увидев тебя сегодня.

- Я думал, мы договорились, что свяжемся друг с другом, когда ты вернешься.

Она наклонила голову набок.

- Просто свяжемся друг с другом или продолжим то, что у нас было?

Подавшись вперед, Картер стер кончиком пальца с ее подбородка капельку расплавленного сыра.

- Это зависит от тебя, - лукаво улыбнулся он.

Эбби хотела пригласить его в свой номер, но что-то ее остановило. Ее чувства к нему были слишком сложными, и она не могла в них разобраться. Подчинившись инстинкту самосохранения, она произнесла в ответ спокойным тоном:

- Я пригласила бы тебя к себе в номер, но я очень устала в дороге. Давай в другой раз, хорошо?

Улыбка исчезла с его лица, глаза сузились.

- Ты в порядке, Эбби? Что произошло во время поездки?

Она подумала, что может сказать ему правду.

- Я узнала, что у моей матери появился мужчина.

Он присвистнул.

- Наверное, для тебя это было потрясением.

- Можно и так сказать. Я даже не знала, что она с кем-то встречается.

- Тебе будет удобно продолжать жить вместе с ней?

- Она переезжает к Брэдли. Она не собирается продавать нашу квартиру, чтобы ей было куда вернуться, если у них ничего не выйдет.

- Это весьма цинично.

- Это в духе моей матери. Она прагматичная женщина.

- Мне следует тебе посочувствовать?

- Может быть. Когда я была у отца, я предложила ему провести втроем в Малибу уик-энд на День труда. У них с матерью хорошие отношения, и он согласился. Тогда я еще не знала о Брэдли, - вздохнула она.

Откинувшись на спинку сиденья, Картер съел еще кусочек хрустящего картофеля.

- У меня есть новость, которая тебя взбодрит, - озорно улыбнулся он.


Глава 13


Эбби была заинтригована.

- Что это за новость? Не тяни, Картер. Скажи мне.

Он сделал большой глоток пива.

- Ты упоминала о том, что хочешь переночевать в палатке на Аппалузе, чтобы поснимать остров при утреннем свете.

- Да.

- Пять или шесть лет назад двое моих университетских приятелей купили один из дорогих домов в западной части острова, и их семьи поочередно проводят там свободное время. В эти выходные дом будет свободен, и мы с тобой сможем провести там пару ночей. Дом находится в уединенном месте, так что нам никто не помешает. Ну, что скажешь?

- Что это отличная идея!

Эбби знала, почему она сразу согласилась на предложение Картера. Поездка на остров станет их последним свиданием. После нее она должна будет от него отдалиться.

- Хорошо, - улыбнулся он. - Я скажу им, что мы воспользуемся их домом.

- Сколько мы будем должны им заплатить?

- Нисколько. Я пошлю каждому из них по ящику его любимого виски, и все будут довольны.

После ужина Картер отвез Эбби обратно в отель. Ей было жаль, что она не пригласила его к себе в номер, но она должна была слушать голос разума. Она ведь не влюблена в Картера. Или все-таки влюблена? Она не знала наверняка, и это очень ее беспокоило.

Он остановил машину перед входом в отель, но выходить из нее не стал.

- Желаю тебе хорошо выспаться, Эбби.

Она повернулась к нему лицом.

- Спасибо тебе за ужин и за приглашение провести уик-энд в доме твоих друзей. Это намного лучше, чем потеть на жаре в палатке.

Картер приподнял кончиком пальца ее подбородок.

- Надеюсь, у меня будет возможность заставить тебя попотеть. Но все будет зависеть только от тебя. Мы можем быть просто друзьями. Я не жду никаких интимных услуг в обмен на мое приглашение.

- Я никогда и не думала, что ты их ждешь, - ответила она, потянулась к нему и нежно поцеловала его в губы. - Я хочу тебя, Картер, но мне необходимо кое в чем разобраться. Дай мне немного времени.

- Не торопись, Эбби. - Он намотал на палец прядь ее волос. - Я не сделаю тебе больно. Ты мне дорога.

Его слова прозвучали искренне, и это ее напугало. Картер тоже был ей дорог, но она не хотела терять контроль над ситуацией. До тех, пор пока у нее нет слишком больших ожиданий, все будет в порядке. Она спокойно расстанется с Картером и продолжит заниматься своими делами.

По окончании фестиваля она отправится в Лос-Анджелес, проведет там много времени, работая над фильмом, а когда он будет готов, вернется в Нью-Йорк и познакомится с Брэдли.

- Когда мы поедем на остров? - спросила она.

- Я заеду за тобой в пятницу в шесть. Мы перекусим в машине по дороге. Я закажу еду у Аманды Бэтл.

- Звучит здорово. Что мне взять с собой?

- В доме есть все необходимое. Тебе понадобится только зубная щетка и купальник. Впрочем, зубной щетки будет достаточно.

Он хрипло рассмеялся, и Эбби захотелось забыть об осторожности, схватить его за руку и отвести в постель. Вместо этого она вздохнула и открыла пассажирскую дверцу.

- Спокойной ночи, Картер. Сладких тебе снов.

Когда она выбралась из салона, он опустил стекло и сексуально улыбнулся ей на прощание.

- Тебе тоже, Эбби. Потом мы сравним, чьи сны были слаще.

После этого он нажал на газ и уехал.

Посмотревшись в зеркало на стенке кабины лифта, Эбби обнаружила, что ее щеки раскраснелись от возбуждения. Этим она была обязана Картеру. Он умел сделать ее дни ярче.

Готовясь ко сну, она думала о возможных последствиях уик-энда, который они проведут вместе. Конечно, это будет рабочая поездка, но у нее будет полно времени для отдыха и веселья.