Снятся ли андроидам электроовцы? — страница 17 из 35

— Соедините меня с управлением полиции. Мне нужно вызвать полицейского.

— Я бы и сам сделал это с удовольствием, — облегченно выдохнул Рик.

Однако происходящее показалось ему странным. Почему она не убила его? Почему вызывает полицию? С появлением патрульного исчезнет ее последний шанс, и все будет начато сначала.

Наверное, она считает себя человеком.

Несколько минут спустя (все это время Люба не выпускала его из-под прицела) явился полицейский — здоровенный бык в архаичной голубой форме, с пистолетом и звездой.

— Ладно, ладно, — сказал он, увидев в руке девушки лазер. — Уберите эту штуку.

Она опустила трубку и полицейский тут же отобрал ее.

— Так что здесь происходит? — Девушка не успела ответить, и он повернулся к Рику. — Кто вы такой?

— Он пришел ко мне в уборную, — сказала Люба. — Я вижу его впервые. Он сделал вид, что проводит какой-то опрос, что-то в этом роде. Собирался задавать вопросы. Я подумала, что здесь нет ничего такого и согласилась. А он начал задавать неприличные вопросы.

— Ваши документы, — потребовал бык-полицейский, протягивая руку.

— Я охотник на андроидов, — сказал Рик, доставая удостоверение. — Работаю в управлении.

— Я всех охотников знаю. Вы из управления Сан-Франциско?

— Мой шеф — инспектор Брайант. Я взял дело Дейва Холдена, потому что он сейчас в больнице.

— Я даже никогда не слышал о вас, — сказал полицейский, возвращая Рику удостоверение.

— Позвоните инспектору Брайанту.

— Никакого инспектора Брайанта не существует, — сказал полицейский.

Только теперь Рик понял, что происходит.

— Вы — андроид. Как и мисс Люфт.

Он подошел к вид фону, снял трубку.

«Интересно, насколько далеко они мне позволят зайти?»

— Я вызову наше управление.

— Номер управления, — подсказал бык-полицейский, — восемь…

— Я знаю. — Почти мгновенно связавшись с коммутатором, Рик почувствовал себя увереннее: — Дайте, пожалуйста, инспектора Брайанта.

— Кто его вызывает?

— Рик Декард.

Он ждал. Тем временем бык-полицейский начал записывать показания Любы Люфт. Оба не обращали на Рика никакого внимания.

Наконец, на экране возник Гарри Брайант.

— что случилось?

— Небольшая неприятность, — объяснил Рик. — Один из андроидов Дэйва вызвал сюда патрульного полицейского. Тот говорит, что знает всех охотников, но никогда не слышал обо мне. И о вас, кстати, тоже.

— Дайте мне с ним поговорить, — нахмурился Брайант.

— Инспектор Брайант хочет с вами поговорить, — позвал Рик полицейского, который, прервав прием показаний, подошел к видфону.

— Сержант Грамс слушает, — резко сказал он. — Алло! Алло! Алло! — Потом повернулся к Рику. — На линии никого нет.

Экран действительно был пуст.

Забрав трубку, Рик прислушался, подождал, еще раз набрал знакомый номер. Гудки шли, но на звонок никто не отвечал.

— Дайте мне, — сказал сержант, беря трубку. — Вы, видимо, номером ошиблись. Нужно наорать 842…

— Я знаю, — раздраженно перебил Рик.

— Вызывает сержант Грамс, — сказал полицейский в трубку. — Имеется ли среди сотрудников управления некий инспектор Брайант? — Короткая пауза. — А как насчет агента по имени Рик Декард? — Снова пауза. — Вы уверены? Может, он только недавно… так, понятно. Хорошо, спасибо. Нет, все нормально, я сам справлюсь.

Повесив трубку, он повернулся к Рику.

— Но он был на экране, — сказал Рик. — Я сам его видел, он сказал, что хочет с вами поговорить. Какая-то неполадка, произошло рассоединение… Неужели вы не видели, как лицо появилось, а потом исчезло?

Ему казалось, что он спит и видит кошмар.

— Я записывал показания мисс Любы Люфт, Декард, — сказал сержант Грамс. — Ну что ж, поедем в Зал Правосудия, я зарегистрирую вас.

— Хорошо, — убито сказал Рик.

— Я очень скоро вернусь, мисс Люфт, — повернулся полицейский к девушке. — Я еще не провел теста.

— Он извращенец, — передернула плечами Люба. — Один его вид бросает меня в дрожь.

— Какую оперу вы репетируете? — поинтересовался сержант.

— «Волшебную флейту», — ответил за девушку Рик.

— Я не с вами разговариваю, — недружелюбно взглянул на него полицейский.

— Я бы хотел поскорее добраться до Зала Правосудия, — сказал Рик. — Нужно поскорее выяснить, что происходит.

И направился к двери в коридор, сжимая ручку чемоданчика.

— Сначала я обыщу вас, — задержал его сержант, ловко ощупывая Рика, и извлек из карманов служебный лазер и пулевой пистолет. — А из него недавно стреляли, — сообщил он, понюхав ствол револьвера.

— Я буквально только что отправил на покой одного анди, — сказал Рик. — Останки у меня в каре, наверху.

— Ладно, — буркнул Грамс. — Сейчас поглядим.

Мисс Люфт проводила их до самой двери.

— Ведь он уже не вернется, правда, сержант? Я очень боюсь его. Он такой странный…

— Если у него в каре действительно тело убитого гражданина, то сюда он точно не вернется.

Он подтолкнул Рика к двери, и через несколько минут они были уже на крыше оперного театра.

Открыв дверцу аэрокара, Грамс молча уставился на тело Полокова.

— Это андроид, — объяснил Рик. — Я охотился на него, и он едва не прикончил меня, притворившись…

— Показания с вас снимут в Зале Правосудия, — не стал слушать Грамс, подталкивая его к своему аэрокару. Из кабины он дал по радио кому-то указание забрать тело Полокова и взглянул на Рика. — Ладно, Декард, поехали.

Патрульный аэрокар поднялся в воздух и взял курс на юг.

— Зал Правосудия, — удивился Рик, — находится на севере, на Ломбард-стрит!

— Это старый Зал, — поправил сержант. — Новый построен на Миссион-стрит, старое здание превратилось в руины. Там уже много лет никто не работает. Вы что, так давно в последний раз были в полиции?

— Отвезите меня на Ломбард-стрит, — попросил Рик.

Он уже все понял.

Так вот чего добились андроиды, работая сообща! До конца полета он не доживет. Дейву еще повезло выбраться живым, но для него это — конец.

— А девочка — первый класс, — поделился впечатлениями Грамс. Жаль, фигуры не видно в этом наряде. Но, спорю, там все в порядке!

— Признайтесь хотя бы мне, что вы — андроид, — уныло сказал Рик.

— А я не андроид. Значит, вы убиваете людей, а себе говорите, что они — андроиды? Теперь я понимаю, почему мисс Люфт так испугалась. Хорошо еще, что она успела сделать вызов.

— Тогда отвезите меня в Зал Правосудия на Ломбард-стрит…

— Я вам объяснил, что…

— Всего три минуты, — взмолился Рик. — Я хочу увидеть собственными глазами. Я не верю! Я каждое утро ходил туда на работу, делал отметку в табеле… Я хочу собственными глазами увидеть руины!

— Наверное, вы сам — андроид, — понимающе сказал сержант. — И у вас встроенная фальшивая память. Ложная. Вы думали об этом?

Хладнокровно усмехаясь, он продолжал вести кар на юг.

Признав свое полное поражение, Рик откинулся на спинку сиденья и принялся бессильно ждать дальнейшего развития событий. Что бы андроиды не задумали, он был полностью у них в руках.

«И все же одного я успел отправить на покой. Полокова. А Дейв прикончил еще двоих».

Зависнув на секунду над Миссион-стрит, кар плавно пошел на посадку.

10

Здание Зала Правосудия на Миссион-стрит, на крышу которого опускался патрульный кар, вздымалось к небу несколькими шпилями в стиле барокко. Сложная, современная архитектура здания поразила Рика. Оно казалось ему красивым, приятным для глаза… исключая единственный аспект — он видел его впервые в жизни.

Патрульный кар опустился, и несколько минут спустя Рик обнаружил, что с него уже снимают показания.

— 304, — сказал Грамс сержанту за письменным столом. — И 612. Дробь 4. Так, посмотрим. Выдавал себя за агента полиции.

— Это будет 406, дробь 7, — скучно произнес сержант за столом, заполняя бланк.

Ручка лениво ползла по бумаге. Рутина, рутина…. Ничего нового, ничего важного…

— Теперь сюда, — пригласил Грамс Рика к белому столику, за которым техник-сержант манипулировал знакомыми приборами. — Снимем вашу цефаломатрицу. В целях установления личности.

— Знаю, — огрызнулся Рик.

В былые дни, когда он сам работал патрульным, ему доводилось приводить подозреваемых вот к такому же столу. К такому же, но не к этому…

Еще через несколько минут его отвели в так же знакомую комнату. Он рефлекторно начал составлять в уме список ценных вещей, чтобы переслать жене.

«Боже, как глупо, бессмысленно… Как эти люди? Если эта организация существует давно, то как получилось, что мы ничего не знали о ней? А они не знают о нас? Да, два параллельных полицейских агентства… Наше и это… Они не вступают в контакт с нами, никогда не вступали до сих пор… Или, может быть, вступали? Может, это не первый случай? Трудно поверить, что ничего подобного до сих пор не происходило. Если только это действительно аппарат управления полицией… если это действительно то, чем кажется…»

К Рику неспеша, размеренным шагом подошел мужчина в штатском и с любопытством смерил его взглядом.

— Кто это такой?

— Подозревается в убийстве, — ответил Грамс. — В его каре мы обнаружили тело. Он утверждает, что это андроид. Сейчас лаборатория делает анализ костного мозга, так что скоро мы все выясним. Кроме того, он выдавал себя за офицера полиции, агента по борьбе с андроидами, под этим прикрытием пробрался в женскую уборную оперного театра, и начал приставать к певице с двусмысленными вопросами. Она засомневалась, тот ли он, за кого себя выдает, и вызвала нас. Вы будете заниматься им до конца, сэр?

— Да, — ответил тот.

Он был голубоглазый, с узким, хищным лицом и бледными, невыразительными губами.

— Что там у вас, мистер Декард? — поинтересовался новый мучитель Рика, протягивая руку к служебному чемоданчику.

— Материалы, относящиеся к тесту Войт-Кампфа, — ответил Рик. — Когда сержант арестовал меня, я как раз тестировал подозреваемую. — Он смотрел, как полицейский перебирает содержимое, внимательно осматривая каждый предмет. — Мисс Люфт были заданы стандартные вопросы стандартного теста