— Тебе еще что-нибудь говорили?
— Нет, приятель. Больше ничего. Послушай, я проголодался. Может быть, что-нибудь закажем?
— Помни, что я тебе говорил насчет достоинства, — Деллрей поднялся. — И перестань стонать. Мне нужно срочно позвонить.
Микроавтобус мчался к остановке на 16-й улице. Сакс сгребла в охапку чемоданчик, фонарь специального освещения и свой двенадцативольтовик.
— Вы успели ее спасти? — выкрикнула она в микрофон, связавшись с офицером полиции. — С ней все в порядке?
Поначалу ей никто не отвечал. Потом она услышала чьи-то отчаянные крики.
— Что там у вас происходит? — забормотала Амелия и рванулась вперед к выбитой полицией двери. Деревянные ворота открывались в проезд, ведущий под землю, вырытый под заброшенным кирпичным зданием. — Она все еще там?!
— Да.
— Почему? — только и смогла выговорить потрясенная Амелия Сакс.
— Нам пока что не ведено заходить внутрь.
— Что это значит? Она же кричит и зовет на помощь! Разве вы не слышите?
— Они нам приказали дождаться вашего прибытия, — спокойно ответил полицейский.
Они…Нет, конечно, не все они, а только один Линкольн Райм. Вот ведь сукин сын!
— Мы должны были найти ее, мы и нашли, — продолжал обороняться офицер. — А вы должны зайти внутрь. Амелия включила наушники:
— Райм! — выкрикнула она. — Райм, вы меня слышите?
Тишина… Ах ты, трус несчастный!
Забыть о мертвых…Сукин сын! Еще спускаясь через две ступеньки по лестнице в его доме несколько минут назад, она чувствовала, что захлебывается от ярости. Сейчас ей показалось, что гнев возрос почти до предела.
Она повернулась и увидела медэксперта, скромно стоящего возле полицейского автобуса.
— Вы пойдете со мной, — коротко приказала Амелия. Он шагнул вперед, собираясь что-то сказать, но, увидев, как Сакс достает свой пистолет, замер на месте.
— Но мне туда нельзя, — запротестовал несчастный медик. — Я не могу там показываться, пока зона не будет в полной безопасности.
— Быстрее! Пошевеливайся! — Она резко повернулась, и медик никак не ожидал увидеть направленное на него дуло пистолета. Он скорчил гримасу и, покачав головой, поспешил за Амелией.
Из подземелья до них донесся страшный крик: — А-а-а-а! Помогите!!! — за которым последовал громкий плач.
О Господи! Сакс бросилась вперед, к смутно вырисовывающимся воротам. Внутри ее ждала темнота.
В голове зазвучало настойчивое: «Ты — это он, Амелия. О чем ты сейчас думаешь?»
«Пошел вон!» — мысленно отогнала она голос Райма.
Но Линкольн не собирался отступать.
«Ты убийца и похититель людей, Амелия. Куда бы ты сейчас пошла, что стала бы делать?»
Перестань! Я собираюсь спасти ее. И пошли к черту все места преступлений на свете!
— Meine Gott! Пожалуйста! Кто-нибудь, помогите!
«Вперед, — приказала себе Сакс. — Бегом! Его здесь нет. Ты в безопасности. Помоги ей, быстрее…»
Она ускорила шаг, потом побежала. Ремень начал позвякивать, когда она перешла на быстрый бег. Но через двадцать футов тоннель разветвлялся, и Сакс в недоумении остановилась. Какой путь выбрать?
— Черт! — ругнулась она, поставила чемодан на землю и раскрыла его. Потом взглянула на медика: — Послушай, как тебя зовут?
— Тэд Уолш, — робко ответил молодой человек. — Вы мне можете сказать, что тут происходит? — Он начал неуверенно вглядываться в темноту впереди.
— О-о-о! Bitte, helfen Sie mir!
— Прикрой меня, — прошептала Сакс.
— Прикрыть? Минуточку, но я не умею. Как это делается?
— Возьми пистолет, понятно?
— От чего я должен вас прикрывать? Сунув ему в руку автоматический пистолет, она опустилась на колени:
— Он снят с предохранителя. Так что будь осторожен. Амелия достала резиновые полосы и ловко обмотала ими свою обувь. Потом отобрала у Тэда свой пистолет и велела последовать ее примеру, протянув ему еще две резиновые полосы. Дрожащими руками он обмотал свои ботинки.
— Я вот думаю…
— Тихо. Он может быть еще здесь.
— Подождите минутку, мэм, — зашептал медик. — Моя работа этого не предусматривает.
— Моя тоже. Держи фонарь.
— Но если он здесь, то, скорее всего, он начнет стрелять в источник света. То есть, я хотел сказать, что лично я поступил бы именно так.
— Тогда держи его повыше над головой. Или над моим плечом. Я пойду вперед. Если кого-то и застрелят, то это буду я.
— А мне тогда что делать? — Голос у Тэда звучал, как у трусливого подростка.
— Я бы на твоем месте бежала отсюда без оглядки, — проворчала Сакс. — Иди за мной. И не трясись, держи фонарь крепче.
Ухватив чемодан в левую руку, с пистолетом наготове, она внимательно смотрела себе под ноги, входя в темноту. Вот и здесь появились знакомые следы метлы, так же, как и на предыдущем месте преступления.
— Bitte nicht, bitte nicht, bitte… — послышался короткий вскрик, затем все стихло.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — шептал Тэд.
— Ш-ш-ш-ш! — зашипела на него Амелия.
Они передвигались крайне медленно. Сакс подула на пальцы, сжимавшие пистолет, чтобы хоть немного просушить выступивший пот. Она внимательно обводила взглядом каждый столб, возникавший у них на пути. Иногда луч фонаря вырывал из мрака старое оборудование, какую-то ветхую мебель. И никаких следов обуви.
Конечно, их и не должно было оказаться. Он достаточно умен, чтобы позаботиться об этом.
«Но мы тоже не простачки», — снова прозвучал в голове голос Линкольна, и ей опять пришлось послать его подальше. Теперь спешить нельзя. Амелия замедлила шаг. Еще пять футов. Остановка. Снова вперед. И стараться не обращать внимания на крики девушки. Амелию снова охватило странное чувство, будто за ней кто-то наблюдает, будто невидимый взгляд сопровождает каждое ее движение. Бронежилет не остановит пулю. Половина бандитов сейчас использовала «Черный Коготь». И если выстрел направлен в ногу или руку, пуля убьет вас наверняка. Только гораздо болезненней. Ник когда-то рассказывал ей, что такие пули могли полностью разорвать человеческое тело. Один из его партнеров, получив сразу два таких «подарочка», умер буквально у него на руках. Вверху и сзади…
Вспомнив о Нике, ей представилось, как однажды, лежа на его крепкой груди и рассматривая его красивое итальянское лицо на своей подушке, она слушала, как он объяснял ей правила поведения при спасении заложников: «Если внутри есть кто-то, кто хочет напасть на тебя, он обязательно будет действовать сверху и сзади…»
— Черт! — Она пригнулась, резко повернулась вокруг себя и направила свой «Глок» к потолку, готовясь выпустить весь магазин.
— Что? — зашептал Тэд, прижимаясь к полу. — Что там? Но ее встретила лишь пустота.
— Ничего, — глубоко вздохнув, ответила Амелия и выпрямилась.
— Больше так не делайте.
Впереди раздавалось какое-то бульканье.
— Господи! — снова запищал Тэд. — Как я ненавижу такие звуки!
«Это не мужчина, а девчонка какая-то, — думала Сакс. — Это я знаю наверняка, потому что он говорит именно то, что сейчас сказала бы я сама».
Внезапно она остановилась:
— Посвети вон туда. Вперед.
— Господи Всемогущий!..
Наконец-то Сакс стал ясен смысл тех волосков, которые она нашла в котельной. Вспомнились ей и те взгляды, которыми обменялись Райм и Селитто. Уже тогда Линкольн понял, что задумал преступник. Он знал, что происходит с девушкой, и все равно приказал полицейским ждать приезда Амелии. Волна ненависти снова прокатилась в ее душе.
Впереди них в луже крови каталась полная девушка. Потом она приподняла голову, заметив свет фонаря, и тут же потеряла сознание. В этот же момент огромная черная крыса, по размерам соперничающая с кошкой, вскарабкалась ей на живот и подбежала к горлу. Зверек ощерился, приготовившись выхватить из шеи лакомый кусочек плоти. Сакс хладнокровно подняла «Глок», подставив левую ладонь для упора, и хорошенько прицелилась.
Стрельба сродни дыханию…
Вдох, выдох. Теперь нажимаю…
Впервые за время своего дежурства Сакс решила стрелять. Четыре раза подряд. Крыса, застывшая на груди девушки, разлетелась в клочья. Амелия убила еще одну на полу и ту, которая в панике бросилась в сторону самой Сакс и медэксперта. Другие моментально исчезли, быстрее, чем вода, попавшая на песок.
— Господи! — залепетал Тэд. — Ведь вы могли попасть в девушку!
— С тридцати футов? — Сакс презрительно фыркнула. — Вряд ли.
В ту же секунду ожило радио, и Хауманн поинтересовался, уж не угодили ли они под обстрел.
— Нет, — коротко доложила Сакс. — Это я стреляла по крысам.
— Вас понял.
Она забрала фонарь и, направив его луч пониже, шагнула вперед.
— Все в порядке, мисс, — обратилась она к Монелл. — С вами все будет хорошо.
Глаза несчастной приоткрылись и она, покачивая головой из стороны в сторону, снова забормотала:
— Bitte, bitte…
Девушка была очень бледна и теперь не сводила своих голубых глаз с Сакс, словно боялась, что видение исчезнет:
— Bitte, bitte, пожалуйста…
Потом ее голос зазвучал громче, переходя в вопль отчаяния. Когда Тэд начал прикладывать бинты к ее ранам, она затряслась от боли.
Сакс прижала к себе ее окровавленную голову и тихо прошептала:
— Все будет хорошо, милая, все будет хорошо…
Глава четырнадцатая
Окна конторы, расположенной на огромной высоте над Манхэттеном, выходили на Джерси. Вся окружающая атмосфера была пропитана дерьмом, и может быть поэтому на ее фоне закат сегодня показался особенно красивым.
— Мы должны это сделать.
— Мы не можем.
— Должны! — повторил Фред Деллрей и отхлебнул глоток кофе, еще более гадкого, чем тот, которым он угощал Шкуру незадолго до этого момента. — Забираем у них дело. Ничего, как-нибудь переживут.
— Это полицейское расследование, — покачал головой ответственный помощник специального агента ФБР. Он был щепетильным человеком и, кроме всего прочего, никогда не мог работать тайным агентом. Как только его встречали на улице, кто-нибудь обязательно громко произносил: «Смотри-ка, а вон идет агент ФБР!»