Соблазн – не обладание — страница 57 из 60

— У меня тоже, — поддержал Эрик.

— Хорошо, — покровительственно произнес Колтон. — Думаю, стоит начать с самого начала. Эмбер будет полезно услышать историю нашей семьи. Возможно, это изменит твое отношение к Эрику и оборотням в целом.

Посмотрев на Принстона, я потянулась к его руке и сжала ее. Его счастливая улыбка была лучшей наградой.

— Оборотни живут стаями, — начал свой рассказ Колтон. — Они выбирают лидера, самого сильного из всех, альфа-самца, который ведет их, направляет, дает защиту или отнимает жизни. Так устроено природой. Одиночки не живут долго. Никто точно не знает, как именно мы возникли. Некоторые ведьмы утверждают, что мы пришли из других миров, из мест, где у человека была вторая личина — звериная. Одни обращались в волков, другие — в медведей, третьи — в диких кошек. Существуют разные виды оборотней. Но все они защищают свой вид, придерживаясь чистоты крови.

Колтон перевел взгляд на Эрика.

— Стая Хейлов также придерживалась этой идеи. Все, что мне известно, взято из видений Блэр. Наш отец был медведем, а мать — волчицей из вражеского клана. Мы не были зачаты в любви. Это была месть. Но, так или иначе, об этой связи узнал альфа Хейлов. Он приказал найти и уничтожить отца, мать и нас троих.

— А где ваша сестра? — опомнилась я. Эрик не раз о ней упоминал.

Он послал Колтону вопросительный взгляд, а тот поник.

— Я дойду до этого. Я не могу с уверенностью сказать, как отец относился к матери, но нас, своих детей, он решил спасти ценой собственной жизни. Он принял решение спрятать нас. До первого обращения щенки не имеют запаха и особо не отличаются от людей. Это помогло нам выжить. Меня и Тарин отдали в приют. Эрика, насколько мне известно, пристроили в приемную семью. Отец вернулся в стаю и сообщил альфе, что убил всех сам, что вину берет на себя и готов понести наказание за содеянное. Блэр уверена, что он погиб мучительной смертью.

Я вздохнула и посмотрела на Эрика. Он надел непроницаемую маску, и лишь глаза выдавали его боль. Крепче сжав его руку, продолжила слушать. Колтону было нелегко говорить об этом.

— Не скажу, что у нас с Тарин было легкое детство. Я многое не помню. Вудворд, альфа волчьей стаи, который когда-то здесь жил, постарался, чтобы у меня были серьезные провалы в памяти. Около семи лет назад он поймал нас и пленил. Родная сестра Блэр служила ему и испытывала на мне всевозможные пытки. Но Тарин было в сотни раз хуже.

Он послал брату странный взгляд, и Эрик до хруста сжал кулак. Я догадалась, о чем речь. Молодая девушка попала на растерзание стаи животных.

— Господи, — пробормотала я, с трудом сдерживая ужас.

— Однажды мне дали задание, — продолжил Колтон. — Выследить и убить полукровок Блэков — этих самых близнецов и их старшего брата. Я нашел их на территории стаи Теренса и там же учуял Блэр. В тот момент я мало что понимал, но всегда руководствовался инстинктами. Я не убил полукровок, хоть и рисковал жизнью Тарин. Она была заложницей Вудворда. Он совершил огромную ошибку, похитив пару Теренса. Блэр предвидела это, потому заранее внедрилась в стаю Вудворда, предложив свои услуги вместо сестры, которую тот погубил. Вудворд не заподозрил подвоха. А я, конечно, последовал за парой, обратно в клетку. В конечном итоге не без помощи Блэр я уничтожил альфу, заняв его место. Так, — он вскинул руки, как будто предлагая нам осмотреться, — его дом стал моим.

Эрик остался напряженным, как струна.

— Тарин была в безопасности. Но сломлена. Блэр ничего не могла сделать. Я доверил ей сестру, но она проглядела. Два года назад Тарин сбежала. Изредка я получаю от нее вести.

Колтон потер лицо, встал с кресла и подошел к письменному столу. А затем выудил из ящика стопку писем.

Он протянул их Эрику, и тот бережно начал их раскрывать.

— Она пишет, что с ней все хорошо. С каждым днем ей все лучше, она набирается сил. Знаешь, что меня бесит? — спросил у Эрика Колтон. — Блэр точно знает, где она. Клянусь, она дразнит меня, делая вид, что не было никаких видений о ней. Но я слышал. Они с Рэйн обсуждали ее во сне. Говорили, что ей необходимо побыть вдали ото всех, чтобы исцелиться, залатать раны. И я ничего не могу сделать. Никак не могу помочь.

— Нельзя помочь тому, кто не хочет помощи, — раздался голос ведьмы. Она вошла в кабинет и потрепала меня по голове, как собачонку.

Отмахнувшись, я послала ей злой взгляд и пригладила волосы.

— Скажи, где она, — потребовал Эрик. — Я поеду к ней и верну.

Блэр покачала головой.

— Черт побери, она должна быть с нами, — заорал Принстон. — Мы одна семья.

— Увы, — ведьма пожала плечами. — Тарин никогда не вернется в этот дом. Но это не означает, что она не с вами.

— Расскажи о пророчестве, — потребовал Колтон. Я все меньше понимала, о чем речь, но интерес от этого не уменьшался. — Что имел в виду колдун, когда говорил, что тебе не удастся спасти его? Кого это?

— Глупенький Кло-о-одий, — пропела ведьма. — За все эти годы он так и не усвоил главного правила. Никогда не верить ведьмам!

— А конкретнее? — поинтересовался Эрик, снова сжав мою ладонь.

Блэр понизила голос до зловещего шепота и таинственно произнесла:

— Я видела кое-что. Давно. И сказала ему то, что знала. Но жизнь странная штука. У нее есть множество ответвлений. Некоторые решения можно изменить, другие нет. Блэр постаралась, чтобы было много-много изменений. И в итоге, давнее пророчество обрело небольшую корректировку. О которой Клодий ничегошеньки не знает!

Она подошла к Колтону и ткнула его пальцем в грудь.

— «Он» поменялся на «она». А «погибнуть» изменилось на «жить долго и счастливо». Как в сказках, мишка.

Мы с Эриком были далеки от понимания, но вот в глазах Колтона читалось озарение.

— Ты хочешь сказать, что не я буду тем, кто свергнет Харрисона?

— Один из потомков Джеремая Хейла, — пропела Блэр. — Но не ты.

— Тарин? — ужаснулся Колтон. — Это сделает Тарин?

Блэр довольно улыбнулась и отошла в темный угол, странно наблюдая за всеми нами. Я не доверяла ей. Неужели только мне одной казалось, что эта ненормальная одурманила бедного Колтона, и теперь манипулирует им, как хочет?

— Лайфорд как-то к этому причастен? — подала голос я. Я все еще не могла поверить, что этот двуличный тип смог заплести такие подлые интриги. Он пытался настроить нас с Эриком друг против друга. Но зачем ему это понадобилось, я так и не поняла.

Брат Эрика как-то удивленно на меня посмотрел.

— Мне просто хочется расставить все точки над «i», — оправдалась я.

— Это будет Лайфорд, — пораженно произнес Колтон и сел обратно на кресло. Вид у него был отрешенным.

— Поясни, брат, — вновь попросил Эрик.

— Древнее пророчество, — ответил тот. — Кто-то из нас троих свергнет Харрисона в отместку за убийство отца. И займет его место. Но придет другой из стаи и хитростью выживет нового правителя.

Он серьезно посмотрел на Эрика:

— Тарин уничтожит альфу. Лайфорд встанет на ее пути.

— Точно так же, как ты встал на моем, — подала голос Блэр и захихикала.

— Связь? — изумился Эрик. — Хочешь сказать, этот ублюдок связан с нашей сестрой? Вы, должно быть, шутите? Им с Клодом удалось выжить и сбежать, но я поклялся убить его!

Я охнула и возмущенно посмотрела на Принстона.

— Никаких убийств, Эрик!

Он невинно улыбнулся, наклонился вперед и прошептал своему брату:

— Я же поклялся!

За упрямство он получил от меня шлепок по плечу.

— Слушай цыпу, малыш, — произнесла Блэр. — Нельзя убивать пару своей сестры. Ты сам сказал, — она развела руки, — мы все большая дружная семья.

Эрик с Колтоном переглянулись и одновременно выругались.


***


Ближе к полуночи, когда Блэр заснула в странной позе в объятиях Колтона, он прогнал нас спать.

Я остановила Эрика у двери спальни. Он вопросительно уставился на меня, засунув руки в карманы штанов.

— Ты… Думаешь, это хорошая идея? — нервно спросила я.

— Что именно? — нахмурился Эрик.

Ох, он знал, что творилось в моей голове и что я была переполнена сомнениями. Но раз ему так хотелось услышать эти слова…

— Ты и я в одной спальне? Это… То есть… я же тебя знаю, Принстон!

Эрик улыбнулся и приблизился.

— Вот именно, — прошептал он. — Ты знаешь меня, вкусняшка.

Его близость вызвала типичную реакцию — дрожь, вожделение, коленкоподкашивание… Ничего не изменилось, будто все пережитое мною лишь страшный сон. Я перевела взгляд на его губы и зависла.

— Да, я жуткое чудовище. Но я твое чудовище, — произнес Эрик. — Ты не найдешь мужчину, который будет любить тебя сильнее и отчаяннее. Ведь от тебя теперь зависит моя жизнь. Во всех смыслах.

Осмыслив сказанное, я отважилась посмотреть в его глаза.

— Хочешь сказать, что погибнешь, если меня не станет? — ужаснулась я.

Он медленно кивнул и поднес свою руку к моему лицу.

— Встретив однажды пару, оборотень становится зависим. Звериная сущность настолько привязывается, что в случае потери погибает от горя. И тогда оборотень становится похожим на человека. Быстро слабеет, стареет, сходит с ума.

Его слова становились все тише, а глаза темнели.

— Я не позволю этому случиться, Эмбер, — пообещал он. — Всегда буду рядом, чтобы защищать и подпитывать тебя. Ты моя светлая половинка. И я никогда не причиню тебе вреда. Уяснила?

Мне оставалось только кивнуть. Тем более что я верила ему. Каждому слову.

Эрик медленно склонился и, получив немое согласие, нежно меня поцеловал. Он умел быть ласковым и одновременно игривым. Целовать так, что в голове кружилось, прикасаться там, где больше всего жаждало тело. А в тот момент, когда ты уже готова отдать душу этому дьяволу, он напоминает, что все решает сам. Всегда.

— Хорошо, вкусняшка, — произнес он между короткими поцелуями. — Я не потревожу твой сон этой ночью.

После чего он открыл для меня двери в спальню и отошел. Еще несколько секунд я пребывала в прострации. А потом осознала, что больше всего мне сейчас хотелось, чтобы он вошел со мной. И по довольной Принстонской роже поняла, что он ждал, когда я начну просить об этом.