Персефона знала лучше. Это была уловка матери.
— Киана? — она подняла голову и поняла с ужасом, что означали слова ее матери.
Киана видела, как Персефону украли в Царство мертвых, и Персефона была ее подругой. Они выросли вместе, бок о бок, и мысль, что Персефона пропала навсегда, была одним из немногих, что могло заставить океаниду принять тяжелое решение.
Она слышала, что такое происходило в худших случаях. Если океанида теряла возлюбленного, родителя, но не подругу.
Киана плакала, пока не стала рекой. Превратила свое тело в воду, не став жить, зная, что Персефона не вернется.
— Почему? — спросила она. — Зачем она сделала это?
— Потому что знала, что ее лучшая подруга, сестра ее души, проведет остаток дней в когтях злодея, — Деметра протянула руки, чтобы обнять Персефону. — Дочь, мы так переживали.
Она погладила Киану еще раз и пообещала себе, что исправит это. Кто-то должен смочь вернуть океаниде ее облик. Исправить эту ошибку.
Персефона не обняла мать. Она прошла вперед и остановилась в пяти футах от нее. Сильная и гордая.
— Ты вызвала меня. Я слышала, что ты делала, мама, и это нужно прекратить.
— Кора, — слово звучало резким тоном матери, ругающей ребенка. Хлыст, а не слово, и раньше Персефона вздрагивала, но она была теперь не просто ребенком.
Она была королевой Подземного мира. Она выжила и испытала куда больше, чем гнев Деметры.
И у нее теперь была своя сила.
Глаза сверкали от тьмы в ее душе, она сдерживалась. Она ответила только:
— Теперь меня зовут Персефона.
— Да. Я слышала ужасное имя, которое он тебе дал. И что он делал. Тут ты Кора, — Деметра опустила руки.
— Нет. Ты будешь звать меня Персефоной, потому что это мое право королевы, — она не поддастся в этом. Ее мать должна признать, что ее дочь изменилась, и что Персефона ее не слушалась.
Снег вокруг ног Деметры растаял. Пшеница росла между ее пальцев ног, уже достигала пояса. Деметра коснулась колоска пальцем.
— Я не буду звать тебя именем, которое дал тебе другой.
— Тогда я вернусь в Царство мертвых.
Пшеница увяла. Черная порча покрыла колоски, и они упали к ногам Деметры.
— Ты так не сделаешь, Кора.
Снова это. Имя, которое уже не было ее, и это было очевидно до боли. Почему ее мать не могла этого понять? Персефона была королевой, женщиной, а не девой.
Она понимала, что Деметра скучала по ней. Гора Олимп, Персефона тоже скучала по матери. Это был ее дом, тут она из ребенка стала девушкой.
Деметра заслужила еще шанс. После всего, что женщина сделала ради Персефоны, она даст ей еще шанс звать ее правильным именем.
— Мама, — сказала она. — Меня зовут Персефона. Я знаю, ты не понимаешь, почему я поменяла имя, и я не жду, что оно тебе будет нравиться. Но я хочу, чтобы ты обращалась ко мне правильным именем.
Деметра сжала кулаки по бокам.
— Кора, думаю, ты слишком долго была вдали от лугов. Ты устала, тебе нужно оглохнуть, а потом мы поговорим.
Хватит.
Персефона уже не была ребенком, и она знала, что Деметра была в курсе. Персефона была замужем, Деметра должна была знать, что имя уже не подходило. И хоть она хотела спорить, Персефона была женщиной.
Темная сила вырвалась из ее тела. Она полилась, как кипящие воды Стикс, на луг. Лед и снег трещали, шипели от жара, и вода потекла по земле так, что поднялась до их лодыжек.
— Мое имя, — прорычала она, голос гудел громом, будто ее отец говорил через ее тело, — Персефона.
Глаза Деметры расширились от страха, а потом от гнева.
— Я не давала тебе такое имя.
Золотые искры окружили ладони ее матери. Порой магия выглядел как пыльца, когда она управляла ею. И народ видел силу, только когда Деметра была особенно разозленной. В остальное время за нее бились растения.
— Не заставляй биться с тобой, мать, — ответила Персефона. Ее голос был ровным и спокойным. Деметра не знала, как сильно она дрожала.
Она не хотела вредить Деметре. И она не хотела знать, кто победит, потому что она отвлеклась бы. Персефона не была такой сильной, когда жила тут, но стала теперь такой.
Царство мертвых дало ей уверенность в силах. И она была наполнена магией, которая проникала в ее кожу от близости к рекам. От жизни, которая росла в Царстве мертвых.
Или было что-то еще. То, что она не испытывала, ведь люди теперь поклонялись ей.
Она вспомнила слова Пирифоя. Он настаивал, что смертные думали, что она была богиней, которая убедится, что их путь по Царству мертвых будет приятным. И смертные молились ей днем и ночью.
Это могло дать ей больше сил. Это было больше, чем получала ее мать.
Она прищурилась и смотрела на Деметру с новой решимостью.
— Я знаю, что смертные говорят обо мне, и они правы. Я теперь богиня, не уступаю в силах, и я не дам тебе подавить меня, мама. Я тут, потому что хочу, чтобы ты прекратила глупо наказывать смертных. Но я вернусь в мир, который по праву мой.
— Твой мир этот, — прорычала Деметра, глаза сверкнули желтым. — Царство мертвых дало тебе чудовище, и он не имеет права удерживать тебя там. Я думала, ты будешь счастлива, что я забрала тебя из того темного места.
— Я нашла там покой. Нашла свой народ, — сила собралась в ее ладонях, голубой огонь лизал пальцы, поднимался по рукам. — Смертных я не направляю, пока они живы. Они мои, когда умирают, и я оберегаю их.
Глаза Деметры расширялись от каждого слова, а потом она сдалась. Силы покинули ладони ее матери, погрузились в землю, и там выросли маленькие астры.
— Так и быть. Если хочешь обрекать себя на то жуткое царство и ужасного мужчину, я могу только попытаться убедить тебя остаться со мной. Это ты пытаешься сказать?
Персефона не хотела, чтобы ее мать думала, что могла победить в этом споре.
— Я съела шесть зернышек граната, мама. Я вернусь в Царство мертвых. Хочешь ты этого или нет.
Ее мать вздрогнула, и это не должно было так радовать. Персефона раньше не хотела вредить Деметре. От одной мысли слезы собирались в глазах, потому что она слепо любила мать.
Теперь она знала, что любовь ее матери была формой контроля. Деметра сделала бы все, чтобы Персефона была счастлива, но только если бы Персефона слушалась каждого слова Деметры.
Может, она всегда знала это. Но теперь Персефона была взрослой женщиной, и Деметра не могла постоянно управлять ею, и мать была уже не так заинтересована в ребенке, которого родила.
— Думаю, ты должна оставаться тут дольше шести месяцев, — процедила Деметра. — Ты нужна тут.
— Да? — спросила она. — Зачем мне оставаться тут, если в Царстве мертвых я куда полезнее?
— Потому что я скучала, — в глазах Деметры были слезы. — Ты — моя единственная дочь. Мой единственный ребенок, и других у меня не будет.
Да, она была единственной. И Персефона могла лишь представлять, как сердце Деметры разрывалось от того, что ее дочь пропала.
Она вздохнула и прошла к объятиям матери.
— И я скучала, мама. Больше, чем ты знаешь.
— Тогда почему ты не останешься? — прошептала Деметра в ее волосы.
Она хотела бы объяснить чувство, сжавшее ее сердце. Но она знала, что Деметра ее никогда не поймет. И Персефона молчала, продумывая, как сбежать и вернуться домой.
К мужу.
ГЛАВА 35
Аид пытался жить как раньше. Он просыпался, проверял порталы вместе с Цербером. Потом говорил с Гекатой и Танатосом, проверял, что все вели себя прилично, работали. Даже герои не устраивали проблем. Удивительно, ведь обычно они хотя бы спорили с Аидом.
Может, все знали, что он потерял жену. Он не удивился бы, если бы слух уже разнесся среди мертвых. Духи любили знать, что происходило у живых. И знать о богах они любили больше всего.
Но теперь он сделал все, что должен был. Уже проверил всех. Даже сходил в Тартар и проверил цепи на титанах.
Они были рады упомянуть, какой восхитительной была его жена, какой вкусной была бы ее плоть. Их угрозы не помогали его тревоге.
Что она делала в мире смертных? Деметра была сносной матерью, хотя бы поддерживала дочь живой. Значит, она могла сохранить Персефону невредимой в мире смертных.
Но когда Персефона была с матерью, смертные не поклонялись ей. Она не была связана с королем Царства мертвых, и это рисовало на ее спине мишень.
Смертные будут держаться подальше от смерти. Они желали бессмертия, хотя он не понимал, почему. Как бессмертный, он знал, какой ужасной была эта жизнь. Всегда цепляться за жизнь, хоть порой было гадко.
Как в этот миг, когда он больше всего хотел быть в руках жены.
Проведя пальцами по волосам, он отвернулся от замка и пошел в другую сторону. Туда, где он давно не был, потому что ненавидел поля больше всех мест в Царстве мертвых.
Но сейчас с его чувствами Поля скорби были единственным местом для него.
Они создали поля для душ, которые больше никуда не могли пойти. Редко кто-то просил отправить его сюда, это место было, по мнению Аида, чуть лучше Тартара.
Некоторые души попадали в Царство мертвых до того, кто был им важен. Или некоторые теряли любовь навеки. Некоторых духов не пускали к другой половинке, той части, которую у них оторвали, когда они были еще с четырьмя руками и ногами и двумя головами. Но те, кого отвергли, кто влюбился безответно, оказывались на Полях скорби.
Он прошел в портал, зная, что увидит. Некоторые считали поля жутким местом. Там всегда шел дождь или стоял туман, и реки появлялись из слез женщин, которые плакали, пока их тела не теряли всю воду.
Поля были не такими. Птицы щебетали на деревьях, от их красивых песен болело его сердце. Зеленая трава смешивалась со мхом, заглушая его шаги по лугу, который тянулся вечность. Лучи солнца пробивались сквозь кроны, обрамляя идеально круглые стволы, грели его пальцы ног, когда он выходил из теней.